aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
AgeCommit message (Collapse)Author
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 75.5% (701 of 928 strings)
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 75.2% (698 of 928 strings)
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 74.7% (694 of 928 strings)
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 73.8% (685 of 928 strings)
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 73.8% (685 of 928 strings)
2016-12-04I18N: Update translation (Italian)Paolo Bossi
Currently translated at 72.7% (675 of 928 strings)
2016-11-29I18N: Update translations templatesThierry Crozat
2016-11-27I18N: Update translations templatesThierry Crozat
2016-11-27I18N: Update translations templatesThierry Crozat
2016-11-27I18N: Update translations templatesThierry Crozat
2016-11-08I18N: Add 'X-Language-name' field to all translation filesThierry Crozat
2016-11-05I18N: Update translation files from source coderootfather
2016-10-27I18N: Regenerate translations from source coderootfather
2016-10-13I18N: Update translations templatesThierry Crozat
2016-10-04I18N: Regenerate all translation files, updating the mailing list addressEugene Sandulenko
2016-10-02I18N: Update translations templateLothar Serra Mari
2016-09-18I18N: Update translation template and merge changes translation filesThierry Crozat
2016-09-05I18N: Update translations templateLothar Serra Mari
2016-09-04I18N: Update translations templateThierry Crozat
2016-09-04I18N: Update .po files from source codeLothar Serra Mari
2016-07-19I18N: Regenerate translations template from source codeLothar Serra Mari
2016-06-07I18N: Regenerate translations template from source codeLothar Serra Mari
The new translations template includes the engine options for the ADL engine.
2016-04-07I18N: Regenerate translations template from source codeThierry Crozat
This adds strings related to automatic update checks and to an engine option added for COMI.
2016-04-01I18N: Update translations template from source codeBastien Bouclet
2016-03-28I18N: Update translations template from source codeThierry Crozat
2016-02-20I18N: Merge updated translations template to the language filesThierry Crozat
2016-02-20I18N: Merge update translations template into the language filesThierry Crozat
2016-02-01I18N: Update source code line numbers in po filesThierry Crozat
2016-01-25I18N: Merge changes from template file into the language po filesThierry Crozat
2016-01-24I18N: Update scummvm.pot and merge changes into po filesThierry Crozat
This adds translations for two strings in the SCI engine.
2016-01-01ALL: Update copyright yearsEugene Sandulenko
2015-12-23I18N: Update translation templateThierry Crozat
2015-10-11I18N: Update translation templatesThierry Crozat
2015-09-06I18N: Add missing files in list of files to parse. Regenerate translation files.Pawel Kolodziejski
2015-06-30I18N: Update translation templates from source codeThierry Crozat
2015-06-25I18N: Synchronize translation template file with current codeThierry Crozat
2015-01-18JANITORIAL: Update copyright yearThierry Crozat
2014-10-04I18N: Update all translations from source codeThierry Crozat
2014-09-07I18N: Fix all translations fileThierry Crozat
Following a recent commit all the translations files contained two duplicate msgid, which threw off msgmerge. Also merge with the new scummvm.pot.
2014-09-03Merge pull request #492 from BenCastricum/miscJohannes Schickel
GUI: replace "savegame" by "saved game".
2014-08-28GUI: change FullScreen into fullscreenBen Castricum
This makes it consistant with other references to fullscreen.
2014-08-22GUI: s/savegame/saved game/Ben Castricum
Makes it consistant throughout the GUI
2014-08-22SWORD1: Change "no DXA support" message.Ben Castricum
It's "without zlib" or "without DXA support". WJP prefers the first.
2014-08-22GUI: Fix description of game specific extraPathBen Castricum
2014-08-16I18N: Update translations from source codeThierry Crozat
2014-08-16GUI: Fix spelling of FluidSynth: s/Fluidsynth/FluidSynth/Ben Castricum
2014-08-16PEGASUS: Don't try to translate "???"Ben Castricum
2014-08-16GUI: Fix typo in audio sample rates: s/11kHz/11 kHz/Ben Castricum
2014-07-06I18N: Update Italian translation (from patch #1608)Thierry Crozat
2014-06-07I18N: Update translation files from source codeThierry Crozat
There is no actual change to the strings to translate. Only the lines where they occur changed.