Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
|
|
* Frame skipping is now translated.
* Some accents were missing over "vídeo" and "áudio".
* Version information uses a better phrase.
|
|
notes on commit ea8ff33951d53f0e71801052c540dcc1bd0f7f42.
Since then, pictograms for directions have been implemented and I settled on 2 spaces of spacing between a key and its description in the screenshot slideshow window.
|
|
* Align text in columns for options.
* Fix a spelling mistake, "relaizar".
* Consistency with other languages.
* Reorder the hotkey options, which I pasted in incorrectly.
|
|
|
|
* Align some messages in columns.
* Make Attiva/Disattiva into (Dis)attiva to reduce the length of the fullscreen hotkey option.
* Remove "dalla card" (from the card) from "seleziona gioco" and make the title "nuovo gioco" for consistency.
* Use key pictograms in the screenshot slideshow.
|
|
Add an Italian translation
|
|
|
|
|
|
toggle full-screen (going from mode 3, middle of screen, to mode 4, full-screen smoothed).
This commit uses text that has not been validated in some languages.
|
|
Add an Italian translation
|
|
* All languages except Chinese: Remove redundancy in the New game menu. Remove "from the card".
* All languages except German and Chinese: Remove "games" in "recently played games". It's implied by the rest of the menu.
* Spanish: menu should be menú.
* All languages: modify keys in the screenshot slideshow message so that direction keys are arrows.
* Tools/Screenshots, English, French, Spanish: Stop implying that you can browse the screenshots; instead imply that it's a slideshow you control only sequentially.
* Dutch: Try to shorten "Ga terug naar het spel" so it can fit in a button, by removing the "Ga". It still splits.
|
|
|
|
Hice unos cambios pequeños, nada importante, más que nada cosméticos.
I did small changes, no big deal, cosmetic stuff more than anything
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
as it only takes a few milliseconds.
|
|
equivalent skip level) for automatic frame skipping. Remove the automatic CPU frequency option, which was making audio emit 0.25 second of silence every so often.
|
|
playing games that don't use all of the MIPS CPU. If all of it is indeed needed, then the game will constantly play at 396 MHz.
|
|
video or audio.
This makes most games playable, but the player can choose to get fluid audio instead of fluid video in sound-test modes or games with epic soundtracks.
|
|
These hotkeys can be overridden per game so that the global version of the hotkey can be ignored.
* Language file fixups related to \n (newlines).
* Pictochat fixups: shorten START and SELECT to ST and SEL. Should still be recognisable.
|
|
|
|
deep purple instead of a light teal.
|
|
|
|
|
|
U+05C8.
|
|
|
|
|
|
* Glass buttons. These new buttons are in the SVG format in source/images if you wish to make derived skins.
* Icons from the Tango Icon Library and the RRZE Icon Set. These new icons are in the SVG format in source/images if you wish to make derived skins.
* Main menu: More readable text on unselected options.
* Main menu: Make "New game", "Return to game" and "Reset game" localised in English, French and Simplified Chinese. These three options also all use the same button image now; snewo, snnewo, sreseto, snreseto, sreteno and snreteno are gone and replaced by smaini and snmaini.
* copyright: Update.
* Align main menu icons and text better.
|
|
|
|
background for visibility.
|
|
Raise the number of cells to 16.
Cache existence of saved state files, and invalidate the cache when saving or deleting a saved state.
CATSFC/system/gui: Make the unselected and selected cells more visibly different, while also leaving full and empty cells visibly different.
|
|
Currently, tapping a cell representing a saved state slot in the menu will load it, regardless of the current option, save or load. So the save option only accepts Left, Right and A.
|
|
Confirm and [B] Cancel.
CATSFC/system/gui/sbutto.bmp: Widen the button to accomodate this change.
|
|
PAL timings (20 ms per frame).
User-selected frameskip causes slowdowns if the game runs slower than the resulting frame rate, but synchronises correctly if the game runs faster.
Automatic frame skipping is still the default. It now only skips up to 8 frames, but in some games still skips that entire 8 frames. What's needed is an algorithm that averages frame latencies over a few seconds and skips while the latency is LOWER than the average.
|
|
It's actually reloading icons that takes so much time.
|
|
Clean up the names of messages. Mark those that are unused as such in code comments. Raise the CPU level while loading a message file, because it really does take half a second to load a 16 KB file on the lowest frequency (what the eff?).
|
|
* source/nds/displaymodes.cpp: Rewritten, assigned copyright to myself (GPLv2).
* CATSFC/system/language.msg: Changed the English and French text for display modes.
|
|
CATSFC/system/gui/boot.bmp: Remove the Engrish, although it was funny ("Enjoy yourself! All pleasure in it"). Replace it with a controller and the text "Loading...".
catsfc.bmp: Remove the CAT and replace it with a controller. In the .ini, it's already written as CATSFC anyway.
copyright: Update with image attribution per CC-BY-NC-ND 3.0.
source/images: Create, with .psd files for the two modified .bmp files.
|
|
|
|
saving the values present in ROM/RAM before a cheat is applied.
Beautify the cheat selection menu, making it more tabular.
|
|
|
|
based on the new font.
|
|
française à l'interface.
EN:
* bdf_font.c: Add support for having a main font, [0], of more than 128 characters. Refactor character width checks into a new function, BDF_width16_ucs.
* bdf_font.h, draw.h, gui.c: Use UTF-8 for all strings to allow more translations. Use BDF_width16_ucs where possible.
FR:
* bdf_font.c: Prendre en charge une police principale, [0], de plus de 128 caractères. Diriger les vérifications de la largeur d'un caractère vers une nouvelle routine, BDF_width16_ucs.
* bdf_font.h, draw.h, gui.c: Utiliser le codage UTF-8 pour toutes les chaînes pour permettre d'autres traductions. Utiliser BDF_width16_ucs là où c'est possible.
|
|
Really set the default CPU frequency to the highest.
|
|
|
|
|