aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nds/message.h
AgeCommit message (Collapse)Author
2013-02-14Add a Brazilian Portuguese localisation.Diego Liberal
2013-02-14Merge pull request #35 from alexinfurs/masterNebuleon Fumika
Add an Italian translation
2013-02-14Add hotkeys to quickly load from and save to saved state #1, as well as to ↵Nebuleon Fumika
toggle full-screen (going from mode 3, middle of screen, to mode 4, full-screen smoothed). This commit uses text that has not been validated in some languages.
2013-02-13Update source/nds/message.hAlessandro Pelliccia
Add Italian language
2013-02-09Add retro sound as a setting in all languages except Chinese.Nebuleon Fumika
2013-02-08Add a Spanish translation.Boriar
2013-02-08Add a Dutch translation.Aeter
2013-02-07EN: Added a German translation. DE: Deutsche Übersetzung hinzugefügt.SignZ
2013-02-06When changing languages, quit doing the "Changing language, please wait..." ↵Nebuleon Fumika
as it only takes a few milliseconds.
2013-02-06Reinstate frame skipping options 0 and 1, but keep the new meaning (>= 2 ↵Nebuleon Fumika
equivalent skip level) for automatic frame skipping. Remove the automatic CPU frequency option, which was making audio emit 0.25 second of silence every so often.
2013-02-06Implement automatic CPU frequency switching, which improves battery life if ↵Nebuleon Fumika
playing games that don't use all of the MIPS CPU. If all of it is indeed needed, then the game will constantly play at 396 MHz.
2013-02-05Force both manual and automatic frameskipping to be at or above 2. Resets ↵Nebuleon Fumika
the default value for all games which previously had this value configured.
2013-02-05Disable the free space line in the options for the time being. Currently it ↵Nebuleon Fumika
invokes a recursive directory scan to calculate how much space is used first.
2013-02-01Add an option that controls which element should be more fluid, per game: ↵Nebuleon Fumika
video or audio. This makes most games playable, but the player can choose to get fluid audio instead of fluid video in sound-test modes or games with epic soundtracks.
2013-01-19Prepare code to ask for a hotkey. Prepare a temporary fast-forward switch.Nebuleon Fumika
2013-01-19Prepare for adding hotkeys.Nebuleon Fumika
2013-01-18GUI picture overhaul.Nebuleon Fumika
* Glass buttons. These new buttons are in the SVG format in source/images if you wish to make derived skins. * Icons from the Tango Icon Library and the RRZE Icon Set. These new icons are in the SVG format in source/images if you wish to make derived skins. * Main menu: More readable text on unselected options. * Main menu: Make "New game", "Return to game" and "Reset game" localised in English, French and Simplified Chinese. These three options also all use the same button image now; snewo, snnewo, sreseto, snreseto, sreteno and snreteno are gone and replaced by smaini and snmaini. * copyright: Update. * Align main menu icons and text better.
2013-01-14Preliminary support for saving to an arbitrary saved state slot.Nebuleon Fumika
Currently, tapping a cell representing a saved state slot in the menu will load it, regardless of the current option, save or load. So the save option only accepts Left, Right and A.
2013-01-13Localise Yes(A) and No(B) into English, French and Simplified Chinese as [A] ↵Nebuleon Fumika
Confirm and [B] Cancel. CATSFC/system/gui/sbutto.bmp: Widen the button to accomodate this change.
2013-01-07Add support for user-selected and automatic frame skipping. Add support for ↵Nebuleon Fumika
PAL timings (20 ms per frame). User-selected frameskip causes slowdowns if the game runs slower than the resulting frame rate, but synchronises correctly if the game runs faster. Automatic frame skipping is still the default. It now only skips up to 8 frames, but in some games still skips that entire 8 frames. What's needed is an algorithm that averages frame latencies over a few seconds and skips while the latency is LOWER than the average.
2013-01-06Language file overhaul, part 2. Remove unused messages in all languages.Nebuleon Fumika
It's actually reloading icons that takes so much time.
2013-01-06Language message overhaul, part 1.Nebuleon Fumika
Clean up the names of messages. Mark those that are unused as such in code comments. Raise the CPU level while loading a message file, because it really does take half a second to load a 16 KB file on the lowest frequency (what the eff?).
2012-12-20Remove the SNES Open Bus behaviour by default. Also simplify translation again.Nebuleon Fumika
SNES Open Bus is a quirk of the memory subsystem that allow reads of invalid addresses to return the last byte read from memory. However, it is seldom needed by a game, and it costs 1 to 3 MIPS instructions per SNES instruction to emulate. If you need SNES Open Bus, you can remove -DNO_OPEN_BUS from the Makefile.
2012-12-19EN: Link the French translation to the interface. FR: Ajout de la traduction ↵Nebuleon Fumika
française à l'interface. EN: * bdf_font.c: Add support for having a main font, [0], of more than 128 characters. Refactor character width checks into a new function, BDF_width16_ucs. * bdf_font.h, draw.h, gui.c: Use UTF-8 for all strings to allow more translations. Use BDF_width16_ucs where possible. FR: * bdf_font.c: Prendre en charge une police principale, [0], de plus de 128 caractères. Diriger les vérifications de la largeur d'un caractère vers une nouvelle routine, BDF_width16_ucs. * bdf_font.h, draw.h, gui.c: Utiliser le codage UTF-8 pour toutes les chaînes pour permettre d'autres traductions. Utiliser BDF_width16_ucs là où c'est possible.
2011-03-05first commitKitty Draper