diff options
author | DreadnoughtPT | 2019-06-20 08:14:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-06-22 12:59:58 +0200 |
commit | 0750b376733401798436dfc474604561afcce5db (patch) | |
tree | 6790e63633471aefbe2be3554d7fa22ca196b9ac | |
parent | 26715a03cb2006b3f6b6f05ca06810ba1ae71e2f (diff) | |
download | scummvm-rg350-0750b376733401798436dfc474604561afcce5db.tar.gz scummvm-rg350-0750b376733401798436dfc474604561afcce5db.tar.bz2 scummvm-rg350-0750b376733401798436dfc474604561afcce5db.zip |
I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 74.6% (808 of 1083 strings)
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 22 |
1 files changed, 8 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 4f6499abdc..7944350dc8 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n" -"Last-Translator: Daniel <supsuper@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n" +"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" "projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n" "Language: pt_PT\n" @@ -3203,9 +3203,8 @@ msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Sorry, the savegame couldn't be created" -msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado" +msgstr "Desculpe, não foi possível criar o ficheiro para gravar o jogo" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560 msgid "Speak up! I can't hear you!\n" @@ -3217,29 +3216,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682 -#, fuzzy msgid "I don't understand.\n" -msgstr "Não percebo o seu pedido. " +msgstr "Não percebo.\n" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76 -#, fuzzy msgid "This is too short to be a valid Alan2 file." -msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido." +msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Alan2 válido." #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81 -#, fuzzy msgid "This is not a valid Alan2 file." -msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido." +msgstr "Isto não é um ficheiro Alan2 válido." #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Error reading save file" -msgstr "Erro a executar o jogo:" +msgstr "Erro a abrir o jogo gravado" #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Error writing save file\n" -msgstr "Erro a executar o jogo:" +msgstr "Erro a guardar o jogo:\n" #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." |