aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2013-05-08 19:06:04 +0100
committerThierry Crozat2013-05-08 19:06:04 +0100
commit0f7c5dcece258472c61372e563973c3cabbeb877 (patch)
tree5f1a3d9546ef1de821a3a7135be851f375cc445e
parent43791c51c8f9ec41400e2f8591e2c3d673c83454 (diff)
downloadscummvm-rg350-0f7c5dcece258472c61372e563973c3cabbeb877.tar.gz
scummvm-rg350-0f7c5dcece258472c61372e563973c3cabbeb877.tar.bz2
scummvm-rg350-0f7c5dcece258472c61372e563973c3cabbeb877.zip
I18N: Update Czech translation (from patch #3612592)
-rw-r--r--po/cs_CZ.po74
1 files changed, 36 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f23ef9a2b5..4b330af830 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 13:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-07 10:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:53+0100\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Cesky\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Poedit-Basepath: ..\n"
#: gui/about.cpp:93
#, c-format
@@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Jazyk:"
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
-msgstr "Jazyk hry. Toto z Vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
+msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:86
#: gui/options.cpp:736 gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:1209
@@ -1039,93 +1040,91 @@ msgid "Clear value"
msgstr "Vyčistit hodnotu"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Reverb"
-msgstr "Nikdy"
+msgstr "Dozvuk"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 gui/fluidsynth-dialog.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr "(Aktivní)"
+msgstr "Aktivní"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71
msgid "Room:"
-msgstr ""
+msgstr "Místnost:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:78
msgid "Damp:"
-msgstr ""
+msgstr "Tlumení:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:85
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:92 gui/fluidsynth-dialog.cpp:110
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Úroveň:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:99
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "Sbor"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:103
msgid "N:"
-msgstr ""
+msgstr "N:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:117
-#, fuzzy
msgid "Speed:"
-msgstr "Řeč"
+msgstr "Rychlost:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:124
msgid "Depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:131
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:134
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Sinus"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Trojúhrlník"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolace:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:142
msgid "None (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná (Nejrychlejší)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineární"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Fourth-order"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolace čtvrtého řádu"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Seventh-order"
-msgstr ""
+msgstr "Interpolace sedmého řádu"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Resetovat"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:149
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr ""
+msgstr "Resetovat veškerá nastavení FludSynth n ajejich výchozí hodnoty."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:216
-#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
-msgstr "Opravdu se chcete vrátit tuto do Spouštěče?"
+msgstr ""
+"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
+"hodnoty?"
#: base/main.cpp:210
#, c-format
@@ -2531,44 +2530,43 @@ msgstr ""
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:679
msgid "Invalid save file name"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný název souboru"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2445
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoru/Přiblížit/Pohyb dopředu/Otevřít dveře"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2446
-#, fuzzy
msgid "Down/Zoom Out"
-msgstr "Přiblížení nahoru"
+msgstr "Dolů/Oddálení"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2449
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos inventáře"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2450
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt podnos biočipu"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2451
msgid "Action/Select"
-msgstr ""
+msgstr "Činnost/Vybrat"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2452
msgid "Toggle Center Data Display"
-msgstr ""
+msgstr "Přepnout centrální datovou obrazovku"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2453
msgid "Display/Hide Info Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýto obrazovku informací"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2454
msgid "Display/Hide Pause Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/Skrýt "
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2455
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"