aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2010-06-28 21:56:25 +0000
committerThierry Crozat2010-06-28 21:56:25 +0000
commit32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5 (patch)
treed0a2939a1b6f2cfec965947673bcf2270022ca9f
parent0b33cc0dab3c71d631d38742c3125bd88f4e759a (diff)
downloadscummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.tar.gz
scummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.tar.bz2
scummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.zip
Update German translation.
svn-id: r50461
-rw-r--r--common/messages.cpp60
-rw-r--r--po/de_DE.po228
2 files changed, 148 insertions, 140 deletions
diff --git a/common/messages.cpp b/common/messages.cpp
index 5d861748b2..15d8356873 100644
--- a/common/messages.cpp
+++ b/common/messages.cpp
@@ -1642,12 +1642,12 @@ static const PoMessageEntry _translation_hu_HU[] = {
};
static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
- { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: \nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Deutsch\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" },
+ { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: Simon Sawatzki\nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nLanguage: Deutsch\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" },
{ 1, " M\366chten Sie wirklich beenden? " },
{ 2, " (Aktiv)" },
{ 3, " (Spiel)" },
{ 4, " (Global)" },
- { 5, "C2(erstellt am" },
+ { 5, "(erstellt am %s)" },
{ 6, ", Fehler beim Einbinden des \366ffentlichen Verzeichnisses" },
{ 7, ", \366ffentliches Verzeichnis nicht eingebunden" },
{ 8, "... l\344uft..." },
@@ -1661,14 +1661,14 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 16, "AdLib-Emulator" },
{ 17, "AdLib-Emulator" },
{ 18, "AdLib wird f\374r die Musik in vielen Spielen verwendet." },
- { 19, "Spiel hinzuf\374gen..." },
+ { 19, "Spiel hinzuf\374gen" },
{ 20, "Kantengl\344ttung (16bpp)" },
{ 21, "Seitenverh\344ltnis korrigieren" },
- { 22, "Zugewiesene Taste : %s" },
- { 23, "Zugewiesene Taste : keine" },
+ { 22, "Zugewiesene Taste: %s" },
+ { 23, "Zugewiesene Taste: keine" },
{ 24, "Audio" },
{ 25, "Autom. Speichern:" },
- { 26, "C1Verf\374gbare Spiele-Engines:" },
+ { 26, "Verf\374gbare Spiele-Engines:" },
{ 27, "\334be~r~" },
{ 28, "Tasten zuweisen" },
{ 29, "Beides" },
@@ -1689,12 +1689,13 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 44, "Zeiger nach links" },
{ 45, "Zeiger nach rechts" },
{ 46, "Zeiger hoch" },
+ { 47, "DOSBox-OPL-Emulator" },
{ 48, "DVD" },
{ 49, "DVD erfolgreich eingebunden" },
{ 50, "DVD nicht eingebunden" },
{ 51, "Datum: " },
{ 52, "Debugger" },
- { 53, "<Standard>" },
+ { 53, "Standard" },
{ 54, "L\366schen" },
{ 55, "Stromsparmodus abschalten" },
{ 56, "GFX ausgeschalten" },
@@ -1716,15 +1717,16 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 72, "Fehler beim Ausf\374hren des Spiels:" },
{ 73, "Fehler beim Einbinden der DVD" },
{ 74, "Extrapfad:" },
- { 75, "FM Towns" },
+ { 75, "FM-Towns-Emulator" },
{ 76, "Schneller Modus" },
- { 77, "C1Verwendete Funktionen:" },
+ { 77, "Verwendete Funktionen:" },
{ 78, "Freie Ansicht" },
{ 79, "Voller Name des Spiels" },
{ 80, "Vollbildmodus" },
{ 81, "GC-Pad-Beschleunigung:" },
{ 82, "GC-Pad-Empfindlichkeit:" },
{ 83, "GFX" },
+ { 84, "GM-Ger\344t:" },
{ 85, "GUI-Sprache:" },
{ 86, "GUI-Renderer:" },
{ 87, "Spiel" },
@@ -1737,12 +1739,14 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 94, "Grafik" },
{ 95, "Grafikmodus:" },
{ 96, "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualit\344t)" },
+ { 97, "Hercules Bernsteingelb" },
+ { 98, "Hercules-Gr\374n" },
{ 99, "Werkzeugleiste verbergen" },
{ 100, "Hohe Audioqualit\344t (lansamer) (erfordert Neustart)" },
{ 101, "H\366here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\344t, werden aber m\366glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst\374tzt." },
{ 102, "Shift (Umschalttaste) gedr\374ckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu durchsuchen" },
{ 103, "Horizontale Bildverkleinerung:" },
- { 104, "FM Towns" },
+ { 104, "IBM-PCjr-Emulator" },
{ 105, "Kennung:" },
{ 106, "Netzwerk starten" },
{ 107, "Verg\366\337erung des oberen Bildschirms:" },
@@ -1762,20 +1766,21 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 121, "Laden" },
{ 122, "Spiel laden:" },
{ 123, "Spielstand f\374r ausgew\344hltes Spiel laden" },
- { 124, "AdLib-Emulator" },
+ { 124, "MAME-OPL-Emulator" },
{ 125, "MIDI" },
{ 126, "MIDI-Lautst\344rke:" },
{ 127, "MT-32-Emulation" },
+ { 128, "MT32-Ger\344t:" },
{ 129, "Hauptbildschirm-Skalierung:" },
{ 130, "Zuweisen" },
- { 131, "Durchsuchen..." },
+ { 131, "Durchsuchen" },
{ 132, "Men\374" },
- { 133, "Verschiedenes" },
+ { 133, "Sonstiges" },
{ 134, "AdLib-/MIDI-Modus" },
{ 135, "DVD einbinden" },
{ 136, "SMB einbinden" },
{ 137, "Mausklick" },
- { 138, "Multi-Funktion" },
+ { 138, "Multifunktion" },
{ 139, "Musiklautst\344rke:" },
{ 140, "Alles aus" },
{ 141, "Name:" },
@@ -1789,7 +1794,8 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 149, "Keine Musik" },
{ 150, "Keine Spielzeit gespeichert" },
{ 151, "Keine Zeit gespeichert" },
- { 152, "Keine" },
+ { 152, "-" },
+ { 153, "Normal (keine Skalierung)" },
{ 154, "OK" },
{ 155, "Ausgabefrequenz:" },
{ 156, "Globale MIDI-Einstellungen \374bergehen" },
@@ -1809,6 +1815,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 170, "Spieldauer: " },
{ 171, "Bitte eine Aktion ausw\344hlen" },
{ 172, "Plugin-Pfad:" },
+ { 173, "Bevorzugtes Ger\344t:" },
{ 174, "Taste dr\374cken, um sie zuzuweisen" },
{ 175, "Beenden" },
{ 176, "ScummVM beenden" },
@@ -1816,7 +1823,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 178, "Lesefehler aufgetreten" },
{ 179, "Tasten neu zuweisen" },
{ 180, "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." },
- { 181, "Rendermodus:" },
+ { 181, "Render-Modus:" },
{ 182, "Rechts" },
{ 183, "Rechtsklick" },
{ 184, "Rechtsklick" },
@@ -1825,7 +1832,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 187, "SMB" },
{ 188, "Speichern" },
{ 189, "Spielst\344nde:" },
- { 190, "Speicherpfad: " },
+ { 190, "Spielst\344nde: " },
{ 191, "Speichern:" },
{ 192, "Suchlauf abgeschlossen!" },
{ 193, "%d Ordner durchsucht..." },
@@ -1864,11 +1871,12 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 226, "Spr." },
{ 227, "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\374tzt." },
{ 228, "Lautst\344rke spezieller Soundeffekte" },
- { 229, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+ { 229, "Legt das standardm\344\337ige Musikwiedergabe-Ger\344t f\374r General-MIDI-Ausgabe fest." },
+ { 230, "Legt das standardm\344\337ige Tonwiedergabe-Ger\344t f\374r die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." },
{ 231, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
{ 232, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien f\374r alle Spiele in ScummVM fest." },
{ 233, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien fest." },
- { 234, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
+ { 234, "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." },
{ 235, "Legt fest, wo die Spielst\344nde abgelegt werden." },
{ 236, "Sprache" },
{ 237, "Sprachlautst\344rke:" },
@@ -1888,11 +1896,11 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 251, "F\374r dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\374tzt." },
{ 252, "Zeit: " },
{ 253, "Zeit\374berschreitung beim Starten des Netzwerks" },
- { 254, "Gehe zu X-Position" },
- { 255, "Gehe zu Y-Position" },
+ { 254, "Zu X-Position gehen" },
+ { 255, "Zu Y-Position gehen" },
{ 256, "Touchpad-Modus ausgeschaltet." },
{ 257, "Touchpad-Modus aktiviert." },
- { 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation" },
+ { 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" },
{ 259, "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\374r Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur aus." },
{ 260, "Unbekannt" },
{ 261, "Unbekannter Fehler" },
@@ -1903,7 +1911,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 266, "Unbenannt" },
{ 267, "Hoch" },
{ 268, "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." },
- { 269, "Benutze den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung" },
+ { 269, "Den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung benutzen" },
{ 270, "Benutzername:" },
{ 271, "SDL-Treiber verwenden" },
{ 272, "Vertikale Bildverkleinerung:" },
@@ -1923,10 +1931,10 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 286, "alle 30 Minuten" },
{ 287, "alle 5 Minuten" },
{ 288, "\334be~r~" },
- { 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen..." },
+ { 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen" },
{ 290, "~A~bbrechen" },
{ 291, "~S~chlie\337en" },
- { 292, "Spielo~p~tionen..." },
+ { 292, "Spielo~p~tionen" },
{ 293, "~H~ilfe" },
{ 294, "~K~ampfsteuerung f\374r Indiana Jones" },
{ 295, "~T~asten" },
@@ -1945,7 +1953,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = {
{ 308, "~S~peichern" },
{ 309, "~S~tarten" },
{ 310, "\334ber~g~\344nge aktiviert" },
- { 311, "~W~assereffekte aktiviert" },
+ { 311, "~W~assereffekt aktiviert" },
{ 312, "~Z~ip-Modus aktiviert" },
{ -1, NULL }
};
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 21f4ac5ce2..a17db689cf 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,31 +7,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"Last-Translator: Simon Sawatzki\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
"<SimSaw@gmx.de>\n"
+"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:96
#, fuzzy, c-format
msgid "(built on %s)"
-msgstr "C2(erstellt am"
+msgstr "(erstellt am %s)"
#: gui/about.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Features compiled in:"
-msgstr "C1Verwendete Funktionen:"
+msgstr "Verwendete Funktionen:"
#: gui/about.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Available engines:"
-msgstr "C1Verfügbare Spiele-Engines:"
+msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
#: gui/browser.cpp:69
msgid "Go up"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995
+#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989
#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996
+#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Zugewiesene Taste : %s"
+msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
-msgstr "Zugewiesene Taste : keine"
+msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
#: gui/KeysDialog.cpp:93
msgid "Please select an action"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900
+#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautstärke"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908
+#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914
+#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927
+#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
@@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921
-#: gui/options.cpp:922
+#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498
-#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925
-#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073
-#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179
+#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492
+#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013
+#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067
+#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173
msgid "None"
-msgstr "Keine"
+msgstr "-"
#: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
-msgstr "<Standard>"
+msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173
+#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
#: gui/launcher.cpp:511
msgid "~A~dd Game..."
-msgstr "Spiel ~h~inzufügen..."
+msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Hold Shift for Mass Add"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:513
msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "Spielo~p~tionen..."
+msgstr "Spielo~p~tionen"
#: gui/launcher.cpp:513
msgid "Change game options"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
@@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
#: gui/launcher.cpp:989
msgid "Mass Add..."
-msgstr "Durchsuchen..."
+msgstr "Durchsuchen"
#: gui/launcher.cpp:990
msgid "Add Game..."
-msgstr "Spiel hinzufügen..."
+msgstr "Spiel hinzufügen"
#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
@@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:626
+#: gui/options.cpp:620
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:637
+#: gui/options.cpp:631
msgid "Render mode:"
-msgstr "Rendermodus:"
+msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638
+#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:647
+#: gui/options.cpp:641
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:644
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:650
+#: gui/options.cpp:644
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:651
msgid "Preferred Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:657
+#: gui/options.cpp:651
#, fuzzy
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
+msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:658
+#: gui/options.cpp:652
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:654
msgid "MT32 Device:"
-msgstr ""
+msgstr "MT32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
+msgstr "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:656
msgid "GM Device:"
-msgstr ""
+msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
-msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
+msgstr "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:694
+#: gui/options.cpp:688
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695
+#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:699
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -534,28 +534,28 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:717
+#: gui/options.cpp:711
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718
+#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:719
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
-msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation"
+msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:725
+#: gui/options.cpp:719
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -563,145 +563,145 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:722
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:728
+#: gui/options.cpp:722
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:731
+#: gui/options.cpp:725
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:744
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:749
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:750
msgid "Subs"
msgstr "Untert."
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:751
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:755
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:773
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:774
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:777
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:790
+#: gui/options.cpp:784
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:921
+#: gui/options.cpp:915
msgid "Save Path: "
-msgstr "Speicherpfad: "
+msgstr "Spielstände: "
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/options.cpp:918
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:925
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Misc"
-msgstr "Verschiedenes"
+msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:936
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:957
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-Sprache:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:957
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:962
msgid "English"
msgstr "English"
-#: gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1106
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen."
-#: gui/options.cpp:1125
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1132
+#: gui/options.cpp:1126
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1141
+#: gui/options.cpp:1135
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1145
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1162
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
@@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
#: common/util.cpp:254
msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules-Grün"
#: common/util.cpp:255
msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Bernsteingelb"
#: engines/dialogs.cpp:89
msgid "~R~esume"
@@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "Über~g~änge aktiviert"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:116
msgid "~W~ater Effect Enabled"
-msgstr "~W~assereffekte aktiviert"
+msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
#: sound/fmopl.cpp:51
#, fuzzy
msgid "MAME OPL emulator"
-msgstr "AdLib-Emulator"
+msgstr "MAME-OPL-Emulator"
#: sound/fmopl.cpp:53
msgid "DOSBox OPL emulator"
-msgstr ""
+msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
#: sound/null.h:45
msgid "No music"
@@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "PC-Lautsprecher"
#: sound/softsynth/pcspk.cpp:161
#, fuzzy
msgid "IBM PCjr Emulator"
-msgstr "FM Towns"
+msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
#: sound/softsynth/ym2612.cpp:762
#, fuzzy
msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns"
+msgstr "FM-Towns-Emulator"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
msgid "Keymap:"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr " (Global)"
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:157
+#: backends/midi/windows.cpp:156
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
@@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "An Ecken anheften"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
-msgstr "Gehe zu X-Position"
+msgstr "Zu X-Position gehen"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
-msgstr "Gehe zu Y-Position"
+msgstr "Zu Y-Position gehen"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
-msgstr "Benutze den Trackpad-Style für Maussteuerung"
+msgstr "Den Trackpad-Style für Maussteuerung benutzen"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:111
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:118
msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr ""
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zone"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Multi Function"
-msgstr "Multi-Funktion"
+msgstr "Multifunktion"
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Swap character"