diff options
author | Thierry Crozat | 2010-06-28 21:56:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2010-06-28 21:56:25 +0000 |
commit | 32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5 (patch) | |
tree | d0a2939a1b6f2cfec965947673bcf2270022ca9f | |
parent | 0b33cc0dab3c71d631d38742c3125bd88f4e759a (diff) | |
download | scummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.tar.gz scummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.tar.bz2 scummvm-rg350-32a192b79ab8ed37cf0bf6fca5bcaf9ef55b21a5.zip |
Update German translation.
svn-id: r50461
-rw-r--r-- | common/messages.cpp | 60 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 228 |
2 files changed, 148 insertions, 140 deletions
diff --git a/common/messages.cpp b/common/messages.cpp index 5d861748b2..15d8356873 100644 --- a/common/messages.cpp +++ b/common/messages.cpp @@ -1642,12 +1642,12 @@ static const PoMessageEntry _translation_hu_HU[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: \nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Deutsch\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: Simon Sawatzki\nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nLanguage: Deutsch\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" }, { 1, " M\366chten Sie wirklich beenden? " }, { 2, " (Aktiv)" }, { 3, " (Spiel)" }, { 4, " (Global)" }, - { 5, "C2(erstellt am" }, + { 5, "(erstellt am %s)" }, { 6, ", Fehler beim Einbinden des \366ffentlichen Verzeichnisses" }, { 7, ", \366ffentliches Verzeichnis nicht eingebunden" }, { 8, "... l\344uft..." }, @@ -1661,14 +1661,14 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 16, "AdLib-Emulator" }, { 17, "AdLib-Emulator" }, { 18, "AdLib wird f\374r die Musik in vielen Spielen verwendet." }, - { 19, "Spiel hinzuf\374gen..." }, + { 19, "Spiel hinzuf\374gen" }, { 20, "Kantengl\344ttung (16bpp)" }, { 21, "Seitenverh\344ltnis korrigieren" }, - { 22, "Zugewiesene Taste : %s" }, - { 23, "Zugewiesene Taste : keine" }, + { 22, "Zugewiesene Taste: %s" }, + { 23, "Zugewiesene Taste: keine" }, { 24, "Audio" }, { 25, "Autom. Speichern:" }, - { 26, "C1Verf\374gbare Spiele-Engines:" }, + { 26, "Verf\374gbare Spiele-Engines:" }, { 27, "\334be~r~" }, { 28, "Tasten zuweisen" }, { 29, "Beides" }, @@ -1689,12 +1689,13 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 44, "Zeiger nach links" }, { 45, "Zeiger nach rechts" }, { 46, "Zeiger hoch" }, + { 47, "DOSBox-OPL-Emulator" }, { 48, "DVD" }, { 49, "DVD erfolgreich eingebunden" }, { 50, "DVD nicht eingebunden" }, { 51, "Datum: " }, { 52, "Debugger" }, - { 53, "<Standard>" }, + { 53, "Standard" }, { 54, "L\366schen" }, { 55, "Stromsparmodus abschalten" }, { 56, "GFX ausgeschalten" }, @@ -1716,15 +1717,16 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 72, "Fehler beim Ausf\374hren des Spiels:" }, { 73, "Fehler beim Einbinden der DVD" }, { 74, "Extrapfad:" }, - { 75, "FM Towns" }, + { 75, "FM-Towns-Emulator" }, { 76, "Schneller Modus" }, - { 77, "C1Verwendete Funktionen:" }, + { 77, "Verwendete Funktionen:" }, { 78, "Freie Ansicht" }, { 79, "Voller Name des Spiels" }, { 80, "Vollbildmodus" }, { 81, "GC-Pad-Beschleunigung:" }, { 82, "GC-Pad-Empfindlichkeit:" }, { 83, "GFX" }, + { 84, "GM-Ger\344t:" }, { 85, "GUI-Sprache:" }, { 86, "GUI-Renderer:" }, { 87, "Spiel" }, @@ -1737,12 +1739,14 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 94, "Grafik" }, { 95, "Grafikmodus:" }, { 96, "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualit\344t)" }, + { 97, "Hercules Bernsteingelb" }, + { 98, "Hercules-Gr\374n" }, { 99, "Werkzeugleiste verbergen" }, { 100, "Hohe Audioqualit\344t (lansamer) (erfordert Neustart)" }, { 101, "H\366here Werte bewirken eine bessere Soundqualit\344t, werden aber m\366glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst\374tzt." }, { 102, "Shift (Umschalttaste) gedr\374ckt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu durchsuchen" }, { 103, "Horizontale Bildverkleinerung:" }, - { 104, "FM Towns" }, + { 104, "IBM-PCjr-Emulator" }, { 105, "Kennung:" }, { 106, "Netzwerk starten" }, { 107, "Verg\366\337erung des oberen Bildschirms:" }, @@ -1762,20 +1766,21 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 121, "Laden" }, { 122, "Spiel laden:" }, { 123, "Spielstand f\374r ausgew\344hltes Spiel laden" }, - { 124, "AdLib-Emulator" }, + { 124, "MAME-OPL-Emulator" }, { 125, "MIDI" }, { 126, "MIDI-Lautst\344rke:" }, { 127, "MT-32-Emulation" }, + { 128, "MT32-Ger\344t:" }, { 129, "Hauptbildschirm-Skalierung:" }, { 130, "Zuweisen" }, - { 131, "Durchsuchen..." }, + { 131, "Durchsuchen" }, { 132, "Men\374" }, - { 133, "Verschiedenes" }, + { 133, "Sonstiges" }, { 134, "AdLib-/MIDI-Modus" }, { 135, "DVD einbinden" }, { 136, "SMB einbinden" }, { 137, "Mausklick" }, - { 138, "Multi-Funktion" }, + { 138, "Multifunktion" }, { 139, "Musiklautst\344rke:" }, { 140, "Alles aus" }, { 141, "Name:" }, @@ -1789,7 +1794,8 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 149, "Keine Musik" }, { 150, "Keine Spielzeit gespeichert" }, { 151, "Keine Zeit gespeichert" }, - { 152, "Keine" }, + { 152, "-" }, + { 153, "Normal (keine Skalierung)" }, { 154, "OK" }, { 155, "Ausgabefrequenz:" }, { 156, "Globale MIDI-Einstellungen \374bergehen" }, @@ -1809,6 +1815,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 170, "Spieldauer: " }, { 171, "Bitte eine Aktion ausw\344hlen" }, { 172, "Plugin-Pfad:" }, + { 173, "Bevorzugtes Ger\344t:" }, { 174, "Taste dr\374cken, um sie zuzuweisen" }, { 175, "Beenden" }, { 176, "ScummVM beenden" }, @@ -1816,7 +1823,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 178, "Lesefehler aufgetreten" }, { 179, "Tasten neu zuweisen" }, { 180, "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." }, - { 181, "Rendermodus:" }, + { 181, "Render-Modus:" }, { 182, "Rechts" }, { 183, "Rechtsklick" }, { 184, "Rechtsklick" }, @@ -1825,7 +1832,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 187, "SMB" }, { 188, "Speichern" }, { 189, "Spielst\344nde:" }, - { 190, "Speicherpfad: " }, + { 190, "Spielst\344nde: " }, { 191, "Speichern:" }, { 192, "Suchlauf abgeschlossen!" }, { 193, "%d Ordner durchsucht..." }, @@ -1864,11 +1871,12 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 226, "Spr." }, { 227, "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst\374tzt." }, { 228, "Lautst\344rke spezieller Soundeffekte" }, - { 229, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." }, + { 229, "Legt das standardm\344\337ige Musikwiedergabe-Ger\344t f\374r General-MIDI-Ausgabe fest." }, + { 230, "Legt das standardm\344\337ige Tonwiedergabe-Ger\344t f\374r die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." }, { 231, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." }, { 232, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien f\374r alle Spiele in ScummVM fest." }, { 233, "Legt das Verzeichnis f\374r zus\344tzliche Spieldateien fest." }, - { 234, "Legt das Musikwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." }, + { 234, "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger\344t oder den Soundkarten-Emulator fest." }, { 235, "Legt fest, wo die Spielst\344nde abgelegt werden." }, { 236, "Sprache" }, { 237, "Sprachlautst\344rke:" }, @@ -1888,11 +1896,11 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 251, "F\374r dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterst\374tzt." }, { 252, "Zeit: " }, { 253, "Zeit\374berschreitung beim Starten des Netzwerks" }, - { 254, "Gehe zu X-Position" }, - { 255, "Gehe zu Y-Position" }, + { 254, "Zu X-Position gehen" }, + { 255, "Zu Y-Position gehen" }, { 256, "Touchpad-Modus ausgeschaltet." }, { 257, "Touchpad-Modus aktiviert." }, - { 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation" }, + { 258, "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" }, { 259, "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung f\374r Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur aus." }, { 260, "Unbekannt" }, { 261, "Unbekannter Fehler" }, @@ -1903,7 +1911,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 266, "Unbenannt" }, { 267, "Hoch" }, { 268, "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." }, - { 269, "Benutze den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung" }, + { 269, "Den Trackpad-Style f\374r Maussteuerung benutzen" }, { 270, "Benutzername:" }, { 271, "SDL-Treiber verwenden" }, { 272, "Vertikale Bildverkleinerung:" }, @@ -1923,10 +1931,10 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 286, "alle 30 Minuten" }, { 287, "alle 5 Minuten" }, { 288, "\334be~r~" }, - { 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen..." }, + { 289, "Spiel ~h~inzuf\374gen" }, { 290, "~A~bbrechen" }, { 291, "~S~chlie\337en" }, - { 292, "Spielo~p~tionen..." }, + { 292, "Spielo~p~tionen" }, { 293, "~H~ilfe" }, { 294, "~K~ampfsteuerung f\374r Indiana Jones" }, { 295, "~T~asten" }, @@ -1945,7 +1953,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { { 308, "~S~peichern" }, { 309, "~S~tarten" }, { 310, "\334ber~g~\344nge aktiviert" }, - { 311, "~W~assereffekte aktiviert" }, + { 311, "~W~assereffekt aktiviert" }, { 312, "~Z~ip-Modus aktiviert" }, { -1, NULL } }; diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 21f4ac5ce2..a17db689cf 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,31 +7,31 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: Simon Sawatzki\n" "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " "<SimSaw@gmx.de>\n" +"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "(built on %s)" -msgstr "C2(erstellt am" +msgstr "(erstellt am %s)" #: gui/about.cpp:103 #, fuzzy msgid "Features compiled in:" -msgstr "C1Verwendete Funktionen:" +msgstr "Verwendete Funktionen:" #: gui/about.cpp:112 #, fuzzy msgid "Available engines:" -msgstr "C1Verfügbare Spiele-Engines:" +msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:" #: gui/browser.cpp:69 msgid "Go up" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken" #: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 #, c-format msgid "Associated key : %s" -msgstr "Zugewiesene Taste : %s" +msgstr "Zugewiesene Taste: %s" #: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 #, c-format msgid "Associated key : none" -msgstr "Zugewiesene Taste : keine" +msgstr "Zugewiesene Taste: keine" #: gui/KeysDialog.cpp:93 msgid "Please select an action" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautstärke" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -211,27 +211,27 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:916 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 +#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 +#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 +#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 +#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 +#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 msgid "None" -msgstr "Keine" +msgstr "-" #: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" -msgstr "<Standard>" +msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden" #: gui/launcher.cpp:511 msgid "~A~dd Game..." -msgstr "Spiel ~h~inzufügen..." +msgstr "Spiel ~h~inzufügen" #: gui/launcher.cpp:511 msgid "Hold Shift for Mass Add" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:513 msgid "~E~dit Game..." -msgstr "Spielo~p~tionen..." +msgstr "Spielo~p~tionen" #: gui/launcher.cpp:513 msgid "Change game options" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" #: gui/launcher.cpp:989 msgid "Mass Add..." -msgstr "Durchsuchen..." +msgstr "Durchsuchen" #: gui/launcher.cpp:990 msgid "Add Game..." -msgstr "Spiel hinzufügen..." +msgstr "Spiel hinzufügen" #: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 msgid "... progress ..." @@ -459,74 +459,74 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:620 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:631 msgid "Render mode:" -msgstr "Rendermodus:" +msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:641 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:644 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:644 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:651 msgid "Preferred Device:" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugtes Gerät:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:651 #, fuzzy msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." +msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:654 msgid "MT32 Device:" -msgstr "" +msgstr "MT32-Gerät:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:654 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "" +msgstr "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:656 msgid "GM Device:" -msgstr "" +msgstr "GM-Gerät:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:656 #, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." +msgstr "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:688 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:699 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -534,28 +534,28 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:711 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:719 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" -msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation" +msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:719 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -563,145 +563,145 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:722 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:725 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:749 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:750 msgid "Subs" msgstr "Untert." -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:751 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:755 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:767 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:774 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:777 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:784 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:915 msgid "Save Path: " -msgstr "Speicherpfad: " +msgstr "Spielstände: " -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:918 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:930 msgid "Misc" -msgstr "Verschiedenes" +msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:936 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:942 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:957 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-Sprache:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:957 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:962 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1106 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu übernehmen." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1126 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1135 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1145 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1156 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler" #: common/util.cpp:254 msgid "Hercules Green" -msgstr "" +msgstr "Hercules-Grün" #: common/util.cpp:255 msgid "Hercules Amber" -msgstr "" +msgstr "Hercules Bernsteingelb" #: engines/dialogs.cpp:89 msgid "~R~esume" @@ -926,16 +926,16 @@ msgstr "Über~g~änge aktiviert" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:116 msgid "~W~ater Effect Enabled" -msgstr "~W~assereffekte aktiviert" +msgstr "~W~assereffekt aktiviert" #: sound/fmopl.cpp:51 #, fuzzy msgid "MAME OPL emulator" -msgstr "AdLib-Emulator" +msgstr "MAME-OPL-Emulator" #: sound/fmopl.cpp:53 msgid "DOSBox OPL emulator" -msgstr "" +msgstr "DOSBox-OPL-Emulator" #: sound/null.h:45 msgid "No music" @@ -964,12 +964,12 @@ msgstr "PC-Lautsprecher" #: sound/softsynth/pcspk.cpp:161 #, fuzzy msgid "IBM PCjr Emulator" -msgstr "FM Towns" +msgstr "IBM-PCjr-Emulator" #: sound/softsynth/ym2612.cpp:762 #, fuzzy msgid "FM Towns Emulator" -msgstr "FM Towns" +msgstr "FM-Towns-Emulator" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49 msgid "Keymap:" @@ -987,7 +987,7 @@ msgstr " (Global)" msgid " (Game)" msgstr " (Spiel)" -#: backends/midi/windows.cpp:157 +#: backends/midi/windows.cpp:156 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "An Ecken anheften" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" -msgstr "Gehe zu X-Position" +msgstr "Zu X-Position gehen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" -msgstr "Gehe zu Y-Position" +msgstr "Zu Y-Position gehen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" -msgstr "Benutze den Trackpad-Style für Maussteuerung" +msgstr "Den Trackpad-Style für Maussteuerung benutzen" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 msgid "Tap for left click, double tap right click" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:111 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:118 msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "" +msgstr "Normal (keine Skalierung)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38 @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Zone" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Multi Function" -msgstr "Multi-Funktion" +msgstr "Multifunktion" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 msgid "Swap character" |