diff options
| author | Eugene Sandulenko | 2019-11-03 22:33:17 +0000 | 
|---|---|---|
| committer | Weblate | 2019-11-04 23:55:33 +0100 | 
| commit | 40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c (patch) | |
| tree | edffbab1ae896a8e37c46258e8918a1060a3ebfd | |
| parent | e6b2615f340ca15fabdc8356bb879d29e0265cf8 (diff) | |
| download | scummvm-rg350-40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c.tar.gz scummvm-rg350-40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c.tar.bz2 scummvm-rg350-40980e95274915a2afe8f13a925fa51448eac62c.zip | |
PRINCE: I18N: Update translation (English)
Currently translated at 57.4% (1582 of 2757 strings)
| -rw-r--r-- | devtools/create_prince/en.po | 15 | 
1 files changed, 11 insertions, 4 deletions
| diff --git a/devtools/create_prince/en.po b/devtools/create_prince/en.po index 974590fbc4..67094ca401 100644 --- a/devtools/create_prince/en.po +++ b/devtools/create_prince/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: Prince\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"  "POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-04 22:55+0000\n"  "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"  "Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"  "prince/en/>\n" @@ -4637,19 +4637,21 @@ msgstr "HERO: What is that? I agree in advance on everything!"  #: dialog0125.txt:100011  msgid "OTHER: Musiałoby mi się chcieć." -msgstr "" +msgstr "OTHER: I'd need a desire for that."  #: dialog0125.txt:100012  msgid "P#HERO: A konkretnie?" -msgstr "P#HERO: And specifically?" +msgstr "P#HERO: What specifically?"  #: dialog0125.txt:100013  msgid "OTHER: Szczerze mówiąc, nawet mi się nie chce|mówić o tym, dlaczego mi się nic nie chce."  msgstr "" +"OTHER: To be honest, I don't even want to talk|about why I don't have any " +"desires."  #: dialog0125.txt:100014  msgid "OTHER: Więc pozwól mi drzemać dalej.#E4#B0" -msgstr "" +msgstr "OTHER: So let me continue taking my nap.#E4#B0"  #: dialog0125.txt:100101  msgid "OTHER: Był taki jeden wielki czarodziej, który chciał|znaleźć legendarne źródło spirytusu|w opuszczonej kopalni krasnoludzkiej." @@ -4660,10 +4662,15 @@ msgstr ""  #: dialog0125.txt:100102  msgid "OTHER: Zrobili z kumplami wyprawę, ale jak jeden|wszedł do środka z pochodnią, to od oparów był|wybuch i zostały z niego sznurówki."  msgstr "" +"OTHER: They did an expedition with their buddies, but as one of them|entered " +"inside with a torch, the fumes caused|an explosion and only his laces " +"remained."  #: dialog0125.txt:100103  msgid "OTHER: Więc wymarudził u mnie oświetlenie jaskiń,|a że miał argumenty, to się zgodziłem."  msgstr "" +"OTHER: He dreamed of bringing light to the caves,|and because he had " +"arguments, I agreed."  #: dialog0125.txt:100104  msgid "HERO: Jakie argumenty?" | 
