aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2016-02-21 12:15:01 +0000
committerThierry Crozat2016-02-21 12:15:01 +0000
commit46637f6e327ba14752847694464ae8db21061268 (patch)
tree05f593b22273d93d4621c08708b0e03b1dae8c7e
parentcb106bbcebf6dd36a0891cc1cbbc661b86523d9d (diff)
downloadscummvm-rg350-46637f6e327ba14752847694464ae8db21061268.tar.gz
scummvm-rg350-46637f6e327ba14752847694464ae8db21061268.tar.bz2
scummvm-rg350-46637f6e327ba14752847694464ae8db21061268.zip
I18N: Update hungarian translation (patch #1632)
-rw-r--r--po/hu_HU.po33
1 files changed, 17 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index fbb949ddd7..02878f4fbc 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-27 06:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 06:24+0200\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: Magyar\n"
@@ -2672,18 +2672,16 @@ msgstr ""
"\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Load file"
-msgstr "Játék betöltése:"
+msgstr "Fájl betöltése"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..."
msgstr "Játék betöltés..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Save file"
-msgstr "Játék mentése nem sikerült!"
+msgstr "Fájl mentése"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
@@ -3529,58 +3527,61 @@ msgstr ""
"beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva."
#: engines/sherlock/detection.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Use original savegame dialog"
-msgstr "Eredeti ment/tölt képernyők használata"
+msgstr "Eredeti játékmentés párbeszéd használata"
#: engines/sherlock/detection.cpp:72
msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
msgstr ""
+"Fájl gomb a játékban, az eredeti játékmentés párbeszédet jeleníti meg a "
+"ScummVM-é helyett"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Pixeles képátmenetek"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
-msgstr ""
+msgstr "Helyszínek váltásánál, egy randomizált pixel átmenet történik"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív pontok nem látszanak egérmozgatás közben"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
+"Aktív pontok neve csak akkor látszik, ha ténylegesen rákattint vagy "
+"akciógombot nyom"
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Show character portraits"
-msgstr "Karakter csere"
+msgstr "Karakter képe látható"
#: engines/sherlock/detection.cpp:102
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
-msgstr ""
+msgstr "A karakterek képe látható beszélgetés közben"
#: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "Slide dialogs into view"
-msgstr ""
+msgstr "Párbeszéd csúsztatás nézet"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr ""
+"UI párbeszédek csúsztatása ahelyett, hogy egyszerűen megjelenítené azonnal"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Átlátszó ablakok"
#: engines/sherlock/detection.cpp:122
msgid "Show windows with a partially transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Ablakok megjelenítése részben átlászó háttérrel"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""