diff options
author | Thierry Crozat | 2011-06-06 23:19:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2011-06-06 23:20:13 +0100 |
commit | 4e5907a5e47fad3d74e5996fa0944587a7e894ac (patch) | |
tree | e2fe48153b7f510dbdd30ebdc68c978a8497d93e | |
parent | 0a0485a988dbae4d55241f823fc365331c1d0632 (diff) | |
download | scummvm-rg350-4e5907a5e47fad3d74e5996fa0944587a7e894ac.tar.gz scummvm-rg350-4e5907a5e47fad3d74e5996fa0944587a7e894ac.tar.bz2 scummvm-rg350-4e5907a5e47fad3d74e5996fa0944587a7e894ac.zip |
I18N: Update translations from template
-rw-r--r-- | gui/themes/translations.dat | bin | 200452 -> 201273 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DA.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/se_SE.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 1306 |
16 files changed, 1977 insertions, 602 deletions
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat Binary files differindex f3ac3196e4..e8823fda8f 100644 --- a/gui/themes/translations.dat +++ b/gui/themes/translations.dat diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 0f821cc988..a6c2188e85 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -597,7 +597,8 @@ msgstr "Mode de pintat:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" @@ -1985,6 +1986,28 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (no escalat)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Mode de pintat:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "" @@ -1997,6 +2020,23 @@ msgstr "" msgid "OpenGL Original" msgstr "" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Mode de vэdeo actual:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2314,6 +2354,52 @@ msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "S'han trobat %d jocs nous." diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index bdfab82904..ee3d872de3 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:55+0100\n" "Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -595,7 +595,8 @@ msgstr "ReОim vykreslenэ:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "ReОim celщ obrazovky" @@ -1952,6 +1953,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Povolit korekci pomьru stran" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Povolit korekci pomьru stran" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Pјepэnat mezi grafick§mi filtry" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "ReОim vykreslenэ:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normсlnэ" @@ -1964,6 +1988,23 @@ msgstr "OpenGL Zachovсvajэcэ" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Pљvodnэ" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Souшasn§ reОim obrazu:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2287,6 +2328,52 @@ msgstr "" "Nezapomeђte namapovat klсvesu k шinnosti 'Skr§t Panel Nсstrojљ, abyste " "vidьli cel§ inventсј" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Hlasitost" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Objeveno %d nov§ch her." diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po index b1ba4587c2..3c5d8c98ef 100644 --- a/po/da_DA.po +++ b/po/da_DA.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" @@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskцrms tilstand" @@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Skift billedformat korrektion" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Skift billedformat korrektion" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Skift mellem grafik filtre" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Rendere tilstand:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Aktuel videotilstand:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2287,6 +2328,52 @@ msgstr "" "Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul vцrktјjslinje' handling for at se " "hele oversigten" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Lydstyrke" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Fundet %d nye spil." diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 9604035652..79e1d2d0c3 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:35+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n" "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " @@ -599,7 +599,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1967,6 +1968,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal ohn.Skalieren" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Seitenverhфltnis anpassen: an/aus" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Seitenverhфltnis anpassen: an/aus" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Render-Modus:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "" @@ -1979,6 +2003,23 @@ msgstr "" msgid "OpenGL Original" msgstr "" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Aktueller Videomodus:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2302,6 +2343,52 @@ msgstr "" "Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste " "zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu kіnnen." +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Lautstфrke" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Lautstфrke" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "%d neue Spiele gefunden." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index f7c5383b59..b19a25a48f 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 13:31+0100\n" "Last-Translator: Tomсs Maidagan\n" "Language-Team: \n" @@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Renderizado:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de expansiѓn soportados por algunos juegos" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1957,6 +1958,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Correcciѓn de aspecto" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Correcciѓn de aspecto" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Alternar entre filtros grсficos" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Renderizado:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1969,6 +1993,23 @@ msgstr "OpenGL Conservar" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Modo de vэdeo actual:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2291,6 +2332,52 @@ msgstr "" "No olvides asignar una tecla a la acciѓn 'Ocultar barra de tareas' para ver " "todo el inventario" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volumen" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volumen" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Se han encontrado %d juegos nuevos." diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 5498eff2f6..a1274a2cf9 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Mode de rendu:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein щcran" @@ -1963,6 +1964,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Changer correction du rapport d'aspect" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Changer correction du rapport d'aspect" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Changer de filtre graphique" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Mode de rendu:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1975,6 +1999,23 @@ msgstr "OpenGL Prщserve" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Originel" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Mode vidщo actuel" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2298,6 +2339,52 @@ msgstr "" "Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour " "pouvoir voir entiшrement l'inventaire" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "%d nouveaux jeux trouvщs." diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 6467fe8f2d..b55e0b12e9 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-23 15:38+0100\n" "Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Kirajzolсs mѓd:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:" @@ -1951,6 +1952,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Mщretarсny korrekciѓ kapcsolѓ" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Mщretarсny korrekciѓ kapcsolѓ" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Kapcsolсs grafikus szћrѕk kіzіtt" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Kirajzolсs mѓd:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normсl" @@ -1963,6 +1987,23 @@ msgstr "OpenGL Megtartott" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Eredeti" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Jelenlegi videѓmѓd:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2282,6 +2323,52 @@ msgstr "" "Ne felejts billentyћt tсrsэtani az 'Eszkіztсr rejtщs' mћvelethez, hogy lсsd " "a teljes listсt" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Hangerѕ" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Hangerѕ" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "%d кj jсtщkot talсltam." diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index e19d73588f..2d31e1ab6a 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:46+0100\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -596,7 +596,8 @@ msgstr "Resa grafica:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalitр a schermo intero" @@ -1959,6 +1960,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normale (no ridim.)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Cambia correzione proporzioni" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Cambia correzione proporzioni" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Cambia filtro grafico" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Resa grafica:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1971,6 +1995,23 @@ msgstr "OpenGL Conserve" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Modalitр video attuale:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2292,6 +2333,52 @@ msgstr "" "Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli " "strumenti\" per vedere l'intero inventario" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Rilevati %d nuovi giochi." diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 824b965d1c..fcecbed832 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -598,7 +598,8 @@ msgstr "Tegnemodus:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Bytt grafikkfiltre" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Tegnemodus:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Nхvцrende videomodus:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2288,6 +2329,52 @@ msgstr "" "Ikke glem х koble en tast til handlingen 'Skjul verktјylinje' for х se hele " "inventaret" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Oppdaget %d nye spill." diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index b030de45bd..5e1083f93d 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:07+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan T. Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -597,7 +597,8 @@ msgstr "Teiknemodus:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1944,6 +1945,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (inga skalering)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Veksle aspekt-korrigering" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Veksle aspekt-korrigering" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Veksle grafikkfiltre" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Teiknemodus:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1956,6 +1980,23 @@ msgstr "OpenGL Bevar" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Gjeldende videomodus:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2276,6 +2317,52 @@ msgstr "" "Ikkje glјym х kople ein tast til 'Skjul verktјylinje' for х se heile " "inventaret" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volum" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Oppdaga %d nye spel." diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index dd61adf5a8..62a49070d1 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -594,7 +594,8 @@ msgstr "Renderer:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Tryb peГnoekranowy" @@ -1953,6 +1954,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "ZwykГy (bez skalowania)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "WГБcz/wyГБcz korekcjъ formatu obrazu" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "WГБcz/wyГБcz korekcjъ formatu obrazu" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "PrzeГБczaj pomiъdzy filtrami grafiki" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Renderer:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL - normalny" @@ -1965,6 +1989,23 @@ msgstr "OpenGL - zachow." msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL - pierw." +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Obecny tryb wideo:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2284,6 +2325,52 @@ msgstr "" "Nie zapomnij przypisaц klawisza 'Ukryj pasek narzъdzi', by widzieц caГy " "ekwipunek" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "GГoЖnoЖц" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "GГoЖnoЖц" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Wykryto %d nowych gier." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5c24b013f2..491bc286da 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:11-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -598,7 +598,8 @@ msgstr "Renderizaчуo" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" @@ -1961,6 +1962,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Habilita correчуo de proporчуo" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Habilita correчуo de proporчуo" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Alterna entre os filtros grсficos" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Renderizaчуo" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL Normal" @@ -1973,6 +1997,23 @@ msgstr "OpenGL Conserve" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL Original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Modo de vэdeo atual:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2295,6 +2336,52 @@ msgstr "" "Nуo se esqueчa de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" " "para ver todo o seu inventсrio" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volume" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s)" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 599fcb1f10..6755a68f2a 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -595,7 +595,8 @@ msgstr "Режим растра:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -1960,6 +1961,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без увеличения" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Переключение коррекции соотношения сторон" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Переключение между графическими фильтрами" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Режим растра:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL без увеличения" @@ -1972,6 +1996,23 @@ msgstr "OpenGL с сохранением" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL изначальный" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Текущий видеорежим:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2291,6 +2332,52 @@ msgstr "" "Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь " "инвентарь в игре" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Громкость" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Громкость" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Найдено %d новых игр." diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po index dfd5b4ba93..2539c8ece8 100644 --- a/po/se_SE.po +++ b/po/se_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:07+0100\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -599,7 +599,8 @@ msgstr "Renderingslфge:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskфrmslфge" @@ -1961,6 +1962,29 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normalt (ingen skalning)" +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх/av" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх/av" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Vфxla grafikfilter" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Renderingslфge:" + #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL normal" @@ -1973,6 +1997,23 @@ msgstr "OpenGL konservation" msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL original" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Aktivt videolфge:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" @@ -2295,6 +2336,52 @@ msgstr "" "Glіm inte att vфlja en tangent fіr \"Gіm verktygsrad\" fіr att se hela " "inventariet" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Volym" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Volym" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + #~ msgid "Discovered %d new games." #~ msgstr "Nya spel upptфckta: %d." diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index ab3948ff1e..32c7132ff6 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-06 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:38+0200\n" "Last-Translator: Lubomyr Lisen\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -18,108 +18,108 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%" "10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: gui/about.cpp:96 +#: gui/about.cpp:91 #, c-format msgid "(built on %s)" msgstr "(зібраний %s)" -#: gui/about.cpp:103 +#: gui/about.cpp:98 msgid "Features compiled in:" msgstr "Включені в білд опції:" -#: gui/about.cpp:112 +#: gui/about.cpp:107 msgid "Available engines:" msgstr "Доступні движки:" -#: gui/browser.cpp:70 +#: gui/browser.cpp:66 msgid "Go up" msgstr "Вверх" -#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72 +#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Перейти на папку рівнем вище" -#: gui/browser.cpp:72 +#: gui/browser.cpp:68 msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Вверх" -#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124 -#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57 +#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 +#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178 +#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" msgstr "Відміна" -#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58 +#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55 msgid "Choose" msgstr "Вибрати" -#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128 -#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 -#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211 -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54 +#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125 +#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165 +#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52 msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: gui/gui-manager.cpp:109 +#: gui/gui-manager.cpp:117 msgid "Mouse click" msgstr "Клік мишкою" -#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281 +#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280 msgid "Display keyboard" msgstr "Показати клавіатуру" -#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284 +#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283 msgid "Remap keys" msgstr "Перепризначити клавіші" -#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148 +#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" msgstr "Виберіть дію для призначення" -#: gui/KeysDialog.cpp:44 +#: gui/KeysDialog.cpp:41 msgid "Map" msgstr "Призначити" -#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945 -#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936 +#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/KeysDialog.cpp:52 +#: gui/KeysDialog.cpp:49 msgid "Select an action and click 'Map'" msgstr "Виберіть дію і клікніть 'Призначити'" -#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144 +#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141 #, c-format msgid "Associated key : %s" msgstr "Призначена клавіша : %s" -#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146 +#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143 #, c-format msgid "Associated key : none" msgstr "Призначена клавіша : немає" -#: gui/KeysDialog.cpp:93 +#: gui/KeysDialog.cpp:90 msgid "Please select an action" msgstr "Будь ласка, виберіть дію" -#: gui/KeysDialog.cpp:109 +#: gui/KeysDialog.cpp:106 msgid "Press the key to associate" msgstr "Натисніть клавішу для призначення" -#: gui/launcher.cpp:172 +#: gui/launcher.cpp:165 msgid "Game" msgstr "Гра" -#: gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:169 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 +#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -127,312 +127,311 @@ msgstr "" "Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для " "запуску з командної стрічки" -#: gui/launcher.cpp:178 +#: gui/launcher.cpp:171 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:176 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186 +#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 msgid "Full title of the game" msgstr "Повна назва гри" -#: gui/launcher.cpp:185 +#: gui/launcher.cpp:178 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: gui/launcher.cpp:189 +#: gui/launcher.cpp:182 msgid "Language:" msgstr "Мова:" -#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190 +#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "" -"Мова гри. Зміна цього параметру не перетворить гру англійською в " -"українську" +"Мова гри. Зміна цього параметру не перетворить гру англійською в українську" -#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095 -#: audio/null.cpp:42 +#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149 +#: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<за умовчанням>" -#: gui/launcher.cpp:201 +#: gui/launcher.cpp:194 msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204 +#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для якої гра була спочатку розроблена" -#: gui/launcher.cpp:203 +#: gui/launcher.cpp:196 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Платформа:" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 +#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 msgid "Graphics" msgstr "Графіка" -#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981 +#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 msgid "GFX" msgstr "Грф" -#: gui/launcher.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:211 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрити глобальні установки графіки" -#: gui/launcher.cpp:220 +#: gui/launcher.cpp:213 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрити глобальні установки графіки" -#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987 +#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041 msgid "Audio" msgstr "Аудіо" -#: gui/launcher.cpp:230 +#: gui/launcher.cpp:223 msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо" -#: gui/launcher.cpp:232 +#: gui/launcher.cpp:225 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992 +#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046 msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994 +#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Гучн-ть" -#: gui/launcher.cpp:246 +#: gui/launcher.cpp:239 msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрити глобальні установки гучності" -#: gui/launcher.cpp:248 +#: gui/launcher.cpp:241 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрити глобальні установки гучності" -#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002 +#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:258 +#: gui/launcher.cpp:251 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:260 +#: gui/launcher.cpp:253 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008 +#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:273 +#: gui/launcher.cpp:266 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32" -#: gui/launcher.cpp:275 +#: gui/launcher.cpp:268 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32" -#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015 +#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069 msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017 +#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Шляхи" -#: gui/launcher.cpp:295 +#: gui/launcher.cpp:288 msgid "Game Path:" msgstr "Шлях до гри: " -#: gui/launcher.cpp:297 +#: gui/launcher.cpp:290 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Шлях до гри: " -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037 +#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091 msgid "Extra Path:" msgstr "Додатк. шлях:" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 +#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039 +#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Дод. шлях:" -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079 msgid "Save Path:" msgstr "Шлях збер.: " -#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028 +#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 +#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Вказує шлях до збережень гри" -#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027 +#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Шлях збер.: " -#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460 -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047 -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160 -#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196 -#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308 +#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453 +#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101 +#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214 +#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250 +#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не завданий" -#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415 +#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" -#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302 +#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356 msgid "Select SoundFont" msgstr "Виберіть SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619 +#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612 msgid "Select directory with game data" msgstr "Виберіть папку з файлами гри" -#: gui/launcher.cpp:490 +#: gui/launcher.cpp:483 msgid "Select additional game directory" msgstr "Виберіть додаткову папку гри" -#: gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:495 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Виберіть папку для збережень" -#: gui/launcher.cpp:521 +#: gui/launcher.cpp:514 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший." -#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113 +#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ихід" -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:555 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Вихід з ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:563 +#: gui/launcher.cpp:556 msgid "A~b~out..." msgstr "Про п~р~ограму..." -#: gui/launcher.cpp:563 +#: gui/launcher.cpp:556 msgid "About ScummVM" msgstr "Про ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:564 +#: gui/launcher.cpp:557 msgid "~O~ptions..." msgstr "~О~пції..." -#: gui/launcher.cpp:564 +#: gui/launcher.cpp:557 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Змінити глобальні опції ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:566 +#: gui/launcher.cpp:559 msgid "~S~tart" msgstr "З~а~пуск" -#: gui/launcher.cpp:566 +#: gui/launcher.cpp:559 msgid "Start selected game" msgstr "Запустити вибрану гру" -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:562 msgid "~L~oad..." msgstr "~З~аван..." -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:562 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Завантажити збереження для вибраної гри" -#: gui/launcher.cpp:574 +#: gui/launcher.cpp:567 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~од. гру..." -#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Утримуйте клавішу Shift для того, щоб додати декілька ігор" -#: gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:569 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Реда~г~. гру..." -#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576 msgid "Change game options" msgstr "Змінити опції гри" -#: gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:571 msgid "~R~emove Game" msgstr "~В~идалити гру" -#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Видалити гру зі списку. Не видаляє гру з жорсткого диску" -#: gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:574 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~Д~одати гру..." -#: gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:576 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Реда~г~. гру..." -#: gui/launcher.cpp:585 +#: gui/launcher.cpp:578 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~В~идалити гру" -#: gui/launcher.cpp:593 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Search in game list" msgstr "Пошук у списку ігор" -#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111 +#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772 +#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826 msgid "Clear value" msgstr "Очистити значення" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216 msgid "Load game:" msgstr "Завантажити гру:" -#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Load" msgstr "Завантажити" -#: gui/launcher.cpp:731 +#: gui/launcher.cpp:723 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -440,204 +439,221 @@ msgstr "" "Чи ви дійсно хочете запустити детектор усіх ігор? Це потенційно може додати " "велику кількість ігор." -#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881 -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "No" msgstr "Ні" -#: gui/launcher.cpp:779 +#: gui/launcher.cpp:772 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!" -#: gui/launcher.cpp:791 +#: gui/launcher.cpp:784 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM не може знайти гру у вказаній папці!" -#: gui/launcher.cpp:805 +#: gui/launcher.cpp:798 msgid "Pick the game:" msgstr "Виберіть гру:" -#: gui/launcher.cpp:881 +#: gui/launcher.cpp:872 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити установки для цієї гри?" -#: gui/launcher.cpp:945 +#: gui/launcher.cpp:936 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Ця гра не підтримує завантаження збережень через головне меню." -#: gui/launcher.cpp:949 +#: gui/launcher.cpp:940 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM не зміг знайти движок для запуску вибраної гри!" -#: gui/launcher.cpp:1063 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Дод. багато..." -#: gui/launcher.cpp:1063 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgid "Mass Add..." msgstr "Дод. багато..." -#: gui/launcher.cpp:1064 +#: gui/launcher.cpp:1055 msgctxt "lowres" msgid "Add Game..." msgstr "Додати гру..." -#: gui/launcher.cpp:1064 +#: gui/launcher.cpp:1055 msgid "Add Game..." msgstr "Додати гру..." -#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82 +#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79 msgid "... progress ..." msgstr "... пошук ..." -#: gui/massadd.cpp:244 +#: gui/massadd.cpp:243 msgid "Scan complete!" msgstr "Пошук закінчено!" -#: gui/massadd.cpp:247 +#: gui/massadd.cpp:246 #, c-format -msgid "Discovered %d new games." -msgstr "Знайдено %d нових ігор." +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." +msgstr "" -#: gui/massadd.cpp:251 +#: gui/massadd.cpp:250 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "Проглянуто %d папок ..." -#: gui/massadd.cpp:254 -#, c-format -msgid "Discovered %d new games ..." +#: gui/massadd.cpp:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "Знайдено %d нових ігор ..." -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 5 mins" msgstr "кожні 5 хв" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 10 mins" msgstr "кожні 10 хв" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 15 mins" msgstr "кожні 15 хв" -#: gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:72 msgid "every 30 mins" msgstr "кожні 30 хв" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "11kHz" msgstr "11 кГц" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "22 kHz" msgstr "22 кГц" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "44 kHz" msgstr "44 кГц" -#: gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:74 msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" -#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505 -#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559 +#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Не заданий" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:372 +msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:384 +msgid "the video mode could not be changed." +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:390 +msgid "the fullscreen setting could not be changed" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:396 +msgid "the aspect ratio setting could not be changed" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:705 msgid "Graphics mode:" msgstr "Графічн. режим:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:716 msgid "Render mode:" msgstr "Режим раструв.:" -#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663 +#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри" -#: gui/options.cpp:672 +#: gui/options.cpp:726 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2252 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:456 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" -#: gui/options.cpp:675 +#: gui/options.cpp:729 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Корекція співвідношення сторін" -#: gui/options.cpp:675 +#: gui/options.cpp:729 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:730 msgid "EGA undithering" msgstr "EGA без растрування" -#: gui/options.cpp:676 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "Вімкнути без растрування в EGA іграх які підтримують це" -#: gui/options.cpp:684 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Preferred Device:" msgstr "Головн. пристрій:" -#: gui/options.cpp:684 +#: gui/options.cpp:738 msgid "Music Device:" msgstr "Музич. пристрій:" -#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти" -#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687 +#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти" -#: gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:740 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Реком. пристрій:" -#: gui/options.cpp:686 +#: gui/options.cpp:740 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Музичний пристрій:" -#: gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:766 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Емулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713 +#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми" -#: gui/options.cpp:723 +#: gui/options.cpp:777 msgid "Output rate:" msgstr "Вихідна частота:" -#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724 +#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -645,63 +661,63 @@ msgstr "" "Великі значення задають кращу якість звуку, проте вони можуть не " "підтримуватися вашою звуковою картою" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:788 msgid "GM Device:" msgstr "Пристрій GM:" -#: gui/options.cpp:734 +#: gui/options.cpp:788 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для MIDI" -#: gui/options.cpp:745 +#: gui/options.cpp:799 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Не використовувати General MIDI музику" -#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817 +#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871 msgid "Use first available device" msgstr "Використовувати перший наявний пристрій" -#: gui/options.cpp:768 +#: gui/options.cpp:822 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth і Timidity" -#: gui/options.cpp:770 +#: gui/options.cpp:824 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:829 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:775 +#: gui/options.cpp:829 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку" -#: gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:832 msgid "MIDI gain:" msgstr "Посилення MIDI:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:842 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Пристрій MT-32:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:842 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Вказує звуковий пристрій по умовчанню для виводу на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64" -#: gui/options.cpp:793 +#: gui/options.cpp:847 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795 +#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -709,193 +725,194 @@ msgstr "" "Відмітьте, якщо у вас підключений Roland-сумісний звуковий пристрій і ви " "хочете його використати" -#: gui/options.cpp:795 +#: gui/options.cpp:849 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:852 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Увімкнути режим Roland GS" -#: gui/options.cpp:798 +#: gui/options.cpp:852 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Вимикає мапінг General MIDI для ігор із звуковою доріжкою для Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:807 +#: gui/options.cpp:861 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не використовувати Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:834 +#: gui/options.cpp:888 msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст і озвучка:" -#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848 +#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитри" -#: gui/options.cpp:840 +#: gui/options.cpp:894 msgid "Both" msgstr "Все" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:896 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Швид. субтитрів:" -#: gui/options.cpp:844 +#: gui/options.cpp:898 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст і озвучка:" -#: gui/options.cpp:848 +#: gui/options.cpp:902 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:903 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:904 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Все" -#: gui/options.cpp:850 +#: gui/options.cpp:904 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:906 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Швид. субтитрів:" -#: gui/options.cpp:868 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Music volume:" msgstr "Гучність музики:" -#: gui/options.cpp:870 +#: gui/options.cpp:924 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Гучність музики:" -#: gui/options.cpp:877 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Mute All" msgstr "Вимкнути все" -#: gui/options.cpp:880 +#: gui/options.cpp:934 msgid "SFX volume:" msgstr "Гучність ефектів:" -#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883 +#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів" -#: gui/options.cpp:882 +#: gui/options.cpp:936 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Гучніс. ефектів:" -#: gui/options.cpp:890 +#: gui/options.cpp:944 msgid "Speech volume:" msgstr "Гучність озвучки:" -#: gui/options.cpp:892 +#: gui/options.cpp:946 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Гучніс. озвучки:" -#: gui/options.cpp:1031 +#: gui/options.cpp:1085 msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях до тем:" -#: gui/options.cpp:1033 +#: gui/options.cpp:1087 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Шлях до тем:" -#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040 +#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Вказує шлях до додаткових файлів даних, використовуваних усіма іграми або " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1044 +#: gui/options.cpp:1098 msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях до втулків:" -#: gui/options.cpp:1046 +#: gui/options.cpp:1100 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Шлях до втулків:" -#: gui/options.cpp:1055 +#: gui/options.cpp:1109 msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1111 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Різне" -#: gui/options.cpp:1059 +#: gui/options.cpp:1113 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1117 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Растер. GUI:" -#: gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1129 msgid "Autosave:" msgstr "Автозбереження:" -#: gui/options.cpp:1077 +#: gui/options.cpp:1131 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Автозбереж.:" -#: gui/options.cpp:1085 +#: gui/options.cpp:1139 msgid "Keys" msgstr "Клавіші" -#: gui/options.cpp:1092 +#: gui/options.cpp:1146 msgid "GUI Language:" msgstr "Мова інтерф.:" -#: gui/options.cpp:1092 +#: gui/options.cpp:1146 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM" -#: gui/options.cpp:1241 -msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." +#: gui/options.cpp:1295 +#, fuzzy +msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни." -#: gui/options.cpp:1254 +#: gui/options.cpp:1308 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Виберіть папку для збережень" -#: gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1315 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу." -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1324 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Виберіть папку для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1280 +#: gui/options.cpp:1334 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами" -#: gui/options.cpp:1291 +#: gui/options.cpp:1345 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Виберіть папку зі втулками" -#: gui/options.cpp:1335 +#: gui/options.cpp:1389 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -903,779 +920,804 @@ msgstr "" "Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю " "тему, потрібно в першу чергу змінити мову." -#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242 +#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239 msgid "No date saved" msgstr "Дата не записана" -#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 +#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240 msgid "No time saved" msgstr "Час не записаний" -#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244 +#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 msgid "No playtime saved" msgstr "Час гри не записано" -#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158 +#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: gui/saveload.cpp:157 +#: gui/saveload.cpp:154 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?" -#: gui/saveload.cpp:266 +#: gui/saveload.cpp:263 msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#: gui/saveload.cpp:269 +#: gui/saveload.cpp:266 msgid "Time: " msgstr "Час: " -#: gui/saveload.cpp:274 +#: gui/saveload.cpp:271 msgid "Playtime: " msgstr "Час гри: " -#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 +#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351 msgid "Untitled savestate" msgstr "Збереження без імені" -#: gui/themebrowser.cpp:47 +#: gui/themebrowser.cpp:44 msgid "Select a Theme" msgstr "Виберіть тему" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:327 msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графіки" -#: gui/ThemeEngine.cpp:332 +#: gui/ThemeEngine.cpp:327 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графіки" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:328 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:328 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Стандартний растеризатор (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)" -#: base/main.cpp:201 +#: base/main.cpp:200 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'" -#: base/main.cpp:269 +#: base/main.cpp:268 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 +#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 +#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: base/main.cpp:278 +#: base/main.cpp:277 msgid "Skip line" msgstr "Пропустити рядок" -#: base/main.cpp:433 +#: base/main.cpp:432 msgid "Error running game:" msgstr "Помилка запуску гри:" -#: base/main.cpp:457 +#: base/main.cpp:456 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри" -#: common/error.cpp:42 +#: common/error.cpp:38 msgid "No error" msgstr "Немає помилки" -#: common/error.cpp:44 +#: common/error.cpp:40 msgid "Game data not found" msgstr "Немає файлів гри" -#: common/error.cpp:46 +#: common/error.cpp:42 msgid "Game id not supported" msgstr "Game Id не підтримується" -#: common/error.cpp:48 +#: common/error.cpp:44 msgid "Unsupported color mode" msgstr "Режим кольору не підтримується" -#: common/error.cpp:51 +#: common/error.cpp:47 msgid "Read permission denied" msgstr "Недостатньо прав для читання" -#: common/error.cpp:53 +#: common/error.cpp:49 msgid "Write permission denied" msgstr "Недостатньо прав для запису" -#: common/error.cpp:56 +#: common/error.cpp:52 msgid "Path does not exist" msgstr "Шлях не знайдено" -#: common/error.cpp:58 +#: common/error.cpp:54 msgid "Path not a directory" msgstr "Шлях не є папкою" -#: common/error.cpp:60 +#: common/error.cpp:56 msgid "Path not a file" msgstr "Шлях не є файлом" -#: common/error.cpp:63 +#: common/error.cpp:59 msgid "Cannot create file" msgstr "Не можу створити файл" -#: common/error.cpp:65 +#: common/error.cpp:61 msgid "Reading data failed" msgstr "Помилка читання" -#: common/error.cpp:67 +#: common/error.cpp:63 msgid "Writing data failed" msgstr "Помилка запису даних" -#: common/error.cpp:70 +#: common/error.cpp:66 msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Не можу знайти необхідеого втулка для движка." -#: common/error.cpp:72 +#: common/error.cpp:68 msgid "Engine plugin does not support save states" msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'" -#: common/error.cpp:75 -msgid "Command line argument not processed" -msgstr "Аргументи командного рядку не оброблені" - -#: common/error.cpp:79 +#: common/error.cpp:72 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: common/util.cpp:276 +#: common/util.cpp:274 msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Зелений" -#: common/util.cpp:277 +#: common/util.cpp:275 msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Янтарний" -#: common/util.cpp:284 +#: common/util.cpp:282 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Зелений" -#: common/util.cpp:285 +#: common/util.cpp:283 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Янтарний" -#: engines/dialogs.cpp:87 +#: engines/advancedDetector.cpp:368 +#, c-format +msgid "The game in '%s' seems to be unknown." +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:369 +msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:371 +msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:632 +#, c-format +msgid "" +"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %" +"s." +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:635 +msgid "If this is an original and unmodified version, please report any" +msgstr "" + +#: engines/advancedDetector.cpp:637 +msgid "information previously printed by ScummVM to the team." +msgstr "" + +#: engines/dialogs.cpp:84 msgid "~R~esume" msgstr "Продов~ж~ити" -#: engines/dialogs.cpp:89 +#: engines/dialogs.cpp:86 msgid "~L~oad" msgstr "~З~авантажити" -#: engines/dialogs.cpp:93 +#: engines/dialogs.cpp:90 msgid "~S~ave" msgstr "~З~аписати" -#: engines/dialogs.cpp:97 +#: engines/dialogs.cpp:94 msgid "~O~ptions" msgstr "~О~пції" -#: engines/dialogs.cpp:102 +#: engines/dialogs.cpp:99 msgid "~H~elp" msgstr "~Д~опомога" -#: engines/dialogs.cpp:104 +#: engines/dialogs.cpp:101 msgid "~A~bout" msgstr "Про про~г~раму" -#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185 +#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~П~овер. в головне меню" -#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187 +#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~П~овер.в головне меню" -#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575 msgid "Save game:" msgstr "Зберегти гру: " -#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Save" msgstr "Записати" -#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130 +#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131 +#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153 msgid "~C~ancel" msgstr "Ві~д~міна" -#: engines/dialogs.cpp:319 +#: engines/dialogs.cpp:316 msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавіші" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:284 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:281 msgid "~P~revious" msgstr "~П~опер" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:285 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:282 msgid "~N~ext" msgstr "~Н~аст" -#: engines/scumm/dialogs.cpp:286 -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:283 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56 msgid "~C~lose" msgstr "~З~акрити" -#: engines/scumm/help.cpp:76 +#: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" msgstr "Основні команди клавіатури:" -#: engines/scumm/help.cpp:77 +#: engines/scumm/help.cpp:74 msgid "Save / Load dialog" msgstr "Діалог збереження/завантаження" -#: engines/scumm/help.cpp:79 +#: engines/scumm/help.cpp:76 msgid "Skip line of text" msgstr "Пропустити рядок тексту" -#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Esc" msgstr "Esc" -#: engines/scumm/help.cpp:80 +#: engines/scumm/help.cpp:77 msgid "Skip cutscene" msgstr "Пропустити заставку" -#: engines/scumm/help.cpp:81 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Space" msgstr "Space" -#: engines/scumm/help.cpp:81 +#: engines/scumm/help.cpp:78 msgid "Pause game" msgstr "Пауза" -#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87 -#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99 -#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101 -#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 -#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: engines/scumm/help.cpp:82 +#: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Load game state 1-10" msgstr "Завантажити стан гри 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87 -#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103 -#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84 +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Alt" msgstr "Alt" -#: engines/scumm/help.cpp:83 +#: engines/scumm/help.cpp:80 msgid "Save game state 1-10" msgstr "Зберегти стан гри 1-10" -#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55 +#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92 +#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Enter" msgstr "Enter" -#: engines/scumm/help.cpp:89 +#: engines/scumm/help.cpp:86 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Увімкнути повноекранний режим" -#: engines/scumm/help.cpp:90 +#: engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Music volume up / down" msgstr "Гучність музики вище/нижче" -#: engines/scumm/help.cpp:91 +#: engines/scumm/help.cpp:88 msgid "Text speed slower / faster" msgstr "Швидкість тексту повільніше/швидше" -#: engines/scumm/help.cpp:92 +#: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Simulate left mouse button" msgstr "Симулювати лівий клік" -#: engines/scumm/help.cpp:93 +#: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Tab" msgstr "Tab" -#: engines/scumm/help.cpp:93 +#: engines/scumm/help.cpp:90 msgid "Simulate right mouse button" msgstr "Симулювати правий клік" -#: engines/scumm/help.cpp:96 +#: engines/scumm/help.cpp:93 msgid "Special keyboard commands:" msgstr "Спеціальні команди клавіатури:" -#: engines/scumm/help.cpp:97 +#: engines/scumm/help.cpp:94 msgid "Show / Hide console" msgstr "Показати/cховати консоль" -#: engines/scumm/help.cpp:98 +#: engines/scumm/help.cpp:95 msgid "Start the debugger" msgstr "Запуск відладчика" -#: engines/scumm/help.cpp:99 +#: engines/scumm/help.cpp:96 msgid "Show memory consumption" msgstr "Показати споживання пам'яті" -#: engines/scumm/help.cpp:100 +#: engines/scumm/help.cpp:97 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "Виконати в швидкому режимі (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:101 +#: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "Виконати в дійсно швидкому режимі (*)" -#: engines/scumm/help.cpp:102 +#: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "Увімкнути захоплення миші" -#: engines/scumm/help.cpp:103 +#: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "Переключення між графічними фільтрами" -#: engines/scumm/help.cpp:104 +#: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "Збільшення/зменшення масштабу" -#: engines/scumm/help.cpp:105 +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "Корекція співвідношення сторін" -#: engines/scumm/help.cpp:110 +#: engines/scumm/help.cpp:107 msgid "* Note that using ctrl-f and" msgstr "* Зауважимо, що використання ctrl-f і" -#: engines/scumm/help.cpp:111 +#: engines/scumm/help.cpp:108 msgid " ctrl-g are not recommended" msgstr " ctrl-g не рекомендується" -#: engines/scumm/help.cpp:112 +#: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " since they may cause crashes" msgstr " оскільки вони можуть викликати збої" -#: engines/scumm/help.cpp:113 -msgid " or incorrect game behaviour." +#: engines/scumm/help.cpp:110 +#, fuzzy +msgid " or incorrect game behavior." msgstr " або неправильну поведінку гри." -#: engines/scumm/help.cpp:117 +#: engines/scumm/help.cpp:114 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" msgstr "Змінні чорновики на клавіатурі:" -#: engines/scumm/help.cpp:119 +#: engines/scumm/help.cpp:116 msgid "Main game controls:" msgstr "Основні опції керування:" -#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 -#: engines/scumm/help.cpp:164 +#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136 +#: engines/scumm/help.cpp:161 msgid "Push" msgstr "Натиск" -#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 -#: engines/scumm/help.cpp:165 +#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137 +#: engines/scumm/help.cpp:162 msgid "Pull" msgstr "Тягти" -#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199 -#: engines/scumm/help.cpp:209 +#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138 +#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196 +#: engines/scumm/help.cpp:206 msgid "Give" msgstr "Дати" -#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142 -#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:210 +#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139 +#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189 +#: engines/scumm/help.cpp:207 msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: engines/scumm/help.cpp:129 +#: engines/scumm/help.cpp:126 msgid "Go to" msgstr "Йти до" -#: engines/scumm/help.cpp:130 +#: engines/scumm/help.cpp:127 msgid "Get" msgstr "Отримати" -#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155 -#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200 -#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226 -#: engines/scumm/help.cpp:251 +#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197 +#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223 +#: engines/scumm/help.cpp:248 msgid "Use" msgstr "Використати" -#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144 +#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141 msgid "Read" msgstr "Читати" -#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150 +#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147 msgid "New kid" msgstr "Нова дитина" -#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156 -#: engines/scumm/help.cpp:174 +#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:171 msgid "Turn on" msgstr "Увімкнути" -#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157 -#: engines/scumm/help.cpp:175 +#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154 +#: engines/scumm/help.cpp:172 msgid "Turn off" msgstr "Вимкнути" -#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170 -#: engines/scumm/help.cpp:196 +#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167 +#: engines/scumm/help.cpp:193 msgid "Walk to" msgstr "Іти до" -#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171 -#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212 -#: engines/scumm/help.cpp:229 +#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168 +#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209 +#: engines/scumm/help.cpp:226 msgid "Pick up" msgstr "Підібрати" -#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172 +#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169 msgid "What is" msgstr "Що є" -#: engines/scumm/help.cpp:149 +#: engines/scumm/help.cpp:146 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: engines/scumm/help.cpp:152 +#: engines/scumm/help.cpp:149 msgid "Put on" msgstr "Поставити на" -#: engines/scumm/help.cpp:153 +#: engines/scumm/help.cpp:150 msgid "Take off" msgstr "Зняти" -#: engines/scumm/help.cpp:159 +#: engines/scumm/help.cpp:156 msgid "Fix" msgstr "Налагодити" -#: engines/scumm/help.cpp:161 +#: engines/scumm/help.cpp:158 msgid "Switch" msgstr "Перемкнути" -#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230 +#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227 msgid "Look" msgstr "Глянути" -#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225 +#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222 msgid "Talk" msgstr "Говорити" -#: engines/scumm/help.cpp:177 +#: engines/scumm/help.cpp:174 msgid "Travel" msgstr "Подорож" -#: engines/scumm/help.cpp:178 +#: engines/scumm/help.cpp:175 msgid "To Henry / To Indy" msgstr "У Генрі / У Інді" -#: engines/scumm/help.cpp:181 +#: engines/scumm/help.cpp:178 msgid "play C minor on distaff" msgstr "грати до мінор на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:182 +#: engines/scumm/help.cpp:179 msgid "play D on distaff" msgstr "грати ре на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:183 +#: engines/scumm/help.cpp:180 msgid "play E on distaff" msgstr "грати мі на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:184 +#: engines/scumm/help.cpp:181 msgid "play F on distaff" msgstr "грати фа на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:185 +#: engines/scumm/help.cpp:182 msgid "play G on distaff" msgstr "грати соль на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:186 +#: engines/scumm/help.cpp:183 msgid "play A on distaff" msgstr "грати ля на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:187 +#: engines/scumm/help.cpp:184 msgid "play B on distaff" msgstr "грати сі на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:188 +#: engines/scumm/help.cpp:185 msgid "play C major on distaff" msgstr "грати до мажор на прядці" -#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216 +#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213 msgid "puSh" msgstr "Поштовх" -#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217 +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214 msgid "pull (Yank)" msgstr "тягнути (Смикнути)" -#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214 -#: engines/scumm/help.cpp:249 +#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211 +#: engines/scumm/help.cpp:246 msgid "Talk to" msgstr "Говорити до" -#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213 +#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Look at" msgstr "Глянути на" -#: engines/scumm/help.cpp:202 +#: engines/scumm/help.cpp:199 msgid "turn oN" msgstr "Увімкнути" -#: engines/scumm/help.cpp:203 +#: engines/scumm/help.cpp:200 msgid "turn oFf" msgstr "Вимкнути" -#: engines/scumm/help.cpp:219 +#: engines/scumm/help.cpp:216 msgid "KeyUp" msgstr "Натиснути" -#: engines/scumm/help.cpp:219 +#: engines/scumm/help.cpp:216 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "Виділити попередній діалог" -#: engines/scumm/help.cpp:220 +#: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "KeyDown" msgstr "Відпустити" -#: engines/scumm/help.cpp:220 +#: engines/scumm/help.cpp:217 msgid "Highlight next dialogue" msgstr "Виділити наступний діалог" -#: engines/scumm/help.cpp:224 +#: engines/scumm/help.cpp:221 msgid "Walk" msgstr "Іти" -#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236 -#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250 +#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233 +#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247 msgid "Inventory" msgstr "Інвентар" -#: engines/scumm/help.cpp:228 +#: engines/scumm/help.cpp:225 msgid "Object" msgstr "Об'єкт" -#: engines/scumm/help.cpp:231 +#: engines/scumm/help.cpp:228 msgid "Black and White / Color" msgstr "Чорнобілий/Кольоровий" -#: engines/scumm/help.cpp:234 +#: engines/scumm/help.cpp:231 msgid "Eyes" msgstr "Очі" -#: engines/scumm/help.cpp:235 +#: engines/scumm/help.cpp:232 msgid "Tongue" msgstr "Розмовляти" -#: engines/scumm/help.cpp:237 +#: engines/scumm/help.cpp:234 msgid "Punch" msgstr "Вдарити кулаком" -#: engines/scumm/help.cpp:238 +#: engines/scumm/help.cpp:235 msgid "Kick" msgstr "Вдарити ногою" -#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248 +#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245 msgid "Examine" msgstr "Розглянути" -#: engines/scumm/help.cpp:242 +#: engines/scumm/help.cpp:239 msgid "Regular cursor" msgstr "Звичайний курсор" -#: engines/scumm/help.cpp:244 +#: engines/scumm/help.cpp:241 msgid "Comm" msgstr "Comm" -#: engines/scumm/help.cpp:247 +#: engines/scumm/help.cpp:244 msgid "Save / Load / Options" msgstr "Збереження / Завантаження / Опції" -#: engines/scumm/help.cpp:256 +#: engines/scumm/help.cpp:253 msgid "Other game controls:" msgstr "Інші опції керування:" -#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268 +#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265 msgid "Inventory:" msgstr "Інвентар:" -#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 +#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Scroll list up" msgstr "Прокручення списку догори" -#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 +#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Scroll list down" msgstr "Прокручення списку донизу" -#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 +#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266 msgid "Upper left item" msgstr "Верхня зліва річ" -#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 +#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268 msgid "Lower left item" msgstr "Нижня зліва річ" -#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 +#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper right item" msgstr "Верхня справа річ" -#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 +#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower right item" msgstr "Нижня справа річ" -#: engines/scumm/help.cpp:270 +#: engines/scumm/help.cpp:267 msgid "Middle left item" msgstr "Середня зліва річ" -#: engines/scumm/help.cpp:273 +#: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle right item" msgstr "Середня справа річ" -#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 +#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282 msgid "Switching characters:" msgstr "Переключення героїв" -#: engines/scumm/help.cpp:282 +#: engines/scumm/help.cpp:279 msgid "Second kid" msgstr "Друга дитина" -#: engines/scumm/help.cpp:283 +#: engines/scumm/help.cpp:280 msgid "Third kid" msgstr "Третя дитина" -#: engines/scumm/help.cpp:295 +#: engines/scumm/help.cpp:292 msgid "Fighting controls (numpad):" msgstr "Керування бійкою (numpad):" -#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297 -#: engines/scumm/help.cpp:298 +#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294 +#: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "Step back" msgstr "Крок назад" -#: engines/scumm/help.cpp:299 +#: engines/scumm/help.cpp:296 msgid "Block high" msgstr "Блокувати вище" -#: engines/scumm/help.cpp:300 +#: engines/scumm/help.cpp:297 msgid "Block middle" msgstr "Блокувати посередині" -#: engines/scumm/help.cpp:301 +#: engines/scumm/help.cpp:298 msgid "Block low" msgstr "Блокувати нижче" -#: engines/scumm/help.cpp:302 +#: engines/scumm/help.cpp:299 msgid "Punch high" msgstr "Бити вище" -#: engines/scumm/help.cpp:303 +#: engines/scumm/help.cpp:300 msgid "Punch middle" msgstr "Бити посередині" -#: engines/scumm/help.cpp:304 +#: engines/scumm/help.cpp:301 msgid "Punch low" msgstr "Бити нижче" -#: engines/scumm/help.cpp:307 +#: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "These are for Indy on left." msgstr "У випадку для Інді зліва." -#: engines/scumm/help.cpp:308 +#: engines/scumm/help.cpp:305 msgid "When Indy is on the right," msgstr "Коли Інді є справа," -#: engines/scumm/help.cpp:309 +#: engines/scumm/help.cpp:306 msgid "7, 4, and 1 are switched with" msgstr "7, 4, і 1 перемикаються на" -#: engines/scumm/help.cpp:310 +#: engines/scumm/help.cpp:307 msgid "9, 6, and 3, respectively." msgstr "9, 6 і 3 відповідно." -#: engines/scumm/help.cpp:317 +#: engines/scumm/help.cpp:314 msgid "Biplane controls (numpad):" msgstr "Керування біпланом (numpad):" -#: engines/scumm/help.cpp:318 +#: engines/scumm/help.cpp:315 msgid "Fly to upper left" msgstr "Летіти догори наліво" -#: engines/scumm/help.cpp:319 +#: engines/scumm/help.cpp:316 msgid "Fly to left" msgstr "Летіти наліво" -#: engines/scumm/help.cpp:320 +#: engines/scumm/help.cpp:317 msgid "Fly to lower left" msgstr "Летіти нижче вліво" -#: engines/scumm/help.cpp:321 +#: engines/scumm/help.cpp:318 msgid "Fly upwards" msgstr "Летіти догори" -#: engines/scumm/help.cpp:322 +#: engines/scumm/help.cpp:319 msgid "Fly straight" msgstr "Летіти прямо" -#: engines/scumm/help.cpp:323 +#: engines/scumm/help.cpp:320 msgid "Fly down" msgstr "Летіти донизу" -#: engines/scumm/help.cpp:324 +#: engines/scumm/help.cpp:321 msgid "Fly to upper right" msgstr "Летіти догори направо" -#: engines/scumm/help.cpp:325 +#: engines/scumm/help.cpp:322 msgid "Fly to right" msgstr "Летіти направо" -#: engines/scumm/help.cpp:326 +#: engines/scumm/help.cpp:323 msgid "Fly to lower right" msgstr "Летіти донизу направо" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1686,7 +1728,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1697,7 +1739,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1708,276 +1750,335 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2497 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2484 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " "directory inside the Tentacle game directory." msgstr "" -"Зазвичай, зараз би запустився Maniac Mansion. Проте ScummVM ще цього не вміє. " -"Щоб грати у нього, оберіть 'Додати гру' у початковому меню ScummVM, і виберіть " -"папку Maniac всередені пвпки з грою Tentacle." +"Зазвичай, зараз би запустився Maniac Mansion. Проте ScummVM ще цього не " +"вміє. Щоб грати у нього, оберіть 'Додати гру' у початковому меню ScummVM, і " +"виберіть папку Maniac всередені пвпки з грою Tentacle." -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Режим швидкого переходу активовано" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "Переходи активовано" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 +msgid "~D~rop Page" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 +msgid "~S~how Map" +msgstr "" + +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Ефекти води включено" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678 msgid "Restore game:" msgstr "Відновити гру: " -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678 msgid "Restore" msgstr "Відновити" -#: audio/fmopl.cpp:51 +#: audio/fmopl.cpp:49 msgid "MAME OPL emulator" msgstr "Емулятор MAME OPL:" -#: audio/fmopl.cpp:53 +#: audio/fmopl.cpp:51 msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Емулятор DOSBox OPL" -#: audio/null.h:46 +#: audio/mididrv.cpp:206 +#, c-format +msgid "" +"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more " +"information. Attempting to fall back to the next available device..." +msgstr "" + +#: audio/mididrv.cpp:246 +#, c-format +msgid "" +"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more " +"information. Attempting to fall back to the next available device..." +msgstr "" + +#: audio/null.h:43 msgid "No music" msgstr "Без музики" -#: audio/mods/paula.cpp:192 +#: audio/mods/paula.cpp:189 msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Аміга Аудіо Емулятор" -#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590 +#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Емулятор AdLib" -#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36 +#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)" -#: audio/softsynth/sid.cpp:1434 +#: audio/softsynth/sid.cpp:1430 msgid "C64 Audio Emulator" msgstr "C64 Аудіо Емулятор" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:326 -msgid "Initialising MT-32 Emulator" +#: audio/softsynth/mt32.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Настроюю емулятор MT-32" -#: audio/softsynth/mt32.cpp:540 +#: audio/softsynth/mt32.cpp:543 msgid "MT-32 Emulator" msgstr "Емулятор MT-32" -#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142 +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 msgid "PC Speaker Emulator" msgstr "Емулятор PC спікера" -#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161 +#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 msgid "IBM PCjr Emulator" msgstr "Емулятор IBM PCjr" -#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762 -msgid "FM Towns Emulator" -msgstr "Емулятор FM Towns" - -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47 msgid "Keymap:" msgstr "Таблиця клавіш:" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64 msgid " (Active)" msgstr " (Активна)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98 msgid " (Global)" msgstr " (Глобальна)" -#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108 msgid " (Game)" msgstr " (Ігри)" -#: backends/midi/windows.cpp:165 +#: backends/midi/windows.cpp:164 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57 msgid "ScummVM Main Menu" msgstr "Головне меню ScummVM" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63 msgid "~L~eft handed mode" msgstr "Ліворукий режим" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64 msgid "~I~ndy fight controls" msgstr "Керування боями в Indy" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65 msgid "Show mouse cursor" msgstr "Показувати курсор миші" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66 msgid "Snap to edges" msgstr "Прикріпити до країв" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" msgstr "Зміщення дотиків по осі X" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" msgstr "Зміщення дотиків по осі Y" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" msgstr "Використовувати управління курсором як на трекпаді лаптопів" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88 msgid "Tap for left click, double tap right click" msgstr "Тап для лівого клацання, подвійний тап для правого клацання" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90 msgid "Sensitivity" msgstr "Чутливість" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 msgid "Initial top screen scale:" msgstr "Початковий масштаб верхнього екрану:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 msgid "Main screen scaling:" msgstr "Масштаб головного екрану:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" msgstr "Хардварне масштабування (швидко, але низької якості)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108 msgid "Software scale (good quality, but slower)" msgstr "Програмне масштабування (хороша якість, але повільніше)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109 msgid "Unscaled (you must scroll left and right)" msgstr "Без масштабування (треба буде прокручувати наліво і направо)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111 msgid "Brightness:" msgstr "Яскравість:" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121 msgid "High quality audio (slower) (reboot)" msgstr "Висока якість звуку (повільніше) (ребут)" -#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125 +#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122 msgid "Disable power off" msgstr "Заборонити вимкнення" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Режим тачпаду увімкнено." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Режим тачпаду вимкнено." -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Без збільшення" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2137 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:517 +#, fuzzy +msgid "Enabled aspect ratio correction" +msgstr "Корекція співвідношення сторін" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2143 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "Disabled aspect ratio correction" +msgstr "Корекція співвідношення сторін" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2198 +#, fuzzy +msgid "Active graphics filter:" +msgstr "Переключення між графічними фільтрами" + +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:2254 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Windowed mode" +msgstr "Режим раструв.:" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL нормальний" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140 msgid "OpenGL Conserve" msgstr "OpenGL збережений" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141 msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL оригінальний" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Current display mode" +msgstr "Поточний відеорежим:" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:412 +msgid "Current scale" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542 +msgid "Active filter mode: Linear" +msgstr "" + +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:544 +msgid "Active filter mode: Nearest" +msgstr "" + +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 msgid "Up" msgstr "Догори" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 msgid "Down" msgstr "Донизу" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 msgid "Left" msgstr "Наліво" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Right" msgstr "Направо" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 msgid "Left Click" msgstr "Лівий клік" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Правий клік" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 msgid "Multi Function" msgstr "Мультифункція" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48 msgid "Swap character" msgstr "Змінити героя" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49 msgid "Skip text" msgstr "Пропустити текст" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51 msgid "Fast mode" msgstr "Швидкий режим" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53 msgid "Debugger" msgstr "Відладчик" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54 msgid "Global menu" msgstr "Глобальне меню" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55 msgid "Virtual keyboard" msgstr "Віртуальна клавіатура" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59 +#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56 msgid "Key mapper" msgstr "Призначення клавіш" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Ви хочете вийти?" @@ -2098,133 +2199,190 @@ msgid "Network down" msgstr "Мережу вимкнено" #: backends/platform/wii/options.cpp:178 -msgid "Initialising network" +#, fuzzy +msgid "Initializing network" msgstr "Налаштовую мережу" #: backends/platform/wii/options.cpp:182 -msgid "Timeout while initialising network" +#, fuzzy +msgid "Timeout while initializing network" msgstr "Час підключення до мережі вийшов" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 -#, c-format -msgid "Network not initialised (%d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "Мережу не налагоджено (%d)" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 msgid "Hide Toolbar" msgstr "Заховати панель інструментів" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 msgid "Show Keyboard" msgstr "Показати клавіатуру" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 msgid "Sound on/off" msgstr "Звук увім/вимк" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 msgid "Right click" msgstr "Правий клік" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 msgid "Show/Hide Cursor" msgstr "Показати/сховати курсор" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 msgid "Free look" msgstr "Вільний огляд" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 msgid "Zoom up" msgstr "Збіл. маштаб" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 msgid "Zoom down" msgstr "Змнш. маштаб" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 msgid "Bind Keys" msgstr "Призначити клавіші" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 msgid "Cursor Up" msgstr "Курсор догори" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 msgid "Cursor Down" msgstr "Курсор донизу" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 msgid "Cursor Left" msgstr "Курсор наліво" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 msgid "Cursor Right" msgstr "Курсор направо" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228 msgid "Do you want to load or save the game?" msgstr "Ви хочете завантажити або зберегти гру?" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 +#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284 msgid " Are you sure you want to quit ? " msgstr " Ви упевнені, що хочете вийти? " -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54 +#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 msgid "Rotate" msgstr "Повернути" -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "Using SDL driver " msgstr "Використовую драйвер SDL " -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58 msgid "Display " msgstr "Показати " -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 +#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Ви хочете здійснити автоматичний пошук?" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485 msgid "Map right click action" msgstr "Перепризначення правого кліку" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "Ви повинні призначити кнопку до дії 'Правий клік', щоб грати у цю гру" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498 msgid "Map hide toolbar action" msgstr "Перепризначити дію 'Сховати Панель інстр.'" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "" "Ви повинні перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.', щоб грати " "в цю гру" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511 msgid "Map Zoom Up action (optional)" msgstr "Перепризначити дію Збільшення (необовязково)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514 msgid "Map Zoom Down action (optional)" msgstr "Перепризначити дію Зменшення (необовязково)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522 msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" "Не забудьте перепризначити кнопку для дії 'Сховати Панель інстр.' щоб " "побачити весь інвентар" +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:273 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:317 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:367 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:78 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:275 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:319 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:369 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:80 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:277 +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:321 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:371 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:414 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:82 +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:297 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "Maximum Volume" +msgstr "Гучність" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:299 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 +msgid "Increasing Volume" +msgstr "" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:306 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:399 +#, fuzzy +msgid "Minimal Volume" +msgstr "Гучність" + +#: backends/events/gp2xsdl/gp2xsdl-events.cpp:308 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +msgid "Decreasing Volume" +msgstr "" + +#~ msgid "Discovered %d new games." +#~ msgstr "Знайдено %d нових ігор." + +#~ msgid "Command line argument not processed" +#~ msgstr "Аргументи командного рядку не оброблені" + +#~ msgid "FM Towns Emulator" +#~ msgstr "Емулятор FM Towns" + #~ msgid "Invalid Path" #~ msgstr "Неправильний шлях" |