aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLothar Serra Mari2019-06-19 19:52:04 +0000
committerThierry Crozat2019-06-19 21:54:04 +0200
commit81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd (patch)
tree45dca7340973ca6a45f0520965b6f7d882a6c80d
parentae3852cc7abc9ddd92ecd09f2ab550535436686c (diff)
downloadscummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.tar.gz
scummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.tar.bz2
scummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.zip
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 99.6% (1079 of 1083 strings)
-rw-r--r--po/de_DE.po24
1 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index b11c3812e1..7cfb40c1fb 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/de/>\n"
@@ -3224,23 +3224,20 @@ msgid "[ press any key to exit ]"
msgstr ""
#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
-#, fuzzy
msgid "Untitled Savegame"
msgstr "Unbenannter Spielstand"
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
-#, fuzzy
msgid "Could not start AdvSys game"
-msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
+msgstr "AdvSys-Spiel konnte nicht gestartet werden"
#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
-#, fuzzy
msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
-msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
+msgstr "Entschuldigung, aber der Spielstand konnte nicht erstellt werden"
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
@@ -3252,29 +3249,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
msgstr ""
#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
-#, fuzzy
msgid "I don't understand.\n"
-msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. "
+msgstr "Ich verstehe nicht.\n"
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
-msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
+msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Alan2-Datei zu sein."
#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
-#, fuzzy
msgid "This is not a valid Alan2 file."
-msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
+msgstr "Dies ist keine gültige Alan2-Datei."
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
-#, fuzzy
msgid "Error reading save file"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+msgstr "Fehler beim Lesen der Spielstand-Datei"
#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
-#, fuzzy
msgid "Error writing save file\n"
-msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Datei\n"
#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
msgid "This is too short to be a valid Glulx file."