diff options
author | Lothar Serra Mari | 2019-06-19 19:52:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-06-19 21:54:04 +0200 |
commit | 81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd (patch) | |
tree | 45dca7340973ca6a45f0520965b6f7d882a6c80d | |
parent | ae3852cc7abc9ddd92ecd09f2ab550535436686c (diff) | |
download | scummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.tar.gz scummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.tar.bz2 scummvm-rg350-81da1b9973bc148638afff5b15b141f0f352a7fd.zip |
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 99.6% (1079 of 1083 strings)
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 24 |
1 files changed, 8 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index b11c3812e1..7cfb40c1fb 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 19:54+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/de/>\n" @@ -3224,23 +3224,20 @@ msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "" #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Untitled Savegame" msgstr "Unbenannter Spielstand" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Could not start AdvSys game" -msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \"" +msgstr "AdvSys-Spiel konnte nicht gestartet werden" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319 msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Sorry, the savegame couldn't be created" -msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden" +msgstr "Entschuldigung, aber der Spielstand konnte nicht erstellt werden" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560 msgid "Speak up! I can't hear you!\n" @@ -3252,29 +3249,24 @@ msgid "I don't know the word \"%s\".\n" msgstr "" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682 -#, fuzzy msgid "I don't understand.\n" -msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. " +msgstr "Ich verstehe nicht.\n" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76 -#, fuzzy msgid "This is too short to be a valid Alan2 file." -msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein." +msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Alan2-Datei zu sein." #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81 -#, fuzzy msgid "This is not a valid Alan2 file." -msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei." +msgstr "Dies ist keine gültige Alan2-Datei." #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Error reading save file" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" +msgstr "Fehler beim Lesen der Spielstand-Datei" #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144 -#, fuzzy msgid "Error writing save file\n" -msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" +msgstr "Fehler beim Schreiben der Spielstand-Datei\n" #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." |