aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSteffen Nyeland2016-02-25 21:36:50 +0100
committerThierry Crozat2016-02-25 21:53:57 +0000
commit97a03e3225f6936580b67323f7106b3a9b88c781 (patch)
treea249b49156744afeae7f4030a288293ca11604bd
parent08a0bb66744ad30b2072febe178ce6353c18e0da (diff)
downloadscummvm-rg350-97a03e3225f6936580b67323f7106b3a9b88c781.tar.gz
scummvm-rg350-97a03e3225f6936580b67323f7106b3a9b88c781.tar.bz2
scummvm-rg350-97a03e3225f6936580b67323f7106b3a9b88c781.zip
I18N: Updated Danish translation
-rw-r--r--po/da_DK.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index ca09c0bc20..eccf14c27d 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language: Dansk\n"
@@ -2685,18 +2685,16 @@ msgstr ""
"\n"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:197
-#, fuzzy
msgid "Load file"
-msgstr "Indlæs spil:"
+msgstr "Indlæs fil"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..."
msgstr "Indlæser spil..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "Save file"
-msgstr "Gemmer:"
+msgstr "Gem fil"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
@@ -3544,58 +3542,60 @@ msgstr ""
"at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
#: engines/sherlock/detection.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Use original savegame dialog"
-msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
+msgstr "Brug original gem/indlæs dialog"
#: engines/sherlock/detection.cpp:72
msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
msgstr ""
+"Knappen Files i spillet viser original gem/indlæs dialog snarere end ScummVM "
+"menuen"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Pixelleret scene overgange"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
-msgstr ""
+msgstr "Ved sceneskift, bruges en tilfældig pixelleret overgang"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Vi ikke hotspots, når du flytter musen"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
+"Vis kun hotspot navne efter du rent faktisk klikker på et hotspot eller en "
+"handlingsknap"
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Show character portraits"
-msgstr "Skift person"
+msgstr "Vis person portrætter"
#: engines/sherlock/detection.cpp:102
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
-msgstr ""
+msgstr "Vis portrætter for personer når de taler"
#: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "Slide dialogs into view"
-msgstr ""
+msgstr "Skub dialoger til syne"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Skub dialoger til syne, i stedet for blot at vise dem straks"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Gennemsigtige vinduer"
#: engines/sherlock/detection.cpp:122
msgid "Show windows with a partially transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Vis vinduer med delvis gennemsigtig baggrund"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""