aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorLothar Serra Mari2019-09-16 20:08:40 +0000
committerThierry Crozat2019-09-16 22:44:45 +0200
commita92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc (patch)
tree672dd1e1ab866caaf775a626813606f6018c267f
parent4577c9b03bf2128a50f63563710fa57505750045 (diff)
downloadscummvm-rg350-a92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc.tar.gz
scummvm-rg350-a92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc.tar.bz2
scummvm-rg350-a92fbd33f39d8a3a3aba798ed9625cd1186156bc.zip
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1161 of 1161 strings)
-rw-r--r--po/de_DE.po98
1 files changed, 42 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1d2201095f..145800144b 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-15 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/de/>\n"
@@ -2554,9 +2554,8 @@ msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "Can't create directory here!"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis kann hier nicht erstellt werden!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:66
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:73
@@ -2570,178 +2569,163 @@ msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:56
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:63
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:137
-#, fuzzy
msgid "Invalid path!"
-msgstr "Code ungültig"
+msgstr "Pfad ungültig!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:84
-#, fuzzy
msgid "Parent directory doesn't exists!"
-msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis existiert nicht!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:88
msgid "Can't create a directory within a file!"
-msgstr ""
+msgstr "Kann kein Verzeichnis innerhalb einer Datei anlegen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:98
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:141
msgid "There is a file with that name in the parent directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt eine Datei mit diesem Namen im übergeordneten Verzeichnis!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:104
-#, fuzzy
msgid "Failed to create the directory!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:111
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:120
-#, fuzzy
msgid "Directory created successfully!"
-msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
+msgstr "Verzeichnis erfolgreich erstellt!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/createdirectoryhandler.cpp:122
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:204
-#, fuzzy
msgid "Back to parent directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Zurück zum übergeordneten Verzeichnis"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "The file doesn't exist!"
-msgstr "Verzeichnis existiert nicht"
+msgstr "Die Datei existiert nicht!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't download a directory!"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Ein Verzeichnis kann nicht heruntergeladen werden!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/downloadfilehandler.cpp:76
-#, fuzzy
msgid "Failed to read the file!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:59
msgid ""
"The page is not available without the resources. Make sure file wwwroot.zip "
"from ScummVM distribution is available in 'themepath'."
msgstr ""
+"Ohne zusätzliche Dateien ist diese Seite nicht verfügbar. Stellen Sie "
+"sicher, dass die Datei wwwroot.zip von ScummVM im Theme-Pfad verfügbar ist."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:67
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:68
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:223
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "Create directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Verzeichnis erstellen"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:70
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:227
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:228
-#, fuzzy
msgid "Upload files"
-msgstr "Datei laden"
+msgstr "Dateien hochladen"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:71
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:229
msgid "Type new directory name:"
-msgstr ""
+msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:72
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:230
-#, fuzzy
msgid "Select a file to upload:"
-msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
+msgstr "Hochzuladende Datei auswählen:"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:73
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Or select a directory (works in Chrome only):"
-msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
+msgstr "Oder wählen Sie ein Verzeichnis (funktioniert nur in Chrome):"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:74
msgid "Index of "
-msgstr ""
+msgstr "Index von "
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:75
-#, fuzzy
msgid "Loading..."
-msgstr "Spiel wird geladen..."
+msgstr "Lade..."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filesajaxpagehandler.cpp:76
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:81
msgid "File system root"
-msgstr ""
+msgstr "Hauptverzeichnis des Dateisystems"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:82
-#, fuzzy
msgid "Saved games"
-msgstr "Speichern:"
+msgstr "Spielstände"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:119
-#, fuzzy
msgid "Parent directory"
-msgstr "Pfad ist kein Verzeichnis"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:218
-#, fuzzy
msgid "ScummVM couldn't list the directory you specified."
-msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!"
+msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/filespagehandler.cpp:232
#, c-format
msgid "Index of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Index von %s"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:42
msgid "This is a local webserver index page."
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist die Index-Seite des lokalen Web-Servers."
#: backends/networking/sdl_net/handlers/indexpagehandler.cpp:43
-#, fuzzy
msgid "Open Files manager"
-msgstr "Öffnet den Download-Manager"
+msgstr "Dateimanager öffnen"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:67
msgid "The parent directory doesn't exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Das übergeordnete Verzeichnis existiert nicht!"
#: backends/networking/sdl_net/handlers/uploadfilehandler.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Can't upload into a file!"
-msgstr "Pfad ist keine Datei"
+msgstr "Kann nicht in eine Datei hochladen!"
#: backends/networking/sdl_net/handlerutils.cpp:197
msgid "Back to the files manager"
-msgstr ""
+msgstr "Zurück zum Datei-Manager"
#: backends/networking/sdl_net/localwebserver.cpp:123
msgid ""
"Failed to start local webserver.\n"
"Check whether selected port is not used by another application and try again."
msgstr ""
+"Lokaler Webserver konnte nicht gestartet werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der gewählte Port nicht von einer anderen Anwendung "
+"verwendet wird und versuchen Sie es erneut."
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:69
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:111
msgid "Invalid request: headers are too long!"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anfrage: Header sind zu lang!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:155
-#, fuzzy
msgid "Failed to upload the file!"
-msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
+msgstr "Datei konnte nicht hochgeladen werden!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:184
msgid "No file was passed!"
-msgstr ""
+msgstr "Es wurde keine Datei übergeben!"
#: backends/networking/sdl_net/uploadfileclienthandler.cpp:202
-#, fuzzy
msgid "Uploaded successfully!"
-msgstr "DVD erfolgreich eingebunden"
+msgstr "Erfolgreich hochgeladen!"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
#: engines/scumm/dialogs.cpp:287
@@ -3527,13 +3511,15 @@ msgstr ""
#: engines/bladerunner/detection.cpp:66
msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hochleistungs-Modus für Bildwiederholraten-Begrenzung"
#: engines/bladerunner/detection.cpp:67
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
+"Dieser Modus kann die CPU stark belasten! Er vermeidet die Verwendung der "
+"delayMillis()-Funktion."
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"