aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
committerrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
commitccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315 (patch)
treef25ed15e9dddc16be6c85057d66d23666b6998f4
parent658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005 (diff)
downloadscummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.gz
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.bz2
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.zip
I18N: Regenerate translations from source code
-rw-r--r--po/be_BY.po173
-rw-r--r--po/ca_ES.po173
-rw-r--r--po/cs_CZ.po173
-rw-r--r--po/da_DK.po173
-rw-r--r--po/de_DE.po190
-rw-r--r--po/es_ES.po173
-rw-r--r--po/eu.po173
-rw-r--r--po/fi_FI.po173
-rw-r--r--po/fr_FR.po173
-rw-r--r--po/gl_ES.po173
-rw-r--r--po/hu_HU.po173
-rw-r--r--po/it_IT.po173
-rw-r--r--po/nb_NO.po173
-rw-r--r--po/nl_NL.po173
-rw-r--r--po/nn_NO.po173
-rw-r--r--po/pl_PL.po173
-rw-r--r--po/pt_BR.po173
-rw-r--r--po/ru_RU.po173
-rw-r--r--po/scummvm.pot167
-rw-r--r--po/sv_SE.po173
-rw-r--r--po/uk_UA.po173
-rw-r--r--po/zh-Latn_CN.po173
22 files changed, 2388 insertions, 1429 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 086e62d119..5888623dff 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Мова гульні. Змена гэтай налады не ператворыць рускую версію гульні ў "
"беларускую"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Захаванні гульняў:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не зададзены"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Па змаўчанні"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Абярыце SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Абярыце SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Закрыць"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мышшу"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Паказаць клавіятуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Перапрызначыць клавішы"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузіць гульню:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -777,43 +777,43 @@ msgstr "Пераключыцца ў гульню"
msgid "Fast replay"
msgstr "Хуткае прайграванне"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "кожныя 5 хвілін"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "кожныя 10 хвілін"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "кожныя 15 хвілін"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "кожныя 30 хвілін"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
@@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Рэжым растру:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спецыяльныя рэжымы рэндэрынгу, падтрымоўваныя некаторымі гульнямі"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Поўнаэкранны рэжым"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Воблака:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<няма>"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Запусціць сервер"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Не запушчаны"
@@ -1276,35 +1276,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Вы павінны перазапусціць ScummVM, каб ужыць змены."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў Менеджары файлаў"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1312,28 +1312,28 @@ msgstr ""
"Тэма, абраная вамі, не падтрымлівае бягучую мову. Калі вы жадаеце "
"выкарыстоўваць гэтую тэму, вам неабходна спачатку пераключыцца на іншую мову."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu байтаў"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<зараз>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<ніколі>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Спыніць сервер"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Працягнуць"
msgid "Clear value"
msgstr "Ачысціць значэнне"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Рухавічок не падтрымлівае ўзровень адладкі '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Прапусціць"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Паўза"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Прапусціць радок"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Памылка запуску гульні:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні"
@@ -2173,43 +2173,53 @@ msgstr "Правядзіце трыма пальцамі направа для пераключэння."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без павелічэння"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Аконны рэжым"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без павелічэння"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў уключана"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў выключана"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Пстрычкі ўключаны"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Пстрычкі выключаны"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без павелічэння"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без павелічэння"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Актыўны графічны фільтр:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Аконны рэжым"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Табліца клавіш:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "Галоўнае мен~ю~"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~Э~фекты вады ўключаны"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Гульня спынена. Націсніце любую кнопку, каб працягнуць."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1d208afefd..c06327e9cf 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Aixђ no convertirр la vostra versiѓ Espanyola del joc a "
"Anglшs"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Partides:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Commuta"
msgid "Fast replay"
msgstr "Mode rрpid"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Mode de pintat:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Error al executar el joc:"
@@ -1277,39 +1277,39 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,30 +1317,30 @@ msgstr ""
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1618,35 +1618,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la lэnia"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat"
@@ -2181,43 +2181,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Obre"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sense escalar)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (no escalat)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicat activat"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicat desactivat"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sense escalar)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (no escalat)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de grрfics actiu:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode de finestra"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Assignacions de teclat:"
@@ -3126,6 +3136,39 @@ msgstr "~M~enњ Principal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 4aa8dc2d32..bfc5837cdb 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vaЙэ Љpanьlskщ verze neudьlс Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Cesta pro uloОenэ:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ўсdnщ"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "V§chozэ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateшn§ adresсј hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresсј pro uloОenщ hry"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Zavјэt"
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutэ myЙэ"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klсvesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Pјemapovat klсvesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pјepnout celou obrazovku"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrсt hru:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Nahrсt hru:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Pјepnout do hry"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlщ pјehrсvсnэ"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "KaОd§ch 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "KaОd§ch 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "KaОd§ch 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "KaОd§ch 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "ReОim vykreslenэ:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ReОim celщ obrazovky"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "кloОiЙtь:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnэ cloudovщ њloОiЙtь"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<Осdnщ>"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Spustit server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mэstnэ internetov§ server"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "NespuЙtьno"
@@ -1274,35 +1274,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pouОitэ tьchto nastavenэ musэte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmьnit cloudovщ њloОiЙtь!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jinщ cloudovщ њloОiЙtь jiО je aktivnэ."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresсј pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresсј pro dodateшnщ soubory"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresсј pro zсsuvnщ moduly"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresсј pro koјen Sprсvce souborљ"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1310,28 +1310,28 @@ msgstr ""
"Vzhled, kter§ jste zvolili, nepodporuje VсЙ souшasn§ jazyk. Pokud chcete "
"tento vzhled pouОэt, musэte nejdјэve pјepnout na jin§ jazyk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bajtљ"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<prсvь nynэ>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mэstnэ internetov§ server"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Pokraшovat"
msgid "Clear value"
msgstr "Vyшistit hodnotu"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jсdro nepodporuje њroveђ ladьnэ '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pјeskoшit"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pјeskoшit јсdek"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalщzt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit"
@@ -2169,43 +2169,53 @@ msgstr "Pro zapnutэ pјejeяte tјemi prsty doprava."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "ReОim do okna"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomьru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakсzсna korekce pomьru stran"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Kliknutэ Povoleno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Kliknutэ Zakсzсno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivnэ grafick§ filtr:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "ReОim do okna"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Klсves:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~H~lavnэ nabэdka"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokraшovanэ stisknьte libovolnou klсvesu."
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 0fa8572a09..10ba278f6b 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke цndre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Gemme sti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vцlg SoundFont"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vцlg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vцlg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vцlg bibliotek til spil gemmer"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlцg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskцrm"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sјg:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Indlцs spil:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Indlцs spil:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Skift til Spil"
msgid "Fast replay"
msgstr "Hurtig afspil"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskцrms tilstand"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:"
@@ -1267,37 +1267,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM fјr dine цndringer har effekt."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vцlg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vцlg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vцlg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1305,30 +1305,30 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte understјtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du јnsker at "
"bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog fјrst."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1600,35 +1600,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Slet vцrdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Fјr tre fingre til hјjre for at skifte."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindue tilstand"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aktivщr billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Deaktivщr billedformat korrektion"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klik aktiveret"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klik deaktiveret"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktive grafik filtre:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindue tilstand"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasteoversigt:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Hoved~m~enu"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 456aae6079..25aa246c2d 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-27 21:06+0200\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari "
"<rootfather@scummvm.org>\n"
-"Language: de\n"
+"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Spielstфnde:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswфhlen"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "SoundFont auswфhlen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusфtzlichen Dateien auswфhlen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen"
@@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Schlieпen"
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -786,43 +786,43 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "nie"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloud-Speicher:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<keiner>"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Server starten"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
@@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, damit die Фnderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht фndern!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswфhlen."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wфhlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
# Nicht ќbersetzen, da diese Nachricht nur fќr nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1333,28 +1333,28 @@ msgstr ""
"dieses Thema benutzen wollen, mќssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
"wechseln."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu Bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1635,35 +1635,35 @@ msgstr "Fortfahren"
msgid "Clear value"
msgstr "Wert lіschen"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "мberspringen"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile ќberspringen"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -2201,41 +2201,51 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fenstermodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr "Auflіsung: %dx%d"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltniskorrektur an"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Bilineare Filterung aktiviert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (keine Skalierung)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal ohn.Skalieren"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fenstermodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
@@ -3166,6 +3176,52 @@ msgstr "Haupt~m~enќ"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+"Ihnen fehlt eine Programmdatei von Riven. Die Windows-Programmdatei ist "
+"'riven.exe' oder 'rivendmo.exe'. "
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+"Die Installationsdatei 'arcriven.z' kann ebenfalls verwendet werden. "
+"Zusфtzlich kіnnen Sie auch die Mac-Programmdatei 'Riven' verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+"Die Datei 'extras.mhk' fehlt. Sie kіnnen auch die Installationsdatei "
+"'arcriven.z verwenden."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+"Die weitere Erkundung ќber diesen Punkt hinaus ist nur in der Vollversion\n"
+"des Spiels mіglich."
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+"An dieser Stelle wќrde die Riven-Demo\n"
+"Sie fragen, ob Sie einen Web-Browser\n"
+"іffnen mіchten, um das Spiel direkt von\n"
+"Red Orb zu kaufen. ScummVM kann dies nicht.\n"
+"Die Webseite existiert nicht mehr."
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Das Spiel ist pausiert. Zum Weiterspielen beliebige Taste drќcken."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 79f444e884..b865859c2e 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:40+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglщs la versiѓn espaёola de un "
"juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Partidas:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratѓn"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Volver al juego"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repeticiѓn rсpida"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Renderizado:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Almacenamiento:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento activo"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Habilitar servidor"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Habilitar el servidor local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
@@ -1281,35 +1281,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallo al cambiar el almacenamiento en lэnea"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en lэnea"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raэz/ para el gestor de archivos"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar "
"este tema debes cambiar a otro idioma primero."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detener el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1614,35 +1614,35 @@ msgstr "Aplicar"
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sin reescalado)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo ventana"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activar la correcciѓn de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Desactivar la correcciѓn de aspecto"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic activado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic desactivado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sin reescalado)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de grсficos activo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo ventana"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignaciѓn de teclas:"
@@ -3134,6 +3144,39 @@ msgstr "Menњ ~p~rincipal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto ag~u~a activado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Juego pausado. Pulsa cualquier tecla para continuar."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 8958e58782..3bebe471b8 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Erakutsi teklatua"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Esleitu teklak"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Bilatu:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Jokoa kargatu:"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -768,43 +768,43 @@ msgstr "Aldatu jokora"
msgid "Fast replay"
msgstr "Errepikappen bizkorra"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Renderizazioa:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
@@ -1270,37 +1270,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,30 +1308,30 @@ msgstr ""
"Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili "
"nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu:"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Leiho modua"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normala"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikatzea gaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikatzea desgaituta"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala (eskalatu gabe)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normala"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafiko aktiboa:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Leiho modua"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Teklen esleipena:"
@@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Menu ~n~agusia"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~U~r-efektua gaituta"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 74d4439ee7..45d8b6957f 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Pelin kieli. Tфmф ei muuta esimerkiksi espanjankielistф versiota pelistф "
"englanninkieliseksi."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei mффritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse ффnifontti"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Valitse ффnifontti"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisфkansio pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
@@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Nфytф nфppфimistі"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Mффritф nфppфimet uudelleen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Vaihda"
msgid "Fast replay"
msgstr "Nopea moodi"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuutin vфlein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuutin vфlein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuutin vфlein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin vфlein"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Renderіintitila:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Virhe ajettaessa peliф:"
@@ -1280,37 +1280,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM pitфф kфynnistфф uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pelin tallentaminen epфonnistui."
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto kфyttіliittymфn teemoille"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisфtiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse hakemisto lisфtiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1318,30 +1318,30 @@ msgstr ""
"Valitsemasi teema ei tue nykyistф valitsemaasi kieltф. Vaihda kieli ensin, "
"ja yritф sitten uudelleen."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Palvelin:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1619,35 +1619,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennф arvo"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliф:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliф ei lіytynyt"
@@ -2182,43 +2182,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Avaa"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ikkunoitu tila"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pффllф"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois pффltф"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikkaus pффllф"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikkaus pois pффltф"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ikkunoitu tila"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Nфppфinkartta:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Pффvalikko"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vesiefekti pффllф"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 53c2ac35f8..49da98aa34 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Dщfaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sщlectionner un rщpertoire supplщmentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein щcran"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu :"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rejouer rapidement"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein щcran"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dщmarrer serveur"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Dщmarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Arrъtщ"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est dщjр actif."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre "
"rщpertoire."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le rщpertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr ""
"Le thшme que vous avez sщlectionщ ne support pas la langue franчaise. Si "
"vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Arrъter serveur"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrъter le serveur"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu : "
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ"
@@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (щchelle d'origine)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode Fenъtre"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Dщsactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic Activщ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic Dщsactivщ"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (щchelle d'origine)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode Fenъtre"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Affectation des touches:"
@@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activщs"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 15ad293d8c..acec83a4c8 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n"
"Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do xogo. Non converterс a versiѓn galega do xogo en inglesa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Camiёo de gardado:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningњn"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar partida:"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -775,43 +775,43 @@ msgstr "Cambiar ao xogo"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repeticiѓn rсpida"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Procesamento:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos de interpolaciѓn de cores compatibles con algњns xogos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Almacenamento:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ningњn>"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Executar servidor"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Non se estс a executar"
@@ -1278,35 +1278,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teёan efecto."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa estс activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non щ posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1314,28 +1314,28 @@ msgstr ""
"O tema seleccionado non щ compatible co idioma actual. Para empregar o tema, "
"deberсs cambiar antes o idioma da interfaz."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Continuar"
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "O motor non щ compatible co nivel de depuraciѓn %s"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liёa"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro de execuciѓn do xogo:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
@@ -2171,43 +2171,53 @@ msgstr "Arrastra tres dedos с dereita para cambiar o estado."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo en ventс"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sen escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de proporciѓn activada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de proporciѓn desactivada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Premer activado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Premer desactivado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sen escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro de grсficos activo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo en ventс"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignaciѓn de teclas:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Menњ ~p~rincipal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto de ~a~uga activado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index b96bb22470..593b87ea4f 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-17 07:44+0200\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A jсtщk nyelve. Ne сllэtsd сt a pl. Spanyol nyelvћ jсtщkodat Angol nyelvre"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Mentщs Mappa:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapщrtelmezett"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kivсlasztсs"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont kivсlasztсs"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vсlassz mappсt a jсtщk kiegщszэtѕkhіz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vсlaszz jсtщkmentщseknek mappсt"
@@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Bezсr"
msgid "Mouse click"
msgstr "Egщrkattintсs"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Keresщs:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Jсtщk betіltщse:"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Jсtщk betіltщse:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Сtvсlt jсtщkra"
msgid "Fast replay"
msgstr "Gyors visszajсtszсs"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenkщnt"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Tсrolѓ:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktэv felhѕ tсrolѓ"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Szerver futtatсs"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Helyi webszerver futtatсsa"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Nem fut"
@@ -1266,35 +1266,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Felhѕtсrolѓ csere nem sikerќlt!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Egy mсsik felhѕtсrolѓ mсr aktэv."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat"
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vсlassz mappсt a Fсjlkezelѕnek /gyіkщr/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,28 +1302,28 @@ msgstr ""
"A kivсlasztott tщma nem tсmogatja a nyelvedet. Ha hasznсlni akarod ezt a "
"tщmсt, elѕszѕr vсlts сt egy mсsik nyelvre."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu byte"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<щpp most>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<soha>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Szerver leсllэtсs"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Helyi webszerver leсllэtсsa"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1599,35 +1599,35 @@ msgstr "Folyamatban"
msgid "Clear value"
msgstr "Щrtщk tіrlщse"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovсbb"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szќnet"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Sor сtlщpщse"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja"
@@ -2155,41 +2155,51 @@ msgstr "мsd hсrom њjjal hogy biztosan vсltson."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ablakos mѓd"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Mщretarсny korrekciѓ engedщlyezve"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Mщretarсny korrekciѓ letiltva"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Szћrщs engedщlyezve"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Szћrщs letiltva"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktэv grafikus szћrѕk:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ablakos mѓd"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Billentyћzet kiosztсs:"
@@ -3105,6 +3115,39 @@ msgstr "Fѕ Menќ ~u~"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vэzeffektus engedщlyezve"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "A jсtщk szќnetel. Nyomj egy gombot a folytatсshoz."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 98e7858757..577819af71 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Salvataggi:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Sposta"
msgid "Fast replay"
msgstr "Modalitр veloce"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Resa grafica:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalitр a schermo intero"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
@@ -1275,37 +1275,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile salvare il gioco"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,30 +1313,30 @@ msgstr ""
"Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi "
"utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -2178,43 +2178,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modalitр finestra"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normale (no ridim.)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic attivato"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic disattivato"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normale (no ridim.)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modalitр finestra"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mappa tasti:"
@@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~M~enu principale"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 666b5ce7fe..8e3959b4c7 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-05 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trјan Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Spillets sprхk. Dette vil ikke gjјre din spanske spillversjon om til engelsk "
"versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Velg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Lukk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spill:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Хpne spill:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Bytt til Spill"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rask replay"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Tegnemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Lagring:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiv skylagring"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Kjјr server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kjјr lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Kjјrer ikke"
@@ -1272,35 +1272,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringene skal tre i kraft. "
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikke х kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv"
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1308,28 +1308,28 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte stјtter ikke det aktive sprхket. Hvis du vil bruke dette "
"temaet, mх du bytte til et annet sprхk fјrst."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<med en gang>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<aldri>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stopp server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stopp lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr "Fortsett"
msgid "Clear value"
msgstr "Tјm verdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјtter ikke debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjјring av spill:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet"
@@ -2166,43 +2166,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til hјyre for х veksle"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ingen skalering)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ingen skalering)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkobling:"
@@ -3119,6 +3129,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spillet er satt pх pause. Trykk en tast for х fortsette."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 9555468cb7..a70fb642e5 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
"De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een "
"Nederlandse."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecteer SoundFont"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Sluiten"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muisklik"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Toon toetsenbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Toetsen opnieuw koppelen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Laad spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Laad spel:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -784,43 +784,43 @@ msgstr "Schakel naar Spel"
msgid "Fast replay"
msgstr "Snelle herhaling"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "elke 5 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "elke 10 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "elke 15 minuten"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "elke 30 minuten"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Render modus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden."
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Volledig-scherm modus"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Opslag:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Actieve cloud opslag"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Start server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Draai lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Draait niet"
@@ -1280,36 +1280,36 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "U dient ScummVM opnieuw op te starten om de wijzigingen te activeren."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecteer map voor GUI themas"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecteer map voor extra bestanden"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecteer map voor plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"Het thema dat u heeft geselecteerd ondersteunt uw gekozen taal niet. Als u "
"dit thema wilt gebruiken dient u eerst een andere taal te selecteren."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<nu>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<nooit>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1610,35 +1610,35 @@ msgstr "Ga verder"
msgid "Clear value"
msgstr "Veld leegmaken"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Regel overslaan"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen"
@@ -2174,41 +2174,51 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Venstermodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaal (niet schalen)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filteren aangezet"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filteren uitgeschakeld"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaal (niet schalen)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Actieve grafische filter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Venstermodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Toetskoppeling:"
@@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "~H~oofdmenu"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~ater Effect Aangezet"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 9b64e2dbdc..8f753afbd1 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:37+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan TrУИan SУИmУЅen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Spelets sprхk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
"engelsk versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Lagringssti:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Vel SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
@@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Steng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sјk:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Хpne spel:"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Хpne spel:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Bytt til spel"
msgid "Fast replay"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "kvart 5. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "kvart 10. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "kvart 15. min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Teiknemodus:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Feil under kјyring av spel:"
@@ -1265,37 +1265,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringane skal tre i kraft."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1303,30 +1303,30 @@ msgstr ""
"Temaet du har valt stјttar ikkje det aktive sprхket. Om du vil nytte dette "
"temaet mх du bytte til eit anna sprхk fјrst."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Teinar:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tјm verdi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren stјttar ikkje debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under kјyring av spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne kјyre det velde spelet."
@@ -2156,43 +2156,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til hјgre for х veksle"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Vindusmodus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikking aktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikking Deaktivert"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (ikkje skaler)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikkfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Vindusmodus"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkopling:"
@@ -3082,6 +3092,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index c03a1b13b0..52214775ea 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: MichaГ ZiБbkowski <mziab@o2.pl>\n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jъzyk gry. Nie zmieni to hiszpaёskiej wersji gry w angielskБ."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "ІcieПka zapisѓw:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "DomyЖlnie"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisѓw"
@@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Zamknij"
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniъcie"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "WyЖwietl klawiaturъ"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "WГБcz/wyГБcz peГny ekran"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grъ:"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Wczytaj grъ:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -769,43 +769,43 @@ msgstr "PrzeГБcz do gry"
msgid "Fast replay"
msgstr "Szybka powtѓrka"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "co 5 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "co 10 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "co 15 min"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Renderer:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "PeГny ekran"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:"
@@ -1269,37 +1269,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Musisz zrestartowaц ScummVM, by zmiany zostaГy uwzglъdnione."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla stylѓw GUI."
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1307,30 +1307,30 @@ msgstr ""
"Wybrany styl nie obsГuguje obecnego jъzyka. JeЖli chcesz go uПywaц, zmieё "
"najpierw swѓj jъzyk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Serwer:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "WyczyЖц"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pomiё"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiё liniъ"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
@@ -2158,43 +2158,53 @@ msgstr "Przesuё trzema palcami, Пeby zmieniц."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Okno"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "WГБczono korekcjъ formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "WyГБczono korekcjъ formatu obrazu"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikanie wГБczone"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikanie wyГБczone"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "ZwykГy (bez skalowania)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Okno"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Klawisze:"
@@ -3111,6 +3121,39 @@ msgstr "~M~enu gГѓwne"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekty wody wГБczone"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index aadd15cfae..f7592e5972 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto nуo irс passar seu jogo Inglъs para Portuguъs"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrуo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
@@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -785,43 +785,43 @@ msgstr "Trocar"
msgid "Fast replay"
msgstr "Modo rсpido"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Renderizaчуo"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,30 +1323,30 @@ msgstr ""
"O tema que vocъ selecionou nуo suporta seu idioma atual. Se vocъ quiser usar "
"este tema vocъ precisa mudar para outro idioma."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1629,35 +1629,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Esse programa nуo suporta o nэvel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -2199,43 +2199,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Abrir"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Modo janela"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (sem escala)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo habilitada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo desabilitada"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (sem escala)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ativa os filtros grсficos"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Modo janela"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de Teclas:"
@@ -3160,6 +3170,39 @@ msgstr "~M~enu Principal ScummVM"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Modo ~E~feitos de сgua ativado"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 8486dd4642..80a4a88c2e 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Язык игры. Изменение этой настройки не превратит игру на английском в русскую"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Путь сохр:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Выберите SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Выберите дополнительную директорию игры"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Закрыть"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клик мышью"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показать клавиатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Переназначить клавиши"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Переключение на весь экран"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузить игру:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Загрузить игру:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Переключиться в игру"
msgid "Fast replay"
msgstr "Быстрое воспроизведение"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "каждые 5 минут"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "каждые 10 минут"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "каждые 15 минут"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "каждые 30 минут"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Режим растра:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Облако:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Активное облачное хранилище"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<нет>"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Запустить сервер"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Запускает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Не запущен"
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM, чтобы применить изменения."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Не удалось сменить облако!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Уже активно другое облачное хранилище."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Выберите директорию для корня в Менеджере файлов"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
"Тема, выбранная вами, не поддерживает текущий язык. Если вы хотите "
"использовать эту тему, вам необходимо сначала переключиться на другой язык."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu байт"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<сейчас>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<никогда>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Остановить сервер"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Останавливает локальный веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "Продолжить"
msgid "Clear value"
msgstr "Очистить значение"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустить строку"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Ошибка запуска игры:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры"
@@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Проведите тремя пальцами направо для переключения."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без увеличения"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Оконный режим"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без увеличения"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон включена"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Щелчки включены"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Щелчки выключены"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без увеличения"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без увеличения"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Активный графический фильтр:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Оконный режим"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Таблица клавиш:"
@@ -3133,6 +3143,39 @@ msgstr "Главное мен~ю~"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~Э~ффекты воды включены"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Игра остановлена. Нажмите любую кнопку, чтобы продолжить."
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 89c50f7197..2f800dba57 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
"English"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -375,19 +375,19 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
@@ -533,15 +533,15 @@ msgstr ""
msgid "Mouse click"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr ""
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Search:"
msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -759,43 +759,43 @@ msgstr ""
msgid "Fast replay"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr ""
@@ -837,8 +837,8 @@ msgstr ""
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr ""
@@ -1242,62 +1242,62 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr ""
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
@@ -2092,39 +2092,49 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
msgid "Filtering enabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
msgid "Filtering disabled"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
-msgid "Active graphics filter:"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
+msgid "Active graphics filter:"
msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
@@ -3001,6 +3011,39 @@ msgstr ""
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr ""
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr ""
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 459abc5572..29bba1d3c5 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Spelets sprхk. Den hфr instфllningen omvandlar inte din spanska spelversion "
"till en engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Sіkv. sparat:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vфlj SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Vфlj SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vфlj en ytterligare spelkatalog"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vфlj katalog fіr spardata"
@@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "Stфng"
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Stфll in tangenter"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskфrmslфge"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sіk:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -780,43 +780,43 @@ msgstr "Vфxla till spelet"
msgid "Fast replay"
msgstr "Snabb uppspelning"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "var 5:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "var 10:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "var 15:e minut"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Renderingslфge:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskфrmslфge"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Lager:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivera molnlagring"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Starta server"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Starta lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Ej aktiv"
@@ -1276,36 +1276,36 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du mхste starta om ScummVM fіr att фndringarna ska fх effekt."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunde inte фndra molnlager!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ett annat molnlager фr redan aktivt."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det gхr inte att skriva till den valda katalogen. Var god vфlj en annan."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vфlj katalog fіr GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vфlj katalog fіr extra filer"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vфlj katalog fіr tillфgg"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vфlj katalog fіr filhanterarens /root/"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1313,28 +1313,28 @@ msgstr ""
"Temat du valde stіder inte ditt sprхk. Om du vill anvфnda det hфr temat "
"mхste fіrst byta till ett annat sprхk."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<nu direkt>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Stoppa server"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stoppa lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Fortsфtt"
msgid "Clear value"
msgstr "Tіm sіkfфltet"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under kіrning av spel:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet"
@@ -2170,43 +2170,53 @@ msgstr "Svep хt hіger med tre fingrar fіr att byta lфge."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Fіnsterlфge"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande av"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klickning aktiverad"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klickning deaktiverad"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normalt (ingen skalning)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivt grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Fіnsterlфge"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Tangenter:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Huvud~m~eny"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Spelet pausat. Tryck pх valfri tangent fіr att fortsфtta."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index c8b108bdb2..48a513da6d 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Мова гри. Зміна цього налаштування не перетворить гру англійською на "
"українську"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Шлях збер.:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не завданий"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Виберіть SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Виберіть додаткову папку гри"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Виберіть папку для збережених станів ігор"
@@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Перемкнути повноекранний режим"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Завантажити гру:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Переключитися на гру"
msgid "Fast replay"
msgstr "Швидке відтворення"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "кожні 5 хв"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "кожні 10 хв"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "кожні 15 хв"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "кожні 30 хв"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 кГц"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
@@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Режим раструв.:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Середовище:"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Активне хмарне середовище"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<немає>"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Запустити сервер"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Запускає локвальний веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Вимкнено"
@@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Не вдалося змінити змарне середовище!"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Другое облако уже активно."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку зі втулками"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Виберіть папку /root/ для Керування файлами"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr ""
"Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю "
"тему, потрібно в першу чергу змінити мову."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu байт"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<зараз>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<ніколи>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Вимкнути сервер"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Вимкнути локальний веб-сервер"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
@@ -2172,43 +2172,53 @@ msgstr "Проведіть трьома пальцямі направо для переключення."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без збільшення"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Віконний режим"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Без збільшення"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Кліки увімкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Кліки вимкнено"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без збільшення"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Без збільшення"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Поточний графічний фільтр:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Віконний режим"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Мапа клавіш:"
@@ -3131,6 +3141,39 @@ msgstr "Головне меню"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Ефекти води увімкнено"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Ігру призупинено. Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index feb1e59e1b..38741dab4a 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-15 04:09-0700\n"
"Last-Translator: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Baocun Lujing:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Wu"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Moren"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Xuanze SoundFont"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu"
@@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Guanbi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Shubiao Danji"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Xianshi Jianpan"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Yingshe Jianwei"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Quanping Qiehuan"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Sousuo:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Jiazai Youxi:"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -765,43 +765,43 @@ msgstr "Qiehuan zhi Youxi"
msgid "Fast replay"
msgstr "Kuaisu Huitui"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Yongbu"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Mei 5 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Mei 10 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Mei 15 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Mei 30 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Quanping Moshi"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
@@ -1264,37 +1264,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Nin Xuyao Chongqi ScummVM Lai Shi Genggai Shengxiao"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1302,30 +1302,30 @@ msgstr ""
"Nin Xuanze de Zhuti Bu Zhichi Xianzai de Yuyan. Qing Xian Qiehuan Dao Qita "
"Yuyan."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Yongbu"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Fuwuqi:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1596,35 +1596,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Qingchu Zhi"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie т€˜%sт€™"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Caidan"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tiaoguo"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Zanting"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Tiaoguo Cihang"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing"
@@ -2155,43 +2155,53 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Chuangkou Moshi"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Putong"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Qidong Dianji"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Jinyong Dianji"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Putong"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Chuangkou Moshi"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Jianpan Yingshe:"
@@ -3109,6 +3119,39 @@ msgstr "~M~Zhucaidan"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~Qiyong Shuimian Xiaoguo"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."