diff options
author | rootfather | 2016-10-27 21:32:07 +0200 |
---|---|---|
committer | rootfather | 2016-10-27 21:32:07 +0200 |
commit | ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315 (patch) | |
tree | f25ed15e9dddc16be6c85057d66d23666b6998f4 | |
parent | 658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005 (diff) | |
download | scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.gz scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.bz2 scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.zip |
I18N: Regenerate translations from source code
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 167 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 173 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 173 |
22 files changed, 2388 insertions, 1429 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 086e62d119..5888623dff 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Мова гульні. Змена гэтай налады не ператворыць рускую версію гульні ў " "беларускую" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Захаванні гульняў:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не зададзены" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Па змаўчанні" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Абярыце SoundFont" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Абярыце SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў" @@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Закрыць" msgid "Mouse click" msgstr "Клік мышшу" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Паказаць клавіятуру" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Перапрызначыць клавішы" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Загрузіць гульню:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -777,43 +777,43 @@ msgstr "Пераключыцца ў гульню" msgid "Fast replay" msgstr "Хуткае прайграванне" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Ніколі" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "кожныя 5 хвілін" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "кожныя 10 хвілін" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "кожныя 15 хвілін" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "кожныя 30 хвілін" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Рэжым растру:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спецыяльныя рэжымы рэндэрынгу, падтрымоўваныя некаторымі гульнямі" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Поўнаэкранны рэжым" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Воблака:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<няма>" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Запусціць сервер" msgid "Run local webserver" msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Не запушчаны" @@ -1276,35 +1276,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Вы павінны перазапусціць ScummVM, каб ужыць змены." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў Менеджары файлаў" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1312,28 +1312,28 @@ msgstr "" "Тэма, абраная вамі, не падтрымлівае бягучую мову. Калі вы жадаеце " "выкарыстоўваць гэтую тэму, вам неабходна спачатку пераключыцца на іншую мову." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu байтаў" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<зараз>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<ніколі>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Спыніць сервер" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Працягнуць" msgid "Clear value" msgstr "Ачысціць значэнне" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Рухавічок не падтрымлівае ўзровень адладкі '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Прапусціць" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Паўза" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Прапусціць радок" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Памылка запуску гульні:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні" @@ -2173,43 +2173,53 @@ msgstr "Правядзіце трыма пальцамі направа для пераключэння." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без павелічэння" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Аконны рэжым" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без павелічэння" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў уключана" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Карэкцыя суадносін бакоў выключана" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Пстрычкі ўключаны" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Пстрычкі выключаны" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без павелічэння" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без павелічэння" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Актыўны графічны фільтр:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Аконны рэжым" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Табліца клавіш:" @@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "Галоўнае мен~ю~" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~Э~фекты вады ўключаны" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Гульня спынена. Націсніце любую кнопку, каб працягнуць." diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 1d208afefd..c06327e9cf 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" "Idioma del joc. Aixђ no convertirр la vostra versiѓ Espanyola del joc a " "Anglшs" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Partides:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Cap" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" @@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Tanca" msgid "Mouse click" msgstr "Clic del ratolэ" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostra el teclat" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Assigna les tecles" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta la pantalla completa" @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Carrega partida:" @@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Carrega partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Commuta" msgid "Fast replay" msgstr "Mode rрpid" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "cada 5 minuts" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "cada 10 minuts" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "cada 15 minuts" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 minuts" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Mode de pintat:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" @@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Error al executar el joc:" @@ -1277,39 +1277,39 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tinguin efecte." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1317,30 +1317,30 @@ msgstr "" "El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar " "aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1618,35 +1618,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Neteja el valor" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menњ" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Salta la lэnia" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Error al executar el joc:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat" @@ -2181,43 +2181,53 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "Obre" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sense escalar)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Mode de finestra" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (no escalat)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha activat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "S'ha desactivat la correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clicat activat" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clicat desactivat" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sense escalar)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (no escalat)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtre de grрfics actiu:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Mode de finestra" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Assignacions de teclat:" @@ -3126,6 +3136,39 @@ msgstr "~M~enњ Principal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fecte de l'aigua activat" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 4aa8dc2d32..bfc5837cdb 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 11:46+0200\n" "Last-Translator: Zbynьk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" "English" msgstr "Jazyk hry. Toto z vaЙэ Љpanьlskщ verze neudьlс Anglickou" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Cesta pro uloОenэ:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ўсdnщ" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "V§chozэ" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vybrat SoundFont" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodateшn§ adresсј hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adresсј pro uloОenщ hry" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Zavјэt" msgid "Mouse click" msgstr "Kliknutэ myЙэ" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Zobrazit klсvesnici" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Pјemapovat klсvesy" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pјepnout celou obrazovku" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Hledat:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Nahrсt hru:" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Nahrсt hru:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -776,43 +776,43 @@ msgstr "Pјepnout do hry" msgid "Fast replay" msgstr "Rychlщ pјehrсvсnэ" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "KaОd§ch 5 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "KaОd§ch 10 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "KaОd§ch 15 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "KaОd§ch 30 min" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "ReОim vykreslenэ:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciсlnэ reОimy chvьnэ podporovanщ nьkter§mi hrami" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "ReОim celщ obrazovky" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "кloОiЙtь:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivnэ cloudovщ њloОiЙtь" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<Осdnщ>" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Spustit server" msgid "Run local webserver" msgstr "Spustit mэstnэ internetov§ server" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "NespuЙtьno" @@ -1274,35 +1274,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Pro pouОitэ tьchto nastavenэ musэte restartovat ScummVM." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze zmьnit cloudovщ њloОiЙtь!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jinщ cloudovщ њloОiЙtь jiО je aktivnэ." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvolenщho adresсјe nelze zapisovat. Vyberte, prosэm, jin§." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vyberte adresсј pro vhledy GUI" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vyberte adresсј pro dodateшnщ soubory" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vyberte adresсј pro zсsuvnщ moduly" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vyberte adresсј pro koјen Sprсvce souborљ" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1310,28 +1310,28 @@ msgstr "" "Vzhled, kter§ jste zvolili, nepodporuje VсЙ souшasn§ jazyk. Pokud chcete " "tento vzhled pouОэt, musэte nejdјэve pјepnout na jin§ jazyk." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bajtљ" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<prсvь nynэ>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<nikdy>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Zastavit server" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zastavit mэstnэ internetov§ server" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1609,35 +1609,35 @@ msgstr "Pokraшovat" msgid "Clear value" msgstr "Vyшistit hodnotu" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Jсdro nepodporuje њroveђ ladьnэ '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Pјeskoшit" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Pјeskoшit јсdek" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Chyba pјi spuЙtьnэ hry:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nelze nalщzt Осdnщ jсdro schopnщ vybranou hru spustit" @@ -2169,43 +2169,53 @@ msgstr "Pro zapnutэ pјejeяte tјemi prsty doprava." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "ReОim do okna" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Povolena korekce pomьru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Zakсzсna korekce pomьru stran" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Kliknutэ Povoleno" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Kliknutэ Zakсzсno" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normсlnэ (bez zmьny velikosti)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivnэ grafick§ filtr:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "ReОim do okna" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Mapa Klсves:" @@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~H~lavnэ nabэdka" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fekt Vody Zapnut" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Hra je pozastavena. Pro pokraшovanэ stisknьte libovolnou klсvesu." diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 0fa8572a09..10ba278f6b 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n" "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Spillets sprog. Dette vil ikke цndre din spanske version af spillet til " "engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Gemme sti:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vцlg SoundFont" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Vцlg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vцlg ekstra spil bibliotek" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vцlg bibliotek til spil gemmer" @@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Luk" msgid "Mouse click" msgstr "Muse klik" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Vis tastatur" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Kortlцg taster" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Skift fuldskцrm" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Sјg:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Indlцs spil:" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Indlцs spil:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Skift til Spil" msgid "Fast replay" msgstr "Hurtig afspil" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "hvert 5. minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "hvert 10. minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "hvert 15. minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "hvert 30. minut" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Rendere tilstand:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understјttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskцrms tilstand" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:" @@ -1267,37 +1267,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du skal genstarte ScummVM fјr dine цndringer har effekt." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vцlg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vцlg bibliotek for GUI temaer" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vцlg bibliotek for plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vцlg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1305,30 +1305,30 @@ msgstr "" "Temaet du valgte understјtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du јnsker at " "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog fјrst." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1600,35 +1600,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Slet vцrdi" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motor understјtter ikke fejlfindingsniveau '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Spring linje over" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Fejl ved kјrsel af spil:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil" @@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Fјr tre fingre til hјjre for at skifte." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Vindue tilstand" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aktivщr billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Deaktivщr billedformat korrektion" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klik aktiveret" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klik deaktiveret" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ingen skalering)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ingen skalering)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktive grafik filtre:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Vindue tilstand" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Tasteoversigt:" @@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Hoved~m~enu" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~V~andeffekter aktiveret" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 456aae6079..25aa246c2d 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-27 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-27 21:06+0200\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari " "<rootfather@scummvm.org>\n" -"Language: de\n" +"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des " "Spiels in eine deutsche verwandeln." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "Spielstфnde:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswфhlen" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "SoundFont auswфhlen" msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusфtzlichen Dateien auswфhlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" @@ -553,15 +553,15 @@ msgstr "Schlieпen" msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" @@ -685,7 +685,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Suchen:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Spiel laden:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -786,43 +786,43 @@ msgstr "Wechsle" msgid "Fast replay" msgstr "Schneller Modus" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "nie" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "alle 5 Minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "alle 10 Minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "alle 15 Minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "alle 30 Minuten" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -866,8 +866,8 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Cloud-Speicher:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<keiner>" @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Server starten" msgid "Run local webserver" msgstr "Startet den lokalen Webserver" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Nicht gestartet" @@ -1292,39 +1292,39 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, damit die Фnderungen wirksam werden." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht фndern!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswфhlen." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" "Wфhlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" # Nicht ќbersetzen, da diese Nachricht nur fќr nicht-lateinische Sprachen relevant ist. -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1333,28 +1333,28 @@ msgstr "" "dieses Thema benutzen wollen, mќssen Sie erst zu einer anderen Sprache " "wechseln." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu Bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<gerade eben>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<nie>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Server anhalten" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Lokalen Webserver anhalten" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1635,35 +1635,35 @@ msgstr "Fortfahren" msgid "Clear value" msgstr "Wert lіschen" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht." -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menќ" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "мberspringen" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Zeile ќberspringen" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." @@ -2201,41 +2201,51 @@ msgstr "Zum Umschalten mit drei Fingern nach rechts wischen." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (keine Skalierung)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Fenstermodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal ohn.Skalieren" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "Auflіsung: %dx%d" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltniskorrektur an" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltniskorrektur aus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 msgid "Filtering enabled" msgstr "Bilineare Filterung aktiviert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 msgid "Filtering disabled" msgstr "Bilineare Filterung deaktiviert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (keine Skalierung)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal ohn.Skalieren" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktiver Grafikfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Fenstermodus" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Tasten-Layout:" @@ -3166,6 +3176,52 @@ msgstr "Haupt~m~enќ" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~W~assereffekt aktiviert" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" +"Ihnen fehlt eine Programmdatei von Riven. Die Windows-Programmdatei ist " +"'riven.exe' oder 'rivendmo.exe'. " + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" +"Die Installationsdatei 'arcriven.z' kann ebenfalls verwendet werden. " +"Zusфtzlich kіnnen Sie auch die Mac-Programmdatei 'Riven' verwenden." + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" +"Die Datei 'extras.mhk' fehlt. Sie kіnnen auch die Installationsdatei " +"'arcriven.z verwenden." + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" +"Die weitere Erkundung ќber diesen Punkt hinaus ist nur in der Vollversion\n" +"des Spiels mіglich." + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" +"An dieser Stelle wќrde die Riven-Demo\n" +"Sie fragen, ob Sie einen Web-Browser\n" +"іffnen mіchten, um das Spiel direkt von\n" +"Red Orb zu kaufen. ScummVM kann dies nicht.\n" +"Die Webseite existiert nicht mehr." + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Das Spiel ist pausiert. Zum Weiterspielen beliebige Taste drќcken." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 79f444e884..b865859c2e 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 01:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglщs la versiѓn espaёola de un " "juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Partidas:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecciona un SoundFont" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" @@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de ratѓn" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar el teclado" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Cargar juego:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar juego:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Volver al juego" msgid "Fast replay" msgstr "Repeticiѓn rсpida" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "cada 5 minutos" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "cada 10 minutos" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "cada 15 minutos" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Renderizado:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Almacenamiento:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamiento activo" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<ninguno>" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Habilitar servidor" msgid "Run local webserver" msgstr "Habilitar el servidor local" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Detenido" @@ -1281,35 +1281,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallo al cambiar el almacenamiento en lэnea" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en lэnea" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio de temas" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio de plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directorio /raэz/ para el gestor de archivos" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr "" "El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar " "este tema debes cambiar a otro idioma primero." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<ahora>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Detener servidor" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Detener el servidor local" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1614,35 +1614,35 @@ msgstr "Aplicar" msgid "Clear value" msgstr "Eliminar valor" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menњ" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Saltar frase" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Error al ejecutar el juego:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "No se ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego" @@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Desliza tres dedos hacia la derecha para cambiar de modo." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sin reescalado)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Modo ventana" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activar la correcciѓn de aspecto" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Desactivar la correcciѓn de aspecto" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clic activado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clic desactivado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sin reescalado)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de grсficos activo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Modo ventana" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Asignaciѓn de teclas:" @@ -3134,6 +3144,39 @@ msgstr "Menњ ~p~rincipal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto ag~u~a activado" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Juego pausado. Pulsa cualquier tecla para continuar." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n" "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel@hamahiru.org>\n" "Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" msgstr "" "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Partida gordeak:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont-a aukeratu" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" @@ -536,15 +536,15 @@ msgstr "Itxi" msgid "Mouse click" msgstr "Sagu-klika" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Erakutsi teklatua" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Esleitu teklak" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila osoa" @@ -666,7 +666,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Bilatu:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Jokoa kargatu:" @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -768,43 +768,43 @@ msgstr "Aldatu jokora" msgid "Fast replay" msgstr "Errepikappen bizkorra" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "5 minuturo" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "10 minuturo" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "15 minuturo" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "30 minuturo" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Renderizazioa:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" @@ -1270,37 +1270,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Gaien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1308,30 +1308,30 @@ msgstr "" "Aukeraturiko gaia ez da zure hizkuntzarekin bateragarria. Gai hau erabili " "nahi baduzu, aurretik beste hizkuntza batera pasa behar duzu." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Balioa kendu:" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menua" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Saltatu" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Gelditu" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Lerroa saltatu" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu" @@ -2161,43 +2161,53 @@ msgstr "Pasatu hiru atzamar eskuinean gaitu/desgaitzeko." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normala (eskalatu gabe)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Leiho modua" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normala" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa gaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratio zuzenketa desgaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikatzea gaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikatzea desgaituta" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normala (eskalatu gabe)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normala" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafiko aktiboa:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Leiho modua" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Teklen esleipena:" @@ -3121,6 +3131,39 @@ msgstr "Menu ~n~agusia" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~U~r-efektua gaituta" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 74d4439ee7..45d8b6957f 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n" "Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" "Pelin kieli. Tфmф ei muuta esimerkiksi espanjankielistф versiota pelistф " "englanninkieliseksi." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ei mффritelty" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Valitse ффnifontti" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Valitse ффnifontti" msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lisфkansio pelille" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille" @@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "Sulje" msgid "Mouse click" msgstr "Hiiren klikkaus" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Nфytф nфppфimistі" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Mффritф nфppфimet uudelleen" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Kokoruututilan vaihto" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Etsi:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Lataa peli:" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Lataa peli:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Vaihda" msgid "Fast replay" msgstr "Nopea moodi" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "5 minuutin vфlein" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "10 minuutin vфlein" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "15 minuutin vфlein" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "30 minuutin vфlein" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Renderіintitila:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Kokoruututila" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Virhe ajettaessa peliф:" @@ -1280,37 +1280,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "ScummVM pitфф kфynnistфф uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Pelin tallentaminen epфonnistui." -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Valitse hakemisto kфyttіliittymфn teemoille" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Valitse hakemisto lisфtiedostoille" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Valitse hakemisto plugineille" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Valitse hakemisto lisфtiedostoille" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1318,30 +1318,30 @@ msgstr "" "Valitsemasi teema ei tue nykyistф valitsemaasi kieltф. Vaihda kieli ensin, " "ja yritф sitten uudelleen." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Ei koskaan" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Palvelin:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1619,35 +1619,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Tyhjennф arvo" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Ohita" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Ohita rivi" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Virhe ajettaessa peliф:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliф ei lіytynyt" @@ -2182,43 +2182,53 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "Avaa" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normaali (ei skaalausta)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Ikkunoitu tila" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normaali (ei skaalausta)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pффllф" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois pффltф" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikkaus pффllф" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikkaus pois pффltф" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaali (ei skaalausta)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaali (ei skaalausta)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Ikkunoitu tila" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Nфppфinkartta:" @@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Pффvalikko" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vesiefekti pффllф" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 53c2ac35f8..49da98aa34 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version " "espagnole du jeu." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Dщfaut" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons" msgid "Select additional game directory" msgstr "Sщlectionner un rщpertoire supplщmentaire" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de souris" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein щcran" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Filtre :" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu :" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu" msgid "Fast replay" msgstr "Rejouer rapidement" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "Toutes les 5 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "Toutes les 10 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "Toutes les 15 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein щcran" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :" msgid "Active cloud storage" msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Dщmarrer serveur" msgid "Run local webserver" msgstr "Dщmarre le serveur web local" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Arrъtщ" @@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Echec du changement de service de stockage !" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un autre service de stockage est dщjр actif." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre " "rщpertoire." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Indique le rщpertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr "" "Le thшme que vous avez sщlectionщ ne support pas la langue franчaise. Si " "vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<maintenant>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<jamais>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Arrъter serveur" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arrъter le serveur" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Passer la phrase" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu : " -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ" @@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (щchelle d'origine)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Mode Fenъtre" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Dщsactiver la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clic Activщ" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clic Dщsactivщ" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (щchelle d'origine)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Mode graphique actif:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Mode Fenъtre" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Affectation des touches:" @@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffets de l'Eau Activщs" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre." diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 15ad293d8c..acec83a4c8 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-09 13:57+0200\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do xogo. Non converterс a versiѓn galega do xogo en inglesa" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Camiёo de gardado:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ningњn" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" @@ -547,15 +547,15 @@ msgstr "Pechar" msgid "Mouse click" msgstr "Premer co rato" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Asignar teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Activar/desactivar pantalla completa" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Cargar partida:" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Cargar partida:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -775,43 +775,43 @@ msgstr "Cambiar ao xogo" msgid "Fast replay" msgstr "Repeticiѓn rсpida" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "cada 5 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "cada 10 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "cada 15 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 min" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -854,8 +854,8 @@ msgstr "Procesamento:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolaciѓn de cores compatibles con algњns xogos" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Almacenamento:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<ningњn>" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Executar servidor" msgid "Run local webserver" msgstr "Executar servidor web local" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Non se estс a executar" @@ -1278,35 +1278,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teёan efecto." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Xa estс activo outro almacenamento na nube." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Non щ posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccionar directorio para complementos" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1314,28 +1314,28 @@ msgstr "" "O tema seleccionado non щ compatible co idioma actual. Para empregar o tema, " "deberсs cambiar antes o idioma da interfaz." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<agora mesmo>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Deter servidor" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Deter servidor web local" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Continuar" msgid "Clear value" msgstr "Limpar valor" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "O motor non щ compatible co nivel de depuraciѓn %s" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menњ" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Omitir liёa" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Erro de execuciѓn do xogo:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado" @@ -2171,43 +2171,53 @@ msgstr "Arrastra tres dedos с dereita para cambiar o estado." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sen escala)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Modo en ventс" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sen escala)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓn de proporciѓn activada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓn de proporciѓn desactivada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Premer activado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Premer desactivado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sen escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sen escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de grсficos activo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Modo en ventс" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Asignaciѓn de teclas:" @@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Menњ ~p~rincipal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto de ~a~uga activado" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Xogo en pausa. Pulsa calquera tecla para continuar." diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index b96bb22470..593b87ea4f 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-17 07:44+0200\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "" msgstr "" "A jсtщk nyelve. Ne сllэtsd сt a pl. Spanyol nyelvћ jсtщkodat Angol nyelvre" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -384,19 +384,19 @@ msgstr "Mentщs Mappa:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alapщrtelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kivсlasztсs" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont kivсlasztсs" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vсlassz mappсt a jсtщk kiegщszэtѕkhіz" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vсlaszz jсtщkmentщseknek mappсt" @@ -545,15 +545,15 @@ msgstr "Bezсr" msgid "Mouse click" msgstr "Egщrkattintсs" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljeskщpernyѕ kapcsolѓ" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Keresщs:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Jсtщk betіltщse:" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Jсtщk betіltщse:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Сtvсlt jсtщkra" msgid "Fast replay" msgstr "Gyors visszajсtszсs" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "5 percenkщnt" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "10 percenkщnt" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "15 percenkщnt" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "30 percenkщnt" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -852,8 +852,8 @@ msgstr "Kirajzolсs mѓd:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Tсrolѓ:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktэv felhѕ tсrolѓ" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<nincs>" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Szerver futtatсs" msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtatсsa" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" @@ -1266,35 +1266,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felhѕtсrolѓ csere nem sikerќlt!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy mсsik felhѕtсrolѓ mсr aktэv." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vсlassz mappсt a Fсjlkezelѕnek /gyіkщr/" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1302,28 +1302,28 @@ msgstr "" "A kivсlasztott tщma nem tсmogatja a nyelvedet. Ha hasznсlni akarod ezt a " "tщmсt, elѕszѕr vсlts сt egy mсsik nyelvre." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu byte" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<щpp most>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<soha>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Szerver leсllэtсs" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver leсllэtсsa" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1599,35 +1599,35 @@ msgstr "Folyamatban" msgid "Clear value" msgstr "Щrtщk tіrlщse" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menќ" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Tovсbb" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Szќnet" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Sor сtlщpщse" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja" @@ -2155,41 +2155,51 @@ msgstr "мsd hсrom њjjal hogy biztosan vсltson." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Ablakos mѓd" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Mщretarсny korrekciѓ engedщlyezve" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Mщretarсny korrekciѓ letiltva" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 msgid "Filtering enabled" msgstr "Szћrщs engedщlyezve" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 msgid "Filtering disabled" msgstr "Szћrщs letiltva" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normсl (nincs сtmщretezщs)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktэv grafikus szћrѕk:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Ablakos mѓd" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Billentyћzet kiosztсs:" @@ -3105,6 +3115,39 @@ msgstr "Fѕ Menќ ~u~" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vэzeffektus engedщlyezve" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "A jсtщk szќnetel. Nyomj egy gombot a folytatсshoz." diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 98e7858757..577819af71 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgid "" msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -378,19 +378,19 @@ msgstr "Salvataggi:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" @@ -540,15 +540,15 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Mouse click" msgstr "Clic del mouse" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostra tastiera" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Riprogramma tasti" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva / disattiva schermo intero" @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Carica gioco:" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Carica gioco:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -774,43 +774,43 @@ msgstr "Sposta" msgid "Fast replay" msgstr "Modalitр veloce" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "ogni 5 minuti" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "ogni 10 minuti" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "ogni 15 minuti" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "ogni 30 minuti" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -853,8 +853,8 @@ msgstr "Resa grafica:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalitр a schermo intero" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:" @@ -1275,37 +1275,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Impossibile salvare il gioco" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1313,30 +1313,30 @@ msgstr "" "Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi " "utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Mai" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Cancella" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Salta battuta" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato" @@ -2178,43 +2178,53 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Modalitр finestra" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normale (no ridim.)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni attivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni disattivata" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clic attivato" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clic disattivato" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normale (no ridim.)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro grafico attivo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Modalitр finestra" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Mappa tasti:" @@ -3125,6 +3135,39 @@ msgstr "~M~enu principale" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffetto acqua attivo" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 666b5ce7fe..8e3959b4c7 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-05 23:47+0200\n" "Last-Translator: Einar Johan Trјan Sјmхen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Spillets sprхk. Dette vil ikke gjјre din spanske spillversjon om til engelsk " "versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Lagringssti:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Velg SoundFont" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Velg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Velg mappe med ytterligere data" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Velg mappe for lagrede spill" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Lukk" msgid "Mouse click" msgstr "Musklikk" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Vis tastatur" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Omkoble taster" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Sјk:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spill:" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Хpne spill:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Bytt til Spill" msgid "Fast replay" msgstr "Rask replay" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "hvert 5. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "hvert 10. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "hvert 15. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "hvert 30. min" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Tegnemodus:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus stјttet av enkelte spill" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Lagring:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Kjјr server" msgid "Run local webserver" msgstr "Kjјr lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Kjјrer ikke" @@ -1272,35 +1272,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringene skal tre i kraft. " -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikke х kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Velg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Velg mappe for ytterligere filer" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Velg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1308,28 +1308,28 @@ msgstr "" "Temaet du valgte stјtter ikke det aktive sprхket. Hvis du vil bruke dette " "temaet, mх du bytte til et annet sprхk fјrst." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<med en gang>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<aldri>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Stopp server" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stopp lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1605,35 +1605,35 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Clear value" msgstr "Tјm verdi" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoren stјtter ikke debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Hopp over linje" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Problem ved kjјring av spill:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjјre det valgte spillet" @@ -2166,43 +2166,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til hјyre for х veksle" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ingen skalering)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikking aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikking deaktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ingen skalering)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ingen skalering)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Vindusmodus" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Tastkobling:" @@ -3119,6 +3129,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~V~anneffekt aktivert" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Spillet er satt pх pause. Trykk en tast for х fortsette." diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 9555468cb7..a70fb642e5 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 16:06+0200\n" "Last-Translator: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Ben Castricum <scummvm@bencastricum.nl>\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een " "Nederlandse." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -385,19 +385,19 @@ msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Sluiten" msgid "Mouse click" msgstr "Muisklik" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Toon toetsenbord" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Toetsen opnieuw koppelen" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Volledig scherm in-/uitschakelen" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Laad spel:" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Laad spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -784,43 +784,43 @@ msgstr "Schakel naar Spel" msgid "Fast replay" msgstr "Snelle herhaling" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "elke 5 minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "elke 10 minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "elke 15 minuten" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "elke 30 minuten" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -862,8 +862,8 @@ msgstr "Render modus:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden." -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Volledig-scherm modus" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Opslag:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<geen>" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Start server" msgid "Run local webserver" msgstr "Draai lokale webserver" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Draait niet" @@ -1280,36 +1280,36 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "U dient ScummVM opnieuw op te starten om de wijzigingen te activeren." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecteer map voor GUI themas" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecteer map voor plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1317,28 +1317,28 @@ msgstr "" "Het thema dat u heeft geselecteerd ondersteunt uw gekozen taal niet. Als u " "dit thema wilt gebruiken dient u eerst een andere taal te selecteren." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<nu>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<nooit>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1610,35 +1610,35 @@ msgstr "Ga verder" msgid "Clear value" msgstr "Veld leegmaken" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine ondersteunt debug level '%s' niet" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Regel overslaan" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Fout tijdens het starten van spel:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Kon geen engine vinden die in staat was het geselecteerde spel te spelen" @@ -2174,41 +2174,51 @@ msgstr "Swipe drie vingers naar rechts om te schakelen." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normaal (niet schalen)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Venstermodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normaal (niet schalen)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie ingeschakeld" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie uitgeschakeld" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filteren aangezet" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filteren uitgeschakeld" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaal (niet schalen)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normaal (niet schalen)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Actieve grafische filter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Venstermodus" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Toetskoppeling:" @@ -3132,6 +3142,39 @@ msgstr "~H~oofdmenu" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~W~ater Effect Aangezet" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op een toets om verder te gaan." diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 9b64e2dbdc..8f753afbd1 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-26 00:37+0100\n" "Last-Translator: Einar Johan TrУИan SУИmУЅen <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Spelets sprхk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein " "engelsk versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Lagringssti:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vel SoundFont" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Vel SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vel mappe for lagra spel" @@ -541,15 +541,15 @@ msgstr "Steng" msgid "Mouse click" msgstr "Musklikk" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Syn Tastatur" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Omkople tastar" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Veksle fullskjerm" @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Sјk:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Хpne spel:" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Хpne spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -770,43 +770,43 @@ msgstr "Bytt til spel" msgid "Fast replay" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "kvart 5. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "kvart 10. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "kvart 15. min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "kvart 30. min" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -849,8 +849,8 @@ msgstr "Teiknemodus:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som stјttast av nokre spel" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Feil under kјyring av spel:" @@ -1265,37 +1265,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mх starte ScummVM pх nytt for at endringane skal tre i kraft." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vel ei mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1303,30 +1303,30 @@ msgstr "" "Temaet du har valt stјttar ikkje det aktive sprхket. Om du vil nytte dette " "temaet mх du bytte til eit anna sprхk fјrst." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1598,35 +1598,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Tјm verdi" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoren stјttar ikkje debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Hopp over linje" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Feil under kјyring av spel:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne kјyre det velde spelet." @@ -2156,43 +2156,53 @@ msgstr "Sveip tre fingre til hјgre for х veksle" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ikkje skaler)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Vindusmodus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (ikkje skaler)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering ikkje aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikking aktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikking Deaktivert" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ikkje skaler)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (ikkje skaler)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Vindusmodus" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Tastkopling:" @@ -3082,6 +3092,39 @@ msgstr "Hoved~m~eny" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~V~anneffekt aktivert" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index c03a1b13b0..52214775ea 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:43+0100\n" "Last-Translator: MichaГ ZiБbkowski <mziab@o2.pl>\n" "Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgid "" "English" msgstr "Jъzyk gry. Nie zmieni to hiszpaёskiej wersji gry w angielskБ." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "ІcieПka zapisѓw:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "DomyЖlnie" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapisѓw" @@ -542,15 +542,15 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Mouse click" msgstr "Klikniъcie" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "WyЖwietl klawiaturъ" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Dostosuj klawisze" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "WГБcz/wyГБcz peГny ekran" @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Szukaj" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Wczytaj grъ:" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Wczytaj grъ:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -769,43 +769,43 @@ msgstr "PrzeГБcz do gry" msgid "Fast replay" msgstr "Szybka powtѓrka" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "co 5 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "co 10 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "co 15 min" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "co 30 min" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -848,8 +848,8 @@ msgstr "Renderer:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektѓre gry" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "PeГny ekran" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:" @@ -1269,37 +1269,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Musisz zrestartowaц ScummVM, by zmiany zostaГy uwzglъdnione." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nie udaГo siъ zapisaц stanu gry" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla stylѓw GUI." -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plikѓw" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1307,30 +1307,30 @@ msgstr "" "Wybrany styl nie obsГuguje obecnego jъzyka. JeЖli chcesz go uПywaц, zmieё " "najpierw swѓj jъzyk." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Nigdy" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Serwer:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1602,35 +1602,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "WyczyЖц" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Pomiё" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Wstrzymaj" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Pomiё liniъ" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "BГБd podczas uruchamiania gry:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Nie udaГo siъ znaleМц silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry" @@ -2158,43 +2158,53 @@ msgstr "Przesuё trzema palcami, Пeby zmieniц." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "ZwykГy (bez skalowania)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Okno" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "ZwykГy (bez skalowania)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "WГБczono korekcjъ formatu obrazu" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "WyГБczono korekcjъ formatu obrazu" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klikanie wГБczone" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klikanie wyГБczone" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "ZwykГy (bez skalowania)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "ZwykГy (bez skalowania)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktywny filtr graficzny:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Okno" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Klawisze:" @@ -3111,6 +3121,39 @@ msgstr "~M~enu gГѓwne" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~fekty wody wГБczone" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index aadd15cfae..f7592e5972 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do jogo. Isto nуo irс passar seu jogo Inglъs para Portuguъs" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Pasta para Salvar" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padrуo" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" @@ -546,15 +546,15 @@ msgstr "Fechar" msgid "Mouse click" msgstr "Clique do mouse" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostrar teclado" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Remapear teclas" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Habilita Tela Cheia" @@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" @@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Carregar jogo:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -785,43 +785,43 @@ msgstr "Trocar" msgid "Fast replay" msgstr "Modo rсpido" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -864,8 +864,8 @@ msgstr "Renderizaчуo" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Erro ao executar o jogo:" @@ -1285,37 +1285,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1323,30 +1323,30 @@ msgstr "" "O tema que vocъ selecionou nуo suporta seu idioma atual. Se vocъ quiser usar " "este tema vocъ precisa mudar para outro idioma." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1629,35 +1629,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Limpar valor" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Esse programa nуo suporta o nэvel de debug '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Pula linha" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " @@ -2199,43 +2199,53 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "Abrir" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sem escala)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Modo janela" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (sem escala)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo de proporчуo habilitada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correчуo de proporчуo desabilitada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clicando Habilitado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sem escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (sem escala)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Ativa os filtros grсficos" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Modo janela" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Mapa de Teclas:" @@ -3160,6 +3170,39 @@ msgstr "~M~enu Principal ScummVM" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Modo ~E~feitos de сgua ativado" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 8486dd4642..80a4a88c2e 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 19:14+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgid "" msgstr "" "Язык игры. Изменение этой настройки не превратит игру на английском в русскую" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Путь сохр:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не задан" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Выберите SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Выберите дополнительную директорию игры" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Выберите директорию для сохранений" @@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Закрыть" msgid "Mouse click" msgstr "Клик мышью" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Показать клавиатуру" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Переназначить клавиши" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Переключение на весь экран" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Поиск:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Загрузить игру:" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Загрузить игру:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Переключиться в игру" msgid "Fast replay" msgstr "Быстрое воспроизведение" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Никогда" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "каждые 5 минут" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "каждые 10 минут" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "каждые 15 минут" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "каждые 30 минут" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" @@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Режим растра:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Облако:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Активное облачное хранилище" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<нет>" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Запустить сервер" msgid "Run local webserver" msgstr "Запускает локальный веб-сервер" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Не запущен" @@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM, чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не удалось сменить облако!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Уже активно другое облачное хранилище." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Выберите директорию для корня в Менеджере файлов" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr "" "Тема, выбранная вами, не поддерживает текущий язык. Если вы хотите " "использовать эту тему, вам необходимо сначала переключиться на другой язык." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu байт" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<сейчас>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<никогда>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Остановить сервер" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Останавливает локальный веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Clear value" msgstr "Очистить значение" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Пропустить строку" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Ошибка запуска игры:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры" @@ -2176,43 +2176,53 @@ msgstr "Проведите тремя пальцами направо для переключения." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без увеличения" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Оконный режим" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без увеличения" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон включена" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон выключена" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Щелчки включены" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Щелчки выключены" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без увеличения" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без увеличения" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Активный графический фильтр:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Оконный режим" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Таблица клавиш:" @@ -3133,6 +3143,39 @@ msgstr "Главное мен~ю~" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~Э~ффекты воды включены" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Игра остановлена. Нажмите любую кнопку, чтобы продолжить." diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 89c50f7197..2f800dba57 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "English" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -375,19 +375,19 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" msgid "Select additional game directory" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "" @@ -533,15 +533,15 @@ msgstr "" msgid "Mouse click" msgstr "" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Search:" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "" @@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -759,43 +759,43 @@ msgstr "" msgid "Fast replay" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "" @@ -837,8 +837,8 @@ msgstr "" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "" @@ -1242,62 +1242,62 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1565,35 +1565,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" @@ -2092,39 +2092,49 @@ msgstr "" msgid "OpenGL" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 msgid "Filtering enabled" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 msgid "Filtering disabled" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 -msgid "Active graphics filter:" +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 +msgid "Active graphics filter:" msgstr "" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 @@ -3001,6 +3011,39 @@ msgstr "" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "" diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 459abc5572..29bba1d3c5 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-06 19:01+0200\n" "Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Spelets sprхk. Den hфr instфllningen omvandlar inte din spanska spelversion " "till en engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Sіkv. sparat:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vфlj SoundFont" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Vфlj SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vфlj en ytterligare spelkatalog" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vфlj katalog fіr spardata" @@ -550,15 +550,15 @@ msgstr "Stфng" msgid "Mouse click" msgstr "Musklick" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Visa tangentbord" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Stфll in tangenter" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskфrmslфge" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Sіk:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Ladda spel:" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Ladda spel:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -780,43 +780,43 @@ msgstr "Vфxla till spelet" msgid "Fast replay" msgstr "Snabb uppspelning" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "var 5:e minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "var 10:e minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "var 15:e minut" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "var 30:e minut" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "Renderingslфge:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterlфgen stіdda av vissa spel" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskфrmslфge" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Lager:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Starta server" msgid "Run local webserver" msgstr "Starta lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Ej aktiv" @@ -1276,36 +1276,36 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Du mхste starta om ScummVM fіr att фndringarna ska fх effekt." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunde inte фndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ett annat molnlager фr redan aktivt." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Det gхr inte att skriva till den valda katalogen. Var god vфlj en annan." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vфlj katalog fіr GUI-teman" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vфlj katalog fіr extra filer" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vфlj katalog fіr tillфgg" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vфlj katalog fіr filhanterarens /root/" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1313,28 +1313,28 @@ msgstr "" "Temat du valde stіder inte ditt sprхk. Om du vill anvфnda det hфr temat " "mхste fіrst byta till ett annat sprхk." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<nu direkt>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Stoppa server" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stoppa lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1611,35 +1611,35 @@ msgstr "Fortsфtt" msgid "Clear value" msgstr "Tіm sіkfфltet" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motorn stіder inte debug-nivх '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Skippa" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Skippa rad" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Fel under kіrning av spel:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att kіra det valda spelet" @@ -2170,43 +2170,53 @@ msgstr "Svep хt hіger med tre fingrar fіr att byta lфge." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normalt (ingen skalning)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Fіnsterlфge" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normalt (ingen skalning)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande pх" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildfіrhхllande av" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Klickning aktiverad" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Klickning deaktiverad" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normalt (ingen skalning)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normalt (ingen skalning)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Fіnsterlфge" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Tangenter:" @@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Huvud~m~eny" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~V~atteneffekt aktiverad" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Spelet pausat. Tryck pх valfri tangent fіr att fortsфtta." diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index c8b108bdb2..48a513da6d 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 22:36+0200\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" "Мова гри. Зміна цього налаштування не перетворить гру англійською на " "українську" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -387,19 +387,19 @@ msgstr "Шлях збер.:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Не завданий" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "За умовчанням" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Виберіть SoundFont" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Виберіть SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Виберіть додаткову папку гри" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Виберіть папку для збережених станів ігор" @@ -549,15 +549,15 @@ msgstr "Закрити" msgid "Mouse click" msgstr "Клік мишкою" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Показати клавіатуру" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Перепризначити клавіші" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Пошук:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Завантажити гру:" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Завантажити гру:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -778,43 +778,43 @@ msgstr "Переключитися на гру" msgid "Fast replay" msgstr "Швидке відтворення" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "кожні 5 хв" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "кожні 10 хв" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "кожні 15 хв" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "кожні 30 хв" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 кГц" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" @@ -857,8 +857,8 @@ msgstr "Режим раструв.:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Повноекранний режим" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Середовище:" msgid "Active cloud storage" msgstr "Активне хмарне середовище" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<немає>" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Запустити сервер" msgid "Run local webserver" msgstr "Запускає локвальний веб-сервер" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Вимкнено" @@ -1279,35 +1279,35 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Не вдалося змінити змарне середовище!" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Другое облако уже активно." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Виберіть папку для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Виберіть папку зі втулками" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Виберіть папку /root/ для Керування файлами" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1315,28 +1315,28 @@ msgstr "" "Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю " "тему, потрібно в першу чергу змінити мову." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu байт" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<зараз>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<ніколи>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Вимкнути сервер" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Вимкнути локальний веб-сервер" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1612,35 +1612,35 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Clear value" msgstr "Очистити значення" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Пропустити рядок" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Помилка запуску гри:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри" @@ -2172,43 +2172,53 @@ msgstr "Проведіть трьома пальцямі направо для переключення." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без збільшення" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Віконний режим" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Без збільшення" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Кліки увімкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Кліки вимкнено" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без збільшення" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Без збільшення" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Поточний графічний фільтр:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Віконний режим" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Мапа клавіш:" @@ -3131,6 +3141,39 @@ msgstr "Головне меню" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Ефекти води увімкнено" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Ігру призупинено. Натисніть будь-яку клавішу для продовження." diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index feb1e59e1b..38741dab4a 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-15 04:09-0700\n" "Last-Translator: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n" "Language-Team: Chenbo Li <lichenbo1949@gmail.com>\n" @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" msgstr "" "Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "Baocun Lujing:" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Wu" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Moren" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Xuanze SoundFont" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu" @@ -537,15 +537,15 @@ msgstr "Guanbi" msgid "Mouse click" msgstr "Shubiao Danji" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Xianshi Jianpan" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Yingshe Jianwei" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Quanping Qiehuan" @@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Sousuo:" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Jiazai Youxi:" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Jiazai Youxi:" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -765,43 +765,43 @@ msgstr "Qiehuan zhi Youxi" msgid "Fast replay" msgstr "Kuaisu Huitui" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "Mei 5 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "Mei 10 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "Mei 15 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "Mei 30 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -844,8 +844,8 @@ msgstr "Xuanran Moshi:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Quanping Moshi" @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "" @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" @@ -1264,37 +1264,37 @@ msgstr "" msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Nin Xuyao Chongqi ScummVM Lai Shi Genggai Shengxiao" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Xuanze Chajian Mulu" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1302,30 +1302,30 @@ msgstr "" "Nin Xuanze de Zhuti Bu Zhichi Xianzai de Yuyan. Qing Xian Qiehuan Dao Qita " "Yuyan." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1596,35 +1596,35 @@ msgstr "" msgid "Clear value" msgstr "Qingchu Zhi" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Yinqing Buzhichi Tiaoshi Jibie т%sт" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Caidan" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Tiaoguo" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Zanting" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Tiaoguo Cihang" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Wufa Zhaodao Shihe Yunxing Youxi de Yinqing" @@ -2155,43 +2155,53 @@ msgstr "Xiangyou Huadong San Gen Shouzhi Qiehuan" msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Putong" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Chuangkou Moshi" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Putong" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Qiyong Bili Jiaozheng" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Jinyong Bili Jiaozheng" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Qidong Dianji" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Jinyong Dianji" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Putong" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Putong" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Huodong de Tuxing Guolvqi:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Chuangkou Moshi" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Jianpan Yingshe:" @@ -3109,6 +3119,39 @@ msgstr "~M~Zhucaidan" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~W~Qiyong Shuimian Xiaoguo" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 #, fuzzy msgid "The game is paused. Press any key to continue." |