diff options
author | Lothar Serra Mari | 2019-07-28 22:32:20 +0200 |
---|---|---|
committer | Lothar Serra Mari | 2019-07-28 22:32:20 +0200 |
commit | 749e3f42de41fed7352a86beecb101a50285afdb (patch) | |
tree | e1b46ff4e9effcdd18f168eaddd8200696007e6a /doc | |
parent | 897e316db0606141ca6ec59250229384b4826e2e (diff) | |
download | scummvm-rg350-749e3f42de41fed7352a86beecb101a50285afdb.tar.gz scummvm-rg350-749e3f42de41fed7352a86beecb101a50285afdb.tar.bz2 scummvm-rg350-749e3f42de41fed7352a86beecb101a50285afdb.zip |
README: Add BLADERUNNER to the German README file
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r-- | doc/de/LIESMICH | 90 |
1 files changed, 66 insertions, 24 deletions
diff --git a/doc/de/LIESMICH b/doc/de/LIESMICH index c66844f412..a7ce2d2ed8 100644 --- a/doc/de/LIESMICH +++ b/doc/de/LIESMICH @@ -20,13 +20,13 @@ Inhaltsverzeichnis: * 3.3 Hinweise zu Spielen auf mehreren CDs * 3.4 Bekannte Probleme * 3.5 Hinweise zu Beneath a Steel Sky - * 3.6 Hinweise zu Baphomets Fluch I und II - * * 3.6.1 Baphomets Fluch - * * 3.6.2 Baphomets Fluch II - * * 3.6.3 Zwischensequenzen in Baphomets Fluch - * * 3.6.4 Zwischensequenzen in Baphomets Fluch (Rückblick) - * 3.7 Hinweise zu Day of the Tentacle - * 3.8 Hinweise zu Discworld II + * 3.6 Hinweise zu Blade Runner + * 3.7 Hinweise zu Baphomets Fluch I und II + * * 3.7.1 Baphomets Fluch + * * 3.7.2 Baphomets Fluch II + * * 3.7.3 Zwischensequenzen in Baphomets Fluch + * * 3.7.4 Zwischensequenzen in Baphomets Fluch (Rückblick) + * 3.8 Hinweise zu Day of the Tentacle * 3.9 Hinweise zu Drači Historie * 3.10 Hinweise zu Flight of the Amazon Queen * 3.11 Hinweise zu Gobliiins @@ -395,6 +395,7 @@ Andere Spiele: Baphomets Fluch 2.5: Die Rückkehr der Tempelritter [sword25] Beavis and Butt-head in Virtual Stupidity [bbvs] + Blade Runner [bladerunner] Blue Force [blueforce] Bud Tucker in Double Trouble [tucker] Chivalry is Not Dead [chivalry] @@ -705,7 +706,27 @@ SKY.DSK) ablegen, in einem Extrapfad oder im Verzeichnis, in dem sich Ihre ausführbare ScummVM-Datei befindet. -3.6) Hinweise zu Baphomets Fluch I und II: +3.6) Hinweise zu Blade Runner + +Unterstützt werden die Versionen auf Englisch (CD und DVD), Französisch, Deutsch, +Italienisch, Russisch (von Fargus Multimedia) und Spanisch. Daneben existieren +noch weitere Versionen, die jedoch alle auf der englischen Version. + +Alle *.mix-, *.tlk- und *.dat-Dateien aller 4 CDs/der DVD werden benötigt. +Die Dateien mit dem Namen CDFRAMES.DAT müssen zu CDFRAMES1.DAT, +CDFRAMES2.DAT, CDFRAMES3.DAT und CDFRAMES4.DAT umbenannt werden, je nachdem, +von welcher CD sie kopiert wurden. Andere Dateien mit dem gleichen Namen auf +verschiedenen CDs sind identisch - hier spielt es keine Rolle, welche Datei +verwendet wird. + +Um Untertitel zu aktivieren, laden Sie die Datei SUBTITLES.MIX von unserer +[Download](https://www.scummvm.org/games/#bladerunner)-Seite herunter und +legen diese im gleichen Verzeichnis wie die übrigen Spieldateien ab. + +"Blade Runner with restored content" wird noch nicht unterstützt und +kann noch unbekannte Fehler enthalten. + +3.7) Hinweise zu Baphomets Fluch I und II: ---- ------------------------------------- Die Anweisungen für die Spiele Baphomets Fluch I und II beziehen sich auf die Version von Sold-Out Software, bei der sich jedes Spiel auf je zwei CDs @@ -714,7 +735,7 @@ für diese Spiele erlangte. Wir hoffen, dass sie allgemein ausreichend ausführlich sind, um für andere Ausgaben genauso hilfreich zu sein. -3.6.1) Baphomets Fluch: +3.7.1) Baphomets Fluch: ------ ---------------- Für dieses Spiel benötigen Sie die Dateien aus dem Verzeichnis clusters von beiden CDs. Für die Windows- und Macintosh-Versionen benötigen Sie auch die @@ -731,7 +752,7 @@ Unterschied macht. Die PlayStation-Version erfordert die Dateien tunes.dat und tunes.tab. -3.6.2) Baphomets Fluch II: +3.7.2) Baphomets Fluch II: ------ ------------------- Für dieses Spiel benötigen Sie die Dateien aus dem Verzeichnis clusters von beiden CDs. (Ein paar von ihnen sind streng genommen eigentlich nicht notwendig, @@ -746,7 +767,7 @@ Zusätzlich brauchen Sie die Datei cd.inf und optional die Datei startup.inf aus dem Verzeichnis sword2 von CD 1. -3.6.3) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II: +3.7.3) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II: ------ ----------------------------------------------- Die Zwischensequenzen für Baphomets Fluch I und II haben eine kleine Geschichte (schauen Sie im nächsten Abschnitt, wenn Sie interessiert sind), aber im Großen @@ -792,7 +813,7 @@ funktioniert momentan nicht bei der Verwendung von PlayStation-Videos. Arbeit notwendig.) -3.6.4) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II im Rückblick: +3.7.4) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II im Rückblick: ------ ------------------------------------------------------------ Die Originalausgaben von Baphomets Fluch I und II verwendeten das Smacker™-Format der RAD Game Tools. Da RAD uns nicht die ältere Ur-Version @@ -818,7 +839,7 @@ Sache, da das Entschlüsseln von MPEG-Filmen mit vielen Schwierigkeiten verbunde war und diese ohnehin nicht so gut aussahen wie Smacker- und DXA-Versionen. -3.7) Hinweise zu Day of the Tentacle: +3.8) Hinweise zu Day of the Tentacle: ---- -------------------------------- An einem bestimmten Punkt im Spiel kommen Sie an einem Computer vorbei, der @@ -841,16 +862,6 @@ Es ist nicht empfehlenswert, Day of the Tentacle selbst als Easter-Egg-Spiel festzulegen. -3.8) Hinweise zu Discworld II: ----- ------------------------- -Für diese Spiel benötigen Sie alle Dateien im Verzeichnis DW2 auf beiden CDs. -Zusätzlich benötigen Sie die Datei SAMPLE.BNK. - -Sie müssen ENGISH.SMP, ENGLISH.IDX und ENGLISH.TXT von CD1 zu ENGLISH1.SMP, -ENGLISH1.IDX und ENGLISH1.TXT umbenennen. Die gleichen Dateien auf CD2 müssen -in ENGLISH2.SMP, ENGLISH2.IDX und ENGLISH2.TXT umbenannt werden. - - 3.9) Hinweise zu Drači Historie: ---- --------------------------- Es gibt vier Sprachvarianten des Spiels: Tschechisch, Deutsch, Englisch und @@ -1791,6 +1802,20 @@ zwischen SCUMM-Spielen und anderen Spielen. Escape - Überspringt den Vorspann des Spiels. Punkt (.) - Überspringt aktuelle Textzeile. + Blade Runner: + Strg-d - Startet den Debugger. + Leertaste - Kampf-Modus ein-/ausschalten + Enter oder Escape - Überspringt ein Video oder eine Dialogzeile + Escape - Ruft das Spielmenü auf + Tab - Aktiviert die letzte Datenbank + F1 - Online-Hilfe + F2 - Spiel speichern + F3 - Spiel laden + F4 - Ermittlungs-Datenbank + F5 - Verdächtigen-Datenbank + F6 - Hinweis-Datenbank + F10 - Spiel beenden + Baphomets Fluch: F5 oder Escape - Ruft Menü zum Speichern und Laden auf. @@ -2049,6 +2074,16 @@ Die Verwendung von Spielständen aus den Originalversionen wird nicht von allen Spiel-Engines unterstützt. Nur bei den folgenden Spielen können Spielstände aus den Originalversionen verwendet werden. + - Blade Runner + + - Mit der Debugging-Konsole und dem Kommando "save" können Spielstände + im ursprünglichen Format gespeichert werden. Das Laden ist mit dem + Befehl "load" möglich. + - Spielstände sind zwischen verschiedenen Sprachversionen austauschbar. + - Es wird nicht empfohlen, Spielstände der Version mit wiederhergestelltem Inhalt + ("Restored content") zu konfertieren, da es dabei zu nicht vorhersehbaren + Fehlern kommen kann. + Elvira 1 - Fügen Sie 8 Bytes (Name für Spielstand) am Anfang der Spielstanddatei hinzu. @@ -2107,6 +2142,7 @@ der Spielstand unter ScummVM befinden soll. AGI AGOS + BLADERUNNER CGE CINE CRUISE @@ -2144,6 +2180,7 @@ der Spielstand unter ScummVM befinden soll. Die Engines, die momentan --save-slot/-x unterstützen, sind: AGI + BLADERUNNER CGE CINE CRUISE @@ -2846,7 +2883,6 @@ folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter: silberner Mauszeiger verwendet anstatt der originalen goldenen (Space Quest 4). - Baphomets Fluch II verfügt zusätzlich über folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter: @@ -2856,6 +2892,12 @@ Schlüsselwörter: reverse_stereo Bool Falls „true“, werden Stereokanäle umgekehrt. sfx_mute Bool Falls „true“, werden Geräusche unterdrückt. +Blade Runner verfügt zusätzlich über folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter: + shorty bool Falls "true", wird das Spiel die Charaktere "schrumpfen" + und die Stimmen hochpitchen. + sitcom bool Falls "true", wird das Spiel Gelächter nach Dialogen oder + Erzählungen abspielen. + Flight of the Amazon Queen verfügt zusätzlich über folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter: |