diff options
author | Martin Kiewitz | 2015-10-19 00:50:17 +0200 |
---|---|---|
committer | Martin Kiewitz | 2015-10-19 00:50:17 +0200 |
commit | 2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2 (patch) | |
tree | 4e22ac79adfb32a3e5f38f3349c35bb02f35f41f /engines/sherlock | |
parent | 8841aee2f129e09d45ff5ce38b74877a55ffb5ae (diff) | |
download | scummvm-rg350-2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2.tar.gz scummvm-rg350-2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2.tar.bz2 scummvm-rg350-2118daef220022dcc2a86e95c27418db62450fb2.zip |
SHERLOCK: RT: add Spanish text fixes bug #6936
Previously created Spanish saved games are broken though,
need to restart the game
Diffstat (limited to 'engines/sherlock')
-rw-r--r-- | engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp | 186 |
1 files changed, 185 insertions, 1 deletions
diff --git a/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp b/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp index 8d33e00ce4..8475870b19 100644 --- a/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp +++ b/engines/sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.cpp @@ -571,10 +571,194 @@ static const char *const fixedTextFR[] = { "Wagon Driver" }; +// small a w/ accent bottom to top : 0xA0 / octal 240 +// small i w/ accent bottom to top : 0xA1 / octal 241 +// small o w/ accent bottom to top : 0xA2 / octal 242 +// small u w/ accent bottom to top : 0xA3 / octal 243 +// small n w/ wavy line : 0xA4 / octal 244 +// inverted question mark : 0xA8 / octal 250 +static const char *const fixedTextES[] = { + "Dinero", + "Dinero", + "Tarjeta", + "Tarjeta", + "Tabaco", + "Tabaco", + "Horarios", + "Horarios", + "Mensaje", + "Mensaje", + "Papel", + "Papel", + "Papel", + "Papel", + "Linterna", + "Linterna", + + "Abrir", + "Mirar", + "Hablar", + "Usar", + "Diario", + "Inventario", + "Opciones", + "Resolver", + "con", + "Sin Efecto...", + "Esta persona no tiene nada que decir en este momento", + "Picked up", // <-- ?? + + "P\240gina %d", + "Cerrar Diario", + "Lessen", // <-- not included?!?! + "Salvar en Archivo", + "Detener B\243squeda", + "Buscar Hacia Atr\240s", + "Buscar Hacia Delante", + "Texto No Encontrado !", + + "Holmes", // + "Jock", + "Bull", + "Vuelta: %d", + "Total del Turno: %d", + "Dardo # %d", + "para empezar", + "Pulsa una tecla", + "Pulsa una tecla", + "Golpe %s ojo de buey", // ?? + "FIN DE LA PARTIDA!", + "ROTO!", + "Gana!", // "Holmes Gana!", "%s Gana!" + "Puntuado %d puntos", + "puntos", // ?? + "Golpe %s %d", + "doble", + "triple", + + "aplicar", + "Agua", + "Calentar", + "Cargar Partida", + "Salvar Partida", + "M\243sica", + "Efectos de Sonido", + "Voces", + "Ventanas de Texto", + "Men\243s Transparentes", + "Cambiar Tipo de Letra", + "Off", // ??? + "On", // ??? + "Salir", + "quieres salir?", + "\250Est s seguro de que", + "Si", + "Non", + "Introducir Palabra Clave", + "Vas al Este", // correct password, was translated in Spanish version (???) + // SH2: People names + "Sherlock Holmes", + "Dr. Watson", + "Sta. Hudson", + "Stanley Forbes", + "Mycroft Holmes", + "Wiggins", + "Agente de Polic\241a Burns", + "Augustus Trimble", + "Agente de Polic\241a Daley", + "Enfermera", + "Hermana Grace", + "Preston McCabe", + "Bob Colleran", + "Jonas Rigby", + "Agente de Polic\241a Roach", + "James Dewar", + "Sargento Jeremy Duncan", + "Inspector Gregson", + "Inspector Lestrade", + "Jesse Needhem", + "Arthur Fleming", + "Sr. Thomas Pratt", + "Mathilda (Tillie) Mason", + "Adrian Russell", + "Eldridge Whitney", + "Hepplethwaite", + "Horace Silverbridge", + "Old Sherman", + "Maxwell Verner", + "Millicent Redding", + "Virgil Silverbridge", + "George O'Keeffe", + "Lord Denys Lawton", + "Jenkins", + "Jock Mahoney", + "Camarero", + "Lady Cordelia Lockridge", + "Pettigrew", + "Sir Avery Fanshawe", + "Hodgkins", + "Wilbur \"Birdy\" Heywood", + "Jacob Farthington", + "Philip Bledsoe", + "Sidney Fowler", + "Profesor Theodore Totman", + "Rose Hinchem", + "Tallboy", + "Ethlebert \"Stitch\" Rumsey", + "Charles Freedman", + "Nigel Hemmings", + "Fairfax Carter", + "Guillermo II", + "Wachthund", + "Jonathan Wilson", + "David Lloyd-Jones", + "Edward Hargrove", + "Misteray", + "The Lascar", + "Loro", + "Vincent Scarrett", + "Alexandra", + "Reina Victoria", + "John Brown", + "Un Paciente", + "Un Paciente", + "Cliente", + "Reina Victoria", + "Paciente de blanco", + "Exuberante", + "Borracho", + "Prostituta", + "Mudlark", + "Grinder", + "Mat\242n", // sic? means block in Spanish and not bouncer?! + "Agnes Ratchet", + "Aloysius Ratchet", + "Agente de Bienes Ra\241ces", + "Candy Clerk", + "Beadle", + "Prusiano", + "Sta. Rowbottom", + "Sra. Lloyd-Jones", + "Parroquiano", + "Usuario", + "Toby", + "Papelero", + "Secretario de Justicia", + "Secreatrio del Ministerio", + "Ba\244ista", + "Criada", + "Lady Fanshawe", + "Sidney Ratchet", + "Chico", + "Patron", // ??? not found?? + "Agente Brit", + "Cochero" +}; + // TODO: There also was a Spanish version of Sherlock Holmes 2 static const FixedTextLanguageEntry fixedTextLanguages[] = { { Common::DE_DEU, fixedTextDE }, - // { Common::ES_ESP, fixedTextES }, + { Common::ES_ESP, fixedTextES }, { Common::EN_ANY, fixedTextEN }, { Common::FR_FRA, fixedTextFR }, { Common::UNK_LANG, fixedTextEN } |