aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be_BY.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-07-01 09:16:07 +0200
committerThierry Crozat2019-07-01 09:16:07 +0200
commitd841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a (patch)
tree6122bb7a99d05d17d47eb97ddd2f8c2373cc1691 /po/be_BY.po
parent10f59dcd741d0603039fb63e72da0a7aafd8e762 (diff)
downloadscummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.tar.gz
scummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.tar.bz2
scummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/be_BY.po')
-rw-r--r--po/be_BY.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index f901370abf..cf2ecd3947 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Fiodar <fedor_qd@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2512,26 +2512,26 @@ msgstr "Высокая якасць гуку (марудней) (перазагрузка)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Забараніць выключэнне"
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Рэжым мышы \"націснуць-і-цягнуць\" уключаны."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Рэжым мышы \"націснуць-і-цягнуць\" выключаны."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Рэжым тачпада ўключаны."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Рэжым тачпада выключаны."
@@ -3155,21 +3155,21 @@ msgstr ""
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
"- для гульні Quest for Glory 1, 'qfg2-' - для Quest for Glory 2. Прыклад: "
"'qfg2-thief.sav' (злодзей)."
-#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348
+#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""