aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-07-29 14:58:41 +0200
committerThierry Crozat2018-07-29 14:58:41 +0200
commit8ce7175ab7fd71cfb8ddc634de225a6effdcdb13 (patch)
treebc59b5a2e2ebbde62e5522724afde4386e1f8b63 /po/cs_CZ.po
parentf337c906188c5a29400eb8a23426d8463d85dec1 (diff)
downloadscummvm-rg350-8ce7175ab7fd71cfb8ddc634de225a6effdcdb13.tar.gz
scummvm-rg350-8ce7175ab7fd71cfb8ddc634de225a6effdcdb13.tar.bz2
scummvm-rg350-8ce7175ab7fd71cfb8ddc634de225a6effdcdb13.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po182
1 files changed, 91 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 483866e06e..4974a48d18 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-29 06:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-29 14:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:298
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1766 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1774 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
#: gui/saveload-dialog.cpp:740 gui/saveload-dialog.cpp:1134
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:299
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
-#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1768
+#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1776
#: gui/saveload-dialog.cpp:1135 engines/engine.cpp:453 engines/engine.cpp:464
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid ""
msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1054
-#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1669
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "Platforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514
+#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1522
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514
+#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1522
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1543
+#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1551
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1548
+#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1556
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1550
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1558
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1558
+#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1566
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1568
+#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1576
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -344,11 +344,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1575
+#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1583
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1585
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1601
+#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1609
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodatečná Cesta:"
@@ -371,44 +371,44 @@ msgstr "Dodatečná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
-#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1603
+#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1611
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodatečná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1585
+#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1593
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288
-#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1588
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1593 gui/options.cpp:1595
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1587
+#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1595
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uložení:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409
-#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1596
-#: gui/options.cpp:1604 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1793
-#: gui/options.cpp:1799 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1830
-#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:1869 gui/options.cpp:1876
-#: gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:2079 gui/options.cpp:2082
-#: gui/options.cpp:2089 gui/options.cpp:2099
+#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1604
+#: gui/options.cpp:1612 gui/options.cpp:1621 gui/options.cpp:1801
+#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1838
+#: gui/options.cpp:1871 gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1892 gui/options.cpp:2087 gui/options.cpp:2090
+#: gui/options.cpp:2097 gui/options.cpp:2107
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415
-#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1857
-#: gui/options.cpp:2085 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1795 gui/options.cpp:1865
+#: gui/options.cpp:2093 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2093
+#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2101
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2016
+#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2024
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhelník"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1621
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1629
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -1144,190 +1144,190 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost řeči:"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1532
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Control"
msgstr "Ovládání"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1570
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavení FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1601
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1595
+#: gui/options.cpp:1603
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:1604
+#: gui/options.cpp:1609 gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1612
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1618
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1620
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:1623
+#: gui/options.cpp:1631
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
-#: gui/options.cpp:1625
+#: gui/options.cpp:1633
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1629
+#: gui/options.cpp:1637
#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovač:"
-#: gui/options.cpp:1641
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1651
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1651
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1666
#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1666
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1694 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Ověření aktualizací:"
-#: gui/options.cpp:1686
+#: gui/options.cpp:1694
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyní"
-#: gui/options.cpp:1706
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1716
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1721
msgid "Storage:"
msgstr "Úložiště:"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1721
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
-#: gui/options.cpp:1720 gui/options.cpp:2296
+#: gui/options.cpp:1728 gui/options.cpp:2304
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:1724 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1732 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:1724
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
-#: gui/options.cpp:1727
+#: gui/options.cpp:1735
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:1727
+#: gui/options.cpp:1735
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1738
msgid "Last sync time:"
msgstr "Datum poslední synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1738
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her"
-#: gui/options.cpp:1733 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1741 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: gui/options.cpp:1733
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Otevřít dialogové okno průvodce pro připojení k vašemu účtu cloudového "
"úložiště"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1742
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: gui/options.cpp:1734
+#: gui/options.cpp:1742
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Obnovit současné údaje cloudového úložiště (uživatelské jméno a využití)"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1743
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:1738 gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:1746 gui/options.cpp:2414
msgid "Not running"
msgstr "Nespuštěno"
-#: gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1750
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1745
+#: gui/options.cpp:1750 gui/options.cpp:1752 gui/options.cpp:1753
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Určuje do kterého adresáře má Správce souborů přístup"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1752
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1754
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:1754
+#: gui/options.cpp:1762
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1335,27 +1335,27 @@ msgstr ""
"Který port server používá\n"
"Přihlášení pomocí serveru není dostupné při použití nestandardního portu"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1775
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1918
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
-#: gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
-#: gui/options.cpp:1981
+#: gui/options.cpp:1989
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1992
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze načíst!"
-#: gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1995
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1363,48 +1363,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavení v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2023
+#: gui/options.cpp:2031
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:2032
+#: gui/options.cpp:2040
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2042
+#: gui/options.cpp:2050
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
-#: gui/options.cpp:2053
+#: gui/options.cpp:2061
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:2065
+#: gui/options.cpp:2073
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:2303
+#: gui/options.cpp:2311
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bajtů"
-#: gui/options.cpp:2311
+#: gui/options.cpp:2319
msgid "<right now>"
msgstr "<právě nyní>"
-#: gui/options.cpp:2313
+#: gui/options.cpp:2321
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2397
+#: gui/options.cpp:2405
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:2398
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit místní internetový server"
-#: gui/options.cpp:2489
+#: gui/options.cpp:2497
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."