aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLothar Serra Mari2016-09-04 17:19:39 +0200
committerLothar Serra Mari2016-09-04 19:56:26 +0200
commit1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b (patch)
tree7ffb61ed24de2a04f6c1cf0c83abdd6b120b1fe1 /po/de_DE.po
parent8ecb6995a9892a70f6a39f2dddc84b89bb5e2e3b (diff)
downloadscummvm-rg350-1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b.tar.gz
scummvm-rg350-1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b.tar.bz2
scummvm-rg350-1ae57d791a1319123b511902d7ad596f406c818b.zip
I18N: Update .po files from source code
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po1231
1 files changed, 781 insertions, 450 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 227204e395..9120d3d4c5 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-04 17:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-19 9:40:00+0200\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari "
@@ -40,26 +40,28 @@ msgid "Show files marked with the hidden attribute"
msgstr ""
"Dateien anzeigen, die mit dem \"Versteckt-Attribut\" gekennzeichnet sind"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56
+#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
-#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:353 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1259 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
-#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216
-#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
+#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1354 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
+#: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:69 gui/themebrowser.cpp:55
#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
@@ -70,40 +72,51 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:103 gui/chooser.cpp:47
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60
+#: gui/themebrowser.cpp:56
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
-#: gui/editrecorddialog.cpp:58
-msgid "Author:"
-msgstr "Autor:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Select directory where to download game data"
+msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/editrecorddialog.cpp:59 gui/launcher.cpp:204
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:472 gui/launcher.cpp:173
+msgid "Select directory with game data"
+msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/editrecorddialog.cpp:60
-msgid "Notes:"
-msgstr "Notizen:"
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
+msgid "From: "
+msgstr ""
-#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
-msgid "Ok"
-msgstr "OK"
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+msgid "To: "
+msgstr ""
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Choose file for loading"
-msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
-msgid "Enter filename for saving"
-msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cancel download"
+msgstr ""
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
-msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
+msgid ""
+"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
+"files with it?"
+msgstr ""
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -112,8 +125,10 @@ msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
-#: gui/launcher.cpp:797 gui/launcher.cpp:945 gui/launcher.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/launcher.cpp:394 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -122,98 +137,25 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
-msgid "Reverb"
-msgstr "Hall"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
-msgid "Room:"
-msgstr "Raum:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
-msgid "Damp:"
-msgstr "Dämpfung:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
-msgid "Width:"
-msgstr "Radius:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
-msgid "Level:"
-msgstr "Intensität:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
-msgid "Chorus"
-msgstr "Chor"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
-msgid "N:"
-msgstr "Stimmen:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
-msgid "Speed:"
-msgstr "Rate:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
-msgid "Depth:"
-msgstr "Trennzeit:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
-msgid "Sine"
-msgstr "Sinus"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
-msgid "Triangle"
-msgstr "Dreieck"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1174
-msgid "Misc"
-msgstr "Sonstiges"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
-msgid "Interpolation:"
-msgstr "Interpolation:"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
-msgid "None (fastest)"
-msgstr "Keine (am schnellsten)"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
-msgid "Linear"
-msgstr "Linear"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
-msgid "Fourth-order"
-msgstr "Vierstufig"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
-msgid "Seventh-order"
-msgstr "Siebenstufig"
-
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:544
+msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
+msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
-msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
+msgid ""
+"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
+"with the same name."
+msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468
-#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:501
+#: gui/launcher.cpp:505 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1355
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:468 engines/engine.cpp:479
+#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1881
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130
#: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524
@@ -225,75 +167,28 @@ msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
+#, c-format
msgid ""
-"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
+"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
-"zurücksetzen?"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:122
-msgid "Mouse click"
-msgstr "Mausklick"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:328
-msgid "Display keyboard"
-msgstr "Tastatur anzeigen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:332
-msgid "Remap keys"
-msgstr "Tasten neu zuweisen"
-
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:335 engines/scumm/help.cpp:87
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Vollbild umschalten"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:41
-msgid "Map"
-msgstr "Zuweisen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:49
-msgid "Select an action and click 'Map'"
-msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
-#, c-format
-msgid "Associated key : %s"
-msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
-msgid "Associated key : none"
-msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:90
-msgid "Please select an action"
-msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:106
-msgid "Press the key to associate"
-msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-
-#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
-msgid "Choose an action to map"
-msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
+msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
+msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:193
+#: gui/editgamedialog.cpp:132
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:197
+#: gui/editgamedialog.cpp:136
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:197 gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:200
+#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138
+#: gui/editgamedialog.cpp:139
msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
@@ -301,25 +196,30 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:207
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145
+#: gui/editgamedialog.cpp:146
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:206
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:210
+#: gui/editgamedialog.cpp:149
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:210 gui/launcher.cpp:211
+#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -327,290 +227,464 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
-#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:754 gui/options.cpp:1214
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:779 gui/options.cpp:1239
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:161
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:222 gui/launcher.cpp:224 gui/launcher.cpp:225
+#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:163
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:176
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1115
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/editgamedialog.cpp:187
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:250
+#: gui/editgamedialog.cpp:189
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1121
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/editgamedialog.cpp:199
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:262
+#: gui/editgamedialog.cpp:201
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1126
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1128
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:276
+#: gui/editgamedialog.cpp:215
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:278
+#: gui/editgamedialog.cpp:217
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:287 gui/options.cpp:1111
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1136
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:229
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:231
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1121
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1146
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:244
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:307
+#: gui/editgamedialog.cpp:246
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1128
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1153
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:318 gui/options.cpp:1130
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1155
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:264
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:266
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1154
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1179
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:335
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:274
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/options.cpp:1156
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1138
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1163
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:343 gui/launcher.cpp:344
-#: gui/options.cpp:1138 gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1163 gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1166
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
-#: gui/launcher.cpp:343 gui/options.cpp:1140
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1165
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:362 gui/launcher.cpp:461 gui/launcher.cpp:519
-#: gui/launcher.cpp:573 gui/options.cpp:1149 gui/options.cpp:1157
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1303
-#: gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1347
-#: gui/options.cpp:1354 gui/options.cpp:1460 gui/options.cpp:1463
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:400
+#: gui/editgamedialog.cpp:459 gui/editgamedialog.cpp:520 gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1191 gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1398 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1429
+#: gui/options.cpp:1445 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1458
+#: gui/options.cpp:1466 gui/options.cpp:1618 gui/options.cpp:1621
+#: gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1638
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:367 gui/launcher.cpp:467 gui/launcher.cpp:577
-#: gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1466
-#: backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
+#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1439
+#: gui/options.cpp:1624 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:512 gui/options.cpp:1469
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1632
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:531 gui/launcher.cpp:684
-msgid "Select directory with game data"
-msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-
-#: gui/launcher.cpp:549
+#: gui/editgamedialog.cpp:491
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:561 gui/options.cpp:1412
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1555
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:588
+#: gui/editgamedialog.cpp:510
+msgid ""
+"Saves sync feature doesn't work with non-default directories. If you want "
+"your saves to sync, use default directory."
+msgstr ""
+
+#: gui/editgamedialog.cpp:536
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
+#: gui/editrecorddialog.cpp:58
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:60
+msgid "Notes:"
+msgstr "Notizen:"
+
+#: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Choose file for loading"
+msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49
+msgid "Enter filename for saving"
+msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
+
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132
+msgid "Do you really want to overwrite the file?"
+msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
+msgid "Reverb"
+msgstr "Hall"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
+msgid "Room:"
+msgstr "Raum:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
+msgid "Damp:"
+msgstr "Dämpfung:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
+msgid "Width:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
+msgid "Level:"
+msgstr "Intensität:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
+msgid "Chorus"
+msgstr "Chor"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
+msgid "N:"
+msgstr "Stimmen:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
+msgid "Speed:"
+msgstr "Rate:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
+msgid "Depth:"
+msgstr "Trennzeit:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
+msgid "Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
+msgid "Sine"
+msgstr "Sinus"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136
+msgid "Triangle"
+msgstr "Dreieck"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1199
+msgid "Misc"
+msgstr "Sonstiges"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolation:"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
+msgid "None (fastest)"
+msgstr "Keine (am schnellsten)"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
+msgid "Linear"
+msgstr "Linear"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
+msgid "Fourth-order"
+msgstr "Vierstufig"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
+msgid "Seventh-order"
+msgstr "Siebenstufig"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
+msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
+msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
+
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+msgid ""
+"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
+msgstr ""
+"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
+"zurücksetzen?"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:122
+msgid "Mouse click"
+msgstr "Mausklick"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:335
+msgid "Display keyboard"
+msgstr "Tastatur anzeigen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:339
+msgid "Remap keys"
+msgstr "Tasten neu zuweisen"
+
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:342 engines/scumm/help.cpp:87
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Vollbild umschalten"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
+msgid "Map"
+msgstr "Zuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
+msgid "Select an action and click 'Map'"
+msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Associated key : %s"
+msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
+#, c-format
+msgid "Associated key : none"
+msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
+msgid "Please select an action"
+msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
+msgid "Press the key to associate"
+msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
+
+#: gui/KeysDialog.cpp:145 gui/KeysDialog.h:36
+msgid "Choose an action to map"
+msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
+
+#: gui/launcher.cpp:117 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:628 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
+#: gui/launcher.cpp:117 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:106
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:629
+#: gui/launcher.cpp:118
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:629 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
+#: gui/launcher.cpp:118 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:630
+#: gui/launcher.cpp:119
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:632
+#: gui/launcher.cpp:121
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:635
+#: gui/launcher.cpp:124
msgid "Load saved game for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:640
+#: gui/launcher.cpp:129
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:129 gui/launcher.cpp:136
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:642
+#: gui/launcher.cpp:131
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:642 gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:131 gui/launcher.cpp:138
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:644
+#: gui/launcher.cpp:133
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:644 gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:133 gui/launcher.cpp:140
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:647
+#: gui/launcher.cpp:136
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:649
+#: gui/launcher.cpp:138
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:651
+#: gui/launcher.cpp:140
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:659
+#: gui/launcher.cpp:148
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:663 gui/launcher.cpp:1226
+#: gui/launcher.cpp:152 gui/launcher.cpp:750
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115
+#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:285
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -618,40 +692,40 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:845
-msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-
-#: gui/launcher.cpp:857
-msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-
-#: gui/launcher.cpp:871
-msgid "Pick the game:"
-msgstr "Spiel auswählen:"
+#: gui/launcher.cpp:344
+msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
+msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:394
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:1003
+#: gui/launcher.cpp:452
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?"
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:501
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:1056
+#: gui/launcher.cpp:505
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1163
+#: gui/launcher.cpp:556
+msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
+msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
+
+#: gui/launcher.cpp:569
+msgid "Pick the game:"
+msgstr "Spiel auswählen:"
+
+#: gui/launcher.cpp:687
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1165
+#: gui/launcher.cpp:689
msgid "Record..."
msgstr "Aufzeichnen"
@@ -694,135 +768,135 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "nie"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:112
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:114
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:261 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:655 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:286 gui/options.cpp:510 gui/options.cpp:611
+#: gui/options.cpp:680 gui/options.cpp:888
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:395
+#: gui/options.cpp:420
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:432
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:438
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:419
+#: gui/options.cpp:444
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:753
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:764
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314
+#: gui/options.cpp:789
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2458
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:767
+#: gui/options.cpp:792
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:800
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:777
+#: gui/options.cpp:802
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:804
+#: gui/options.cpp:829
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
+#: gui/options.cpp:829 gui/options.cpp:830
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:815
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:816
+#: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:841
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -830,64 +904,64 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:851
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:862
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:848 gui/options.cpp:910
+#: gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:935
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:885
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:862 gui/options.cpp:863
+#: gui/options.cpp:885 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:888
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:887
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:893
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:871
+#: gui/options.cpp:896
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:906
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:911
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:911 gui/options.cpp:913
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -895,16 +969,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:888
+#: gui/options.cpp:913
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:916
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -912,190 +986,314 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren "
"möchten, um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren."
-#: gui/options.cpp:900
+#: gui/options.cpp:925
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:927
+#: gui/options.cpp:952
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:966
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:957 gui/options.cpp:967
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:960
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:937
+#: gui/options.cpp:962
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text u. Sprache:"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:966
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:967
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:968
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:970
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:986
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:963
+#: gui/options.cpp:988
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:995
msgid "Mute All"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:998
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1000
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:985
+#: gui/options.cpp:1010
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1140
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1171
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1173
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1156 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1182
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1163
+#: gui/options.cpp:1188
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1165
+#: gui/options.cpp:1190
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1201
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1178
+#: gui/options.cpp:1203
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1219
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1196
+#: gui/options.cpp:1221
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1229
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1211
+#: gui/options.cpp:1236
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:1239
+#: gui/options.cpp:1264
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?"
-#: gui/options.cpp:1251
+#: gui/options.cpp:1276
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:1386
+#: gui/options.cpp:1284
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1286
+msgctxt "lowres"
+msgid "Cloud"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Storage:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1297
+msgid "Active cloud storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1304 gui/options.cpp:1855
+msgid "<none>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1308 backends/platform/wii/options.cpp:114
+msgid "Username:"
+msgstr "Benutzername:"
+
+#: gui/options.cpp:1308
+msgid "Username used by this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Used space:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1311
+msgid "Space used by ScummVM's saves on this storage"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "Last sync time:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1314
+msgid "When this storage did saves sync last time"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1317
+msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1318
+msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Downloads"
+msgstr "Runter"
+
+#: gui/options.cpp:1319
+msgid "Open downloads manager dialog"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run server"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1321
+msgid "Run local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1322 gui/options.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "Not running"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+
+#: gui/options.cpp:1326
+#, fuzzy
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Extras:"
+
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329
+#, fuzzy
+msgid "Specifies where Files Manager can access to"
+msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
+
+#: gui/options.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgctxt "lowres"
+msgid "/root/ Path:"
+msgstr "Extras:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+#, fuzzy
+msgid "Server's port:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1338
+msgid ""
+"Which port is used by server\n"
+"Auth with server is not available with non-default port"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1498
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1419
+#: gui/options.cpp:1521
+#, fuzzy
+msgid "Failed to change cloud storage!"
+msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
+
+#: gui/options.cpp:1524
+msgid "Current cloud storage is working at the moment."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1562
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1428
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1438
+#: gui/options.cpp:1581
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1449
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
+#: gui/options.cpp:1604
+#, fuzzy
+msgid "Select directory for Files Manager /root/"
+msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
+
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1502
+#: gui/options.cpp:1666
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1104,6 +1302,35 @@ msgstr ""
"dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
"wechseln."
+#: gui/options.cpp:1862
+#, c-format
+msgid "%llu bytes"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1870
+msgid "<right now>"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1872
+#, fuzzy
+msgid "<never>"
+msgstr "nie"
+
+#: gui/options.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "Stop server"
+msgstr "Server:"
+
+#: gui/options.cpp:1957
+msgid "Stop local webserver"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2046
+msgid ""
+"Request failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:86
msgid "# next"
@@ -1141,7 +1368,7 @@ msgid "Recorder or Playback Gameplay"
msgstr "Spiel aufzeichnen/wiedergeben"
#: gui/recorderdialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:155
-#: gui/saveload-dialog.cpp:220 gui/saveload-dialog.cpp:276
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:443
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -1175,97 +1402,172 @@ msgstr "Möchten Sie diese Aufnahme wirklich löschen?"
msgid "Unknown Author"
msgstr "Unbekannter Autor"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:167
+#: gui/remotebrowser.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "ScummVM couldn't list the directory!"
+msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:334
msgid "List view"
msgstr "Listenansicht"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:168
+#: gui/saveload-dialog.cpp:335
msgid "Grid view"
msgstr "Rasteransicht"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:360
+#: gui/saveload-dialog.cpp:378 gui/saveload-dialog.cpp:528
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:361
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:529
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:213 gui/saveload-dialog.cpp:362
+#: gui/saveload-dialog.cpp:380 gui/saveload-dialog.cpp:530
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:442
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:884
+#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:389 gui/saveload-dialog.cpp:890
+#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:395 gui/saveload-dialog.cpp:898
+#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:408 gui/saveload-dialog.cpp:496
+#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:548
+#: gui/saveload-dialog.cpp:718
msgid "Next"
msgstr "Vor"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:551
+#: gui/saveload-dialog.cpp:721
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
msgid "New Save"
msgstr "Neuer Spielstand"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:748
+#: gui/saveload-dialog.cpp:924
msgid "Create a new save game"
msgstr "Erstellt einen neuen Spielstand."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:877
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1053
msgid "Name: "
msgstr "Name: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:951
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1131
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Geben Sie eine Beschreibung für Speicherplatz %d ein:"
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:56
+#, c-format
+msgid "%s Storage Connection Wizard"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:59
+msgid "Navigate to the following URL:"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:62
+msgid "Obtain the code from the storage, enter it"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:63
+msgid "in the following field and press 'Connect':"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Open URL"
+msgstr "OpenGL"
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:71
+msgid "Pastes clipboard contents into fields"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:79
+msgid "You would be navigated to ScummVM's page"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:80
+msgid "when you'd allow it to use your storage."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:113
+msgid "The other Storage is working. Do you want to interrupt it?"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:122
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:183
+#, c-format
+msgid "Field %s has a mistake in it."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:185
+#, c-format
+msgid "Fields %s have mistakes in them."
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:200
+msgid "All OK!"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:202
+msgid "Invalid code"
+msgstr ""
+
+#: gui/storagewizarddialog.cpp:210
+msgid ""
+"Failed to open URL!\n"
+"You should navigate there manually then."
+msgstr ""
+
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:415
+#: gui/ThemeEngine.cpp:452
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453
msgid "Standard Renderer"
msgstr "Standard-Renderer"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659
+#: gui/ThemeEngine.cpp:453 engines/scumm/dialogs.cpp:659
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
msgid "Antialiased Renderer"
msgstr "Kantenglättung"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:418
+#: gui/ThemeEngine.cpp:455
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantenglättung"
@@ -1299,35 +1601,35 @@ msgstr "Fortfahren"
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: base/main.cpp:243
+#: base/main.cpp:250
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:322
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:325 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:321 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:328 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:331
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:524
+#: base/main.cpp:540
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:571
+#: base/main.cpp:587
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1494,7 +1796,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
#: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
msgid "Save game:"
@@ -1511,7 +1813,7 @@ msgstr "Speichern:"
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
#: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:753 engines/scumm/dialogs.cpp:184
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291
#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
@@ -1722,6 +2024,38 @@ msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
+#: backends/cloud/storage.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Saves sync complete."
+msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:221
+msgid "Saves sync was cancelled."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:223
+msgid ""
+"Saves sync failed.\n"
+"Check your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Download complete.\n"
+"Failed to download %u files."
+msgstr ""
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Download complete."
+msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
+
+#: backends/cloud/storage.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Download failed."
+msgstr "Datei laden"
+
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
msgid "Do you really want to return to the Launcher?"
msgstr "Möchten Sie wirklich zur Spieleliste zurückkehren?"
@@ -1842,19 +2176,19 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2357
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2363
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2418
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
@@ -2198,10 +2532,6 @@ msgstr "Server:"
msgid "Share:"
msgstr "Öffentliches Verzeichnis:"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:114
-msgid "Username:"
-msgstr "Benutzername:"
-
#: backends/platform/wii/options.cpp:118
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
@@ -2385,32 +2715,32 @@ msgstr ""
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
-#: engines/adl/detection.cpp:43 engines/adl/detection.cpp:53
+#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
msgid "Color mode"
msgstr "Farbmodus einschalten"
-#: engines/adl/detection.cpp:44 engines/adl/detection.cpp:54
+#: engines/adl/detection.cpp:46 engines/adl/detection.cpp:56
msgid "Use color graphics"
msgstr "Farbgrafik verwenden"
-#: engines/adl/detection.cpp:63
+#: engines/adl/detection.cpp:65
msgid "Scanlines"
msgstr "Abtastzeilen/Scanlines"
-#: engines/adl/detection.cpp:64
+#: engines/adl/detection.cpp:66
msgid "Show scanlines"
msgstr "Abtastzeilen (Scanlines) anzeigen"
#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424
+#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430
#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
-#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425
+#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
@@ -2465,7 +2795,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore game:"
@@ -2475,13 +2805,13 @@ msgstr "Spiel laden:"
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
#: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:888 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
#: engines/toon/toon.cpp:3432
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
-#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395
+#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2435
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2492,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388
+#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2428
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2503,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406
+#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2446
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2765,28 +3095,28 @@ msgstr ""
"Engine nicht abgespielt."
#. I18N: Option for fast scene switching
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 engines/mohawk/dialogs.cpp:267
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Zip-Modus aktiviert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:182
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Über~g~änge aktiviert"
#. I18N: Drop book page
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:184
msgid "~D~rop Page"
msgstr "Seite ~a~blegen"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:188
msgid "Show ~M~ap"
msgstr "~K~arte anzeigen"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:194
msgid "Main Men~u~"
msgstr "Haupt~m~enü"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:268
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
@@ -2911,45 +3241,46 @@ msgstr "Alternativer Vorspann"
msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
msgstr "Verwendet einen alternativen Vorspann (nur bei CD-Version)."
-#: engines/sci/detection.cpp:384
+#: engines/sci/detection.cpp:390
msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
msgstr "Überspringe EGA-Fehlerdiffusion (Vollfarbige Hintergründe)"
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:391
msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
"Überspringe Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, Grafik wird mit allen Farben "
"gezeigt"
-#: engines/sci/detection.cpp:394
+#: engines/sci/detection.cpp:400
msgid "Enable high resolution graphics"
msgstr "Aktiviere hochauflösende Grafik"
-#: engines/sci/detection.cpp:395
+#: engines/sci/detection.cpp:401
msgid "Enable high resolution graphics/content"
msgstr "Aktiviere hochauflösende Grafik/Inhalte"
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:410
msgid "Enable black-lined video"
msgstr "Aktiviere schwarze Linien in Videos"
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:411
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
-msgstr "Zeichne schwarze Linien über Videos, um die scheinbare Schärfe zu erhöhen"
+msgstr ""
+"Zeichne schwarze Linien über Videos, um die scheinbare Schärfe zu erhöhen"
-#: engines/sci/detection.cpp:414
+#: engines/sci/detection.cpp:420
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Digitale Geräusch-Effekte bevorzugen"
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:421
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Bevorzugt digitale Geräusch-Effekte statt synthethisierter"
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:440
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "IMF/Yamaha FB-01 für MIDI-Ausgabe verwenden"
-#: engines/sci/detection.cpp:435
+#: engines/sci/detection.cpp:441
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
@@ -2957,41 +3288,41 @@ msgstr ""
"Verwendet eine Music-Feature-Karte von IBM oder ein Yamaha-FB-01-FM-"
"Synthetisierungsmodul für die MIDI-Ausgabe."
-#: engines/sci/detection.cpp:445
+#: engines/sci/detection.cpp:451
msgid "Use CD audio"
msgstr "CD-Ton verwenden"
-#: engines/sci/detection.cpp:446
+#: engines/sci/detection.cpp:452
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Verwendet CD-Ton anstatt des Tons im Spiel, sofern verfügbar."
-#: engines/sci/detection.cpp:456
+#: engines/sci/detection.cpp:462
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Windows-Mauszeiger verwenden"
-#: engines/sci/detection.cpp:457
+#: engines/sci/detection.cpp:463
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
"Verwendet die Windows-Mauszeiger (kleiner und schwarz-weiß) anstatt der von "
"DOS."
-#: engines/sci/detection.cpp:467
+#: engines/sci/detection.cpp:473
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Silberne Mauszeiger verwenden"
-#: engines/sci/detection.cpp:468
+#: engines/sci/detection.cpp:474
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""
"Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
"goldenen."
-#: engines/scumm/detection.cpp:1340
+#: engines/scumm/detection.cpp:1341
msgid "Show Object Line"
msgstr "Objektzeile zeigen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:1341
+#: engines/scumm/detection.cpp:1342
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen"
@@ -3660,7 +3991,7 @@ msgstr "Musiklautstärke:"
msgid "Subtitle speed: "
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1850
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1879
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -3670,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2666
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2732
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "