diff options
author | Thierry Crozat | 2012-07-08 12:38:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2012-07-08 12:39:46 +0100 |
commit | 36f63e665a188929bef38f759096a10db8982d50 (patch) | |
tree | 6a114acb9f1f72d5366f50013c3e23c831da6b97 /po/es_ES.po | |
parent | 93cc9c92c90162a73c0da5dee9b26b0a0012d60b (diff) | |
download | scummvm-rg350-36f63e665a188929bef38f759096a10db8982d50.tar.gz scummvm-rg350-36f63e665a188929bef38f759096a10db8982d50.tar.bz2 scummvm-rg350-36f63e665a188929bef38f759096a10db8982d50.zip |
I18N: Update all translations from source code
This in particular fixes the spelling of Yamaha.
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 9849a1798b..fffd190695 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-08 12:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 17:44+0100\n" "Last-Translator: Tomás Maidagan\n" "Language-Team: \n" @@ -1136,13 +1136,13 @@ msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 -#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:728 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:735 msgid "Save game:" msgstr "Guardar partida" #: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:728 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:735 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1264,11 +1264,11 @@ msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Utilizar las pantallas de guardar/cargar originales, en vez de las de ScummVM" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:824 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:831 msgid "Restore game:" msgstr "Cargar partida:" -#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:824 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:831 msgid "Restore" msgstr "Cargar" @@ -1297,15 +1297,15 @@ msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Preferir efectos de sonido digitales en vez de los sintetizados" #: engines/sci/detection.cpp:400 -msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output" -msgstr "Usar IMF/Yahama FB-01 para la salida MIDI" +msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" +msgstr "Usar IMF/Yamaha FB-01 para la salida MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:401 msgid "" -"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI " +"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -"Usa una tarjeta IBM Music o un módulo sintetizador Yahama FB-01 FM para la " +"Usa una tarjeta IBM Music o un módulo sintetizador Yamaha FB-01 FM para la " "salida MIDI" #: engines/sci/detection.cpp:411 @@ -2190,12 +2190,13 @@ msgid "Choose Spell" msgstr "Elegir hechizo" #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 +#, fuzzy msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" "We try to map the Roland MT32 instruments to\n" -"General MIDI ones. After all it might happen\n" -"that a few tracks will not be correctly played." +"General MIDI ones. It is still possible that\n" +"some tracks sound incorrect." msgstr "" "Estás usando un dispositivo General Midi, pero el\n" "juego solo es compatible con MIDI Roland MT32.\n" |