aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-04-11 22:14:58 +0200
committerThierry Crozat2018-04-11 22:14:58 +0200
commitea5c02a8d2a30e53e3849c7158a718452ce0390d (patch)
tree9c741e1e4eb35e1cff808dca0c5a589e75a006fe /po/es_ES.po
parentf08e488851303e2beed48bda97ecdffdea5e48d4 (diff)
downloadscummvm-rg350-ea5c02a8d2a30e53e3849c7158a718452ce0390d.tar.gz
scummvm-rg350-ea5c02a8d2a30e53e3849c7158a718452ce0390d.tar.bz2
scummvm-rg350-ea5c02a8d2a30e53e3849c7158a718452ce0390d.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index b65fe5f2cc..a76b99344f 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-08 09:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-11 22:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 22:51+0000\n"
"Last-Translator: TomasM <truido@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2861,6 +2861,7 @@ msgstr "Usar pantallas de guardar/cargar originales"
#: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:453
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
+#: engines/zvision/detection_tables.h:52
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "Usar los menús originales de guardar/cargar en vez de los de ScummVM"
@@ -4655,11 +4656,6 @@ msgid ""
"be compared"
msgstr ""
-#: engines/zvision/detection_tables.h:52
-msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
-msgstr ""
-"Usar los menús originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM"
-
#: engines/zvision/detection_tables.h:61
msgid "Double FPS"
msgstr "Duplicar FPS"
@@ -4703,6 +4699,10 @@ msgstr ""
"versión %d. Será necesaria una versión atualizada del motor para poder "
"usarla."
+#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usar los menús originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM"
+
#~ msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
#~ msgstr ""
#~ "(Puedes activar esta función en la pestaña Otras del menú de opciones)"