diff options
author | Thierry Crozat | 2018-01-27 18:18:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-01-27 18:18:53 +0100 |
commit | 949ca448bd4f03d397c4dc467e5447b4c728936d (patch) | |
tree | b4fd9c90821ecb94737460645e6f8daa016c46d8 /po/fi_FI.po | |
parent | d26aa8255d83a1a5dd94d3f013cc9a71a589ffe1 (diff) | |
download | scummvm-rg350-949ca448bd4f03d397c4dc467e5447b4c728936d.tar.gz scummvm-rg350-949ca448bd4f03d397c4dc467e5447b4c728936d.tar.bz2 scummvm-rg350-949ca448bd4f03d397c4dc467e5447b4c728936d.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index f56e06ed47..4484a1b9de 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-23 23:04+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-27 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-24 16:16+0000\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n" -"Language-Team: Finnish " -"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fi/>\n" +"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" +"scummvm/fi/>\n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -33,33 +33,33 @@ msgstr "Tähän versioon käännetyt ominaisuudet:" msgid "Available engines:" msgstr "Tuetut pelimoottorit:" -#: gui/browser.cpp:68 gui/browser_osx.mm:84 +#: gui/browser.cpp:69 gui/browser_osx.mm:84 msgid "Show hidden files" msgstr "Näytä piilotetut tiedostot" -#: gui/browser.cpp:68 +#: gui/browser.cpp:69 msgid "Show files marked with the hidden attribute" msgstr "Näytä piilotetuksi merkatut tiedostot" -#: gui/browser.cpp:72 gui/remotebrowser.cpp:56 +#: gui/browser.cpp:73 gui/remotebrowser.cpp:57 msgid "Go up" msgstr "Siirry ylös" -#: gui/browser.cpp:72 gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:56 -#: gui/remotebrowser.cpp:58 +#: gui/browser.cpp:73 gui/browser.cpp:75 gui/remotebrowser.cpp:57 +#: gui/remotebrowser.cpp:59 msgid "Go to previous directory level" msgstr "Palaa edelliselle hakemistotasolle" -#: gui/browser.cpp:74 gui/remotebrowser.cpp:58 +#: gui/browser.cpp:75 gui/remotebrowser.cpp:59 msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Siirry ylös" -#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 -#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 +#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293 +#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 #: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 -#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 +#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445 #: gui/saveload-dialog.cpp:727 gui/saveload-dialog.cpp:1121 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 @@ -71,50 +71,50 @@ msgstr "Siirry ylös" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: gui/browser.cpp:76 gui/browser_osx.mm:151 gui/chooser.cpp:47 -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:65 gui/remotebrowser.cpp:60 +#: gui/browser.cpp:77 gui/browser_osx.mm:151 gui/chooser.cpp:47 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:66 gui/remotebrowser.cpp:61 #: gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" msgstr "Valitse" -#: gui/downloaddialog.cpp:48 +#: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle" -#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:470 gui/launcher.cpp:197 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:471 gui/launcher.cpp:197 msgid "Select directory with game data" msgstr "Valitse pelin hakemisto" -#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263 +#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 msgid "From: " msgstr "Lähde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264 +#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265 msgid "To: " msgstr "Kohde: " -#: gui/downloaddialog.cpp:63 +#: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:65 +#: gui/downloaddialog.cpp:66 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" msgstr "Peruuta lataus" -#: gui/downloaddialog.cpp:67 +#: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: gui/downloaddialog.cpp:117 +#: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" "It looks like your connection is limited. Do you really want to download " "files with it?" msgstr "" "Yhteytesi vaikuttaa rajatulta. Haluatko varmasti ladata tiedostoja sillä?" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152 -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 @@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153 -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 #: gui/launcher.cpp:310 gui/launcher.cpp:418 gui/launcher.cpp:477 #: gui/storagewizarddialog.cpp:112 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Kyllä" msgid "No" msgstr "Ei" -#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:569 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:569 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!" -#: gui/downloaddialog.cpp:146 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 msgid "" "Cannot create a directory to download - the specified directory has a file " "with the same name." @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "" "Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo " "tiedosto samalla nimellä." -#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526 #: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680 #: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/downloaddialog.cpp:151 +#: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format msgid "" "The \"%s\" already exists in the specified directory.\n" @@ -181,26 +181,26 @@ msgstr "" "\"%s\" on jo olemassa valitussa hakemistossa. Haluatko varmasti ladata " "tiedostoja tähän hakemistoon?" -#: gui/downloaddialog.cpp:251 +#: gui/downloaddialog.cpp:252 #, c-format msgid "Downloaded %s %s / %s %s" msgstr "Ladattu %s %s / %s %s" -#: gui/downloaddialog.cpp:258 +#: gui/downloaddialog.cpp:259 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Latausnopeus: %s %s" -#: gui/editgamedialog.cpp:132 +#: gui/editgamedialog.cpp:133 msgid "Game" msgstr "Peli" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 +#: gui/editgamedialog.cpp:137 msgid "ID:" msgstr "Tunniste:" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 gui/editgamedialog.cpp:138 -#: gui/editgamedialog.cpp:139 +#: gui/editgamedialog.cpp:137 gui/editgamedialog.cpp:139 +#: gui/editgamedialog.cpp:140 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" @@ -208,30 +208,30 @@ msgstr "" "Lyhyt pelitunniste, jota käytetään kun viitataan pelitallennuksiin ja kun " "peli käynnistetään komentoriviltä" -#: gui/editgamedialog.cpp:138 +#: gui/editgamedialog.cpp:139 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "Tunniste:" -#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editrecorddialog.cpp:59 +#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:143 gui/editgamedialog.cpp:145 -#: gui/editgamedialog.cpp:146 +#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146 +#: gui/editgamedialog.cpp:147 msgid "Full title of the game" msgstr "Pelin koko nimi" -#: gui/editgamedialog.cpp:145 +#: gui/editgamedialog.cpp:146 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 +#: gui/editgamedialog.cpp:150 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:150 gui/editgamedialog.cpp:151 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -239,152 +239,152 @@ msgstr "" "Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä " "englanninkieliseksi" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:995 +#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:995 #: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1573 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<oletus>" -#: gui/editgamedialog.cpp:161 +#: gui/editgamedialog.cpp:162 msgid "Platform:" msgstr "Alusta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:161 gui/editgamedialog.cpp:163 -#: gui/editgamedialog.cpp:164 +#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:164 +#: gui/editgamedialog.cpp:165 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Alusta jolle peli alunperin suunniteltiin" -#: gui/editgamedialog.cpp:163 +#: gui/editgamedialog.cpp:164 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Alusta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:176 +#: gui/editgamedialog.cpp:177 msgid "Engine" msgstr "Pelimoottori" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 +#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 +#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:187 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:189 +#: gui/editgamedialog.cpp:190 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1455 +#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1455 msgid "Audio" msgstr "Ääni" -#: gui/editgamedialog.cpp:199 +#: gui/editgamedialog.cpp:200 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:201 +#: gui/editgamedialog.cpp:202 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1460 +#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1460 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1462 +#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1462 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:215 +#: gui/editgamedialog.cpp:216 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 +#: gui/editgamedialog.cpp:218 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1470 +#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1470 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:229 +#: gui/editgamedialog.cpp:230 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:231 +#: gui/editgamedialog.cpp:232 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1480 +#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1480 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:244 +#: gui/editgamedialog.cpp:245 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:246 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1487 +#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1487 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1489 +#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1489 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 +#: gui/editgamedialog.cpp:265 msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:266 +#: gui/editgamedialog.cpp:267 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1513 +#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1513 msgid "Extra Path:" msgstr "Lisäkansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273 -#: gui/editgamedialog.cpp:274 +#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/editgamedialog.cpp:274 +#: gui/editgamedialog.cpp:275 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1515 +#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1515 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Lisäkansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1497 +#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1497 msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499 +#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/editgamedialog.cpp:283 +#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499 #: gui/options.cpp:1500 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1499 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1508 +#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:399 +#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1508 #: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1705 #: gui/options.cpp:1711 gui/options.cpp:1719 gui/options.cpp:1742 #: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1781 gui/options.cpp:1788 @@ -394,25 +394,25 @@ msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ei määritelty" -#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769 +#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/editgamedialog.cpp:405 +#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769 #: gui/options.cpp:1997 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2005 +#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2005 msgid "Select SoundFont" msgstr "Valitse SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:489 +#: gui/editgamedialog.cpp:490 msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lisähakemisto pelille" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1928 +#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1928 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:508 +#: gui/editgamedialog.cpp:509 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" "Pelitallennusten synkronointiominaisuus toimii ainoastaa vakiohakemistoilla. " "Jos haluat synkronoida pelitallennuksesi, käytä vakiohakemistoa." -#: gui/editgamedialog.cpp:534 +#: gui/editgamedialog.cpp:535 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Pelin tunnus on jo käytössä. Valitse jokin muu." @@ -436,103 +436,103 @@ msgstr "Merkinnät:" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Choose file for loading" msgstr "Valitse ladattava tiedosto" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:49 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Enter filename for saving" msgstr "Syötä tiedoston nimi tallennukselle" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Haluatko varmasti ylikirjoitaa tiedoston?" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 msgid "Reverb" msgstr "Kaiku" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103 msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73 msgid "Room:" msgstr "Huone:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80 msgid "Damp:" msgstr "Vaimennus:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:94 gui/fluidsynth-dialog.cpp:112 msgid "Level:" msgstr "Taso:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:101 msgid "Chorus" msgstr "Korus" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:105 msgid "N:" msgstr "N:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:119 msgid "Speed:" msgstr "Nopeus:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:126 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:133 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 msgid "Sine" msgstr "Sini" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:137 msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1533 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1533 msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:141 msgid "Interpolation:" msgstr "Interpolaatio:" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 msgid "None (fastest)" msgstr "Ei päällä (nopein)" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 msgid "Fourth-order" msgstr "Neljännen asteen" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:147 msgid "Seventh-order" msgstr "Seitsemännen asteen" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 msgid "Reset" msgstr "Tyhjää valinnat" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:151 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values." msgstr "Palauta FluidSynth vakioasetukset." -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" msgstr "Haluatko varmasti palauttaa FluidSynth vakioasetukset?" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pelinauhoituksen?" msgid "Unknown Author" msgstr "Tuntematon tekijä" -#: gui/remotebrowser.cpp:128 +#: gui/remotebrowser.cpp:129 msgid "ScummVM could not access the directory!" msgstr "ScummVM ei voi avata kyseistä hakemistoa!" @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "Jatka" -#: gui/widget.cpp:375 gui/widget.cpp:377 gui/widget.cpp:383 gui/widget.cpp:385 +#: gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 gui/widget.cpp:387 gui/widget.cpp:389 msgid "Clear value" msgstr "Tyhjennä arvo" @@ -4464,8 +4464,8 @@ msgstr "Käytä levykeversion introa (vain CD versiossa)" msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d but got %d." msgstr "" -"Pelimoottorin \"%s\" datatiedostosta löytyi väärä versio. Odotettu versio %" -"d, löytynyt versio %d." +"Pelimoottorin \"%s\" datatiedostosta löytyi väärä versio. Odotettu versio " +"%d, löytynyt versio %d." #: engines/supernova/supernova.cpp:335 #, c-format |