aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi_FI.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
committerrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
commitccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315 (patch)
treef25ed15e9dddc16be6c85057d66d23666b6998f4 /po/fi_FI.po
parent658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005 (diff)
downloadscummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.gz
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.bz2
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.zip
I18N: Regenerate translations from source code
Diffstat (limited to 'po/fi_FI.po')
-rw-r--r--po/fi_FI.po173
1 files changed, 108 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 74d4439ee7..45d8b6957f 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
"englanninkieliseksi."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse äänifontti"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Valitse äänifontti"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
@@ -544,15 +544,15 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Näytä näppäimistö"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Etsi:"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Lataa peli:"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -779,43 +779,43 @@ msgstr "Vaihda"
msgid "Fast replay"
msgstr "Nopea moodi"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -858,8 +858,8 @@ msgstr "Renderöintitila:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr ""
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
@@ -1280,37 +1280,37 @@ msgstr ""
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pelin tallentaminen epäonnistui."
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1318,30 +1318,30 @@ msgstr ""
"Valitsemasi teema ei tue nykyistä valitsemaasi kieltä. Vaihda kieli ensin, "
"ja yritä sitten uudelleen."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Palvelin:"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1619,35 +1619,35 @@ msgstr ""
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennä arvo"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
@@ -2182,43 +2182,53 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Avaa"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Ikkunoitu tila"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus päällä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus pois päältä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Klikkaus päällä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Klikkaus pois päältä"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normaali (ei skaalausta)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Valittu grafiikkafiltteri:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Ikkunoitu tila"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Näppäinkartta:"
@@ -3128,6 +3138,39 @@ msgstr "Päävalikko"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vesiefekti päällä"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
#, fuzzy
msgid "The game is paused. Press any key to continue."