aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-05-30 11:58:53 +0200
committerThierry Crozat2019-05-30 11:58:53 +0200
commit4631ec94a1f908924f4807b43ccc818a467f7dba (patch)
tree33055d9db6d7ff1b635f596d121964340c557799 /po/fr_FR.po
parent6449060d15ad25c12e2f2417ca21aee3c2165ff3 (diff)
downloadscummvm-rg350-4631ec94a1f908924f4807b43ccc818a467f7dba.tar.gz
scummvm-rg350-4631ec94a1f908924f4807b43ccc818a467f7dba.tar.bz2
scummvm-rg350-4631ec94a1f908924f4807b43ccc818a467f7dba.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po17
1 files changed, 11 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 7f78f916ef..a52580b837 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-26 09:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-30 11:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3146,15 +3146,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Fichier de séquence '%s' non trouvé !"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:316
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:317
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:896
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:897
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2030
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2051
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
"vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
"Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2032
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2053
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
"jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
"Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2034
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2055
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
@@ -5080,6 +5080,11 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver les données pour la langue %s dans le fichier de "
"donnée '%s'."
+#: engines/supernova/supernova.cpp:441
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to find '%s' in game folder."
+msgstr "Le fichier de données '%s' n'a pu être trouvé."
+
#: engines/sword1/animation.cpp:524
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"