aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2016-11-27 17:05:59 +0000
committerThierry Crozat2016-11-27 18:08:14 +0100
commit97726c99d31a3604b698936187a2d9d4c404e8ff (patch)
tree7595d7eface6095c9f938fb75a3c25a7340205dc /po/fr_FR.po
parent83c74d68a137081792aa7e68bb0501a86f1ea43e (diff)
downloadscummvm-rg350-97726c99d31a3604b698936187a2d9d4c404e8ff.tar.gz
scummvm-rg350-97726c99d31a3604b698936187a2d9d4c404e8ff.tar.bz2
scummvm-rg350-97726c99d31a3604b698936187a2d9d4c404e8ff.zip
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (932 of 932 strings)
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po81
1 files changed, 43 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index bec03aafb3..c8cf10bde3 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 13:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 12:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-27 17:08+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
-"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/fr/>\n"
+"Language-Team: French "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fr/>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -3037,14 +3037,12 @@ msgid "Move Back"
msgstr "Reculer"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Move Left"
-msgstr "Faire un pas vers la Gauche"
+msgstr "Aller vers la Gauche"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "Move Right"
-msgstr "Faire un pas vers la Droite"
+msgstr "Aller vers la Droite"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
@@ -3057,46 +3055,44 @@ msgid "Turn Right"
msgstr "Tourner vers la Droite"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337
-#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
-msgstr "Inventaire"
+msgstr "Ouvrir/fermer l'inventaire"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"
-msgstr ""
+msgstr "Inventaire/Écran de personnage"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339
msgid "Camp"
-msgstr ""
+msgstr "Campement"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Cast Spell"
-msgstr "Choisir un Sort"
+msgstr "Lancer un Sort"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343
msgid "Spell Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 1"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344
msgid "Spell Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 2"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
msgid "Spell Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 3"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
msgid "Spell Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 4"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347
msgid "Spell Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 5"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
msgid "Spell Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Sort Niveau 6"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@@ -3189,24 +3185,23 @@ msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:91
msgid "Easy mouse interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface Souris simple"
#: engines/mads/detection.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
-msgstr "Afficher la description des objets lors de passage du pointeur"
+msgstr "Affiche le nom des objets lors de passage du pointeur"
#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102
msgid "Animated inventory items"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments d'inventaire animés"
#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112
msgid "Animated game interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface du jeu animé"
#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122
msgid "Naughty game mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode coquin"
#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -3493,6 +3488,11 @@ msgid ""
"following data to the ScummVM team along with name of the game you tried\n"
"to add and its version/language/etc.:\n"
msgstr ""
+"Votre version du jeu n'est pas reconnue. Si ce n'est pas une version\n"
+"modifié (par exemple traduite par des fans), veuillez reporter les "
+"informations\n"
+"ci-dessous à l'équipe de ScummVM ainsi que le nom du jeu que vous avez\n"
+"essayé d'ajouter, sa version, le language, etc... :\n"
#: engines/scumm/detection.cpp:1138
msgid ""
@@ -3500,6 +3500,9 @@ msgid ""
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
+"La version Lite iOS de Putt-Putt Saves the Zoo n'est pas supportée pour "
+"éviter le piratage.\n"
+"La version complète peut-être achetée sur l'iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1341
msgid "Show Object Line"
@@ -4399,40 +4402,36 @@ msgstr ""
"Veuillez le décompresser."
#: engines/toon/toon.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Saved game in slot #%d "
-msgstr ""
-"Erreur lors de la sauvegarde dans l'emplacement %i\n"
-"\n"
+msgstr "Jeu sauvé dans l'emplacement #%d "
#: engines/toon/toon.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de la sauvegarde rapide dans l'emplacement #%d"
#: engines/toon/toon.cpp:239
#, c-format
msgid "Savegame #%d quick loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Chargement rapide depuis l'emplacement #%d"
#: engines/toon/toon.cpp:243
#, c-format
msgid "Could not quick load the savegame #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors du chargement rapide depuis l'emplacement #%d"
#: engines/toon/toon.cpp:4917
-#, fuzzy
msgid "You're missing the 'toon.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
-"Il vous manque le fichier 'teenagent.dat'. Téléchargez le depuis le site web "
-"de ScummVM."
+"Il vous manque le fichier 'toon.dat'. Téléchargez le depuis le site web de "
+"ScummVM."
#: engines/toon/toon.cpp:4929
-#, fuzzy
msgid "File 'toon.dat' is corrupt. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
-"Il vous manque le fichier 'teenagent.dat'. Téléchargez le depuis le site web "
-"de ScummVM."
+"Le fichier 'toon.dat' est corrompu. Téléchargez le depuis le site web de "
+"ScummVM."
#: engines/toon/toon.cpp:4939
#, c-format
@@ -4440,6 +4439,9 @@ msgid ""
"File 'toon.dat' is wrong version. Expected %d.%d but got %d.%d. Get it from "
"the ScummVM website"
msgstr ""
+"La version du fichier 'toon.dat' est incorrect. Version attendue : %d.%d, "
+"version trouvée : %d.%d. Télécharger le fichier depuis le site web de "
+"ScummVM."
#: engines/wintermute/detection.cpp:58
msgid "Show FPS-counter"
@@ -4496,6 +4498,9 @@ msgid ""
"This save file uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this save file."
msgstr ""
+"Ce fichier de sauvegarde est en version %u, mais ce moteur ne supporte que "
+"les versions %d ou inférieure. Vous devez utiliser une version plus récente "
+"de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
#~ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
#~ msgstr ""