aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2010-07-09 17:25:45 +0000
committerThierry Crozat2010-07-09 17:25:45 +0000
commitabd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f (patch)
tree8a9f735f48d62c72596430c39eba68c988aac518 /po/fr_FR.po
parent65d6ce41935f6a137869d4e87bc5690950ae315f (diff)
downloadscummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.tar.gz
scummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.tar.bz2
scummvm-rg350-abd2057408794c1cb9618532a77e738bda6d7a4f.zip
Update template and all translation files following the addition of a new translatable string. French and German translations also have additional updates.
svn-id: r50764
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po443
1 files changed, 251 insertions, 192 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index f2ff18cb3d..3bc9878d00 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-09 18:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-09 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,18 +38,27 @@ msgstr "Remonter"
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/chooser.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:266
+#: gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:972
+#: gui/saveload.cpp:65
+#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/themebrowser.cpp:56
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gui/browser.cpp:71 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:71
+#: gui/chooser.cpp:50
+#: gui/themebrowser.cpp:57
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/GuiManager.cpp:102 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/GuiManager.cpp:102
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@@ -57,11 +66,13 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/GuiManager.cpp:108 base/main.cpp:285
+#: gui/GuiManager.cpp:108
+#: base/main.cpp:285
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/GuiManager.cpp:111 base/main.cpp:288
+#: gui/GuiManager.cpp:111
+#: base/main.cpp:288
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
@@ -69,8 +80,12 @@ msgstr "Changer l'affectation des touches"
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873
-#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
+#: gui/launcher.cpp:267
+#: gui/launcher.cpp:873
+#: gui/launcher.cpp:877
+#: gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:973
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "OK"
@@ -80,12 +95,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:83
+#: gui/KeysDialog.cpp:105
+#: gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Touche associée: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:85
+#: gui/KeysDialog.cpp:107
+#: gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Touche associée: aucune"
@@ -110,19 +129,17 @@ msgstr "Jeu"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:174
-msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
-"from the command line"
-msgstr ""
-"ID compact du jeu utilisé pour identifier les sauvegardes et démarrer le jeu "
-"depuis la ligne de commande"
+#: gui/launcher.cpp:173
+#: gui/launcher.cpp:174
+msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line"
+msgstr "ID compact du jeu utilisé pour identifier les sauvegardes et démarrer le jeu depuis la ligne de commande"
#: gui/launcher.cpp:177
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:178
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
@@ -130,16 +147,17 @@ msgstr "Nom complet du jeu"
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:182
-msgid ""
-"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
-"English"
-msgstr ""
-"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
-"espagnole du jeu."
+#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:182
+msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English"
+msgstr "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968
+#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:194
+#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:617
+#: gui/options.cpp:627
+#: gui/options.cpp:943
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -148,15 +166,20 @@ msgstr "<defaut>"
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:192 gui/launcher.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:192
+#: gui/launcher.cpp:193
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
+#: gui/launcher.cpp:204
+#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:867
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892
+#: gui/launcher.cpp:204
+#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:867
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -164,7 +187,8 @@ msgstr "GFX"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898
+#: gui/launcher.cpp:213
+#: gui/options.cpp:873
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -172,7 +196,8 @@ msgstr "Audio"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902
+#: gui/launcher.cpp:223
+#: gui/options.cpp:877
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -180,7 +205,8 @@ msgstr "Volume"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910
+#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/options.cpp:885
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -188,7 +214,8 @@ msgstr "MIDI"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916
+#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -196,11 +223,13 @@ msgstr "Chemins"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929
+#: gui/launcher.cpp:254
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/launcher.cpp:255
+#: gui/launcher.cpp:254
+#: gui/launcher.cpp:255
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
@@ -208,31 +237,49 @@ msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923
-#: gui/options.cpp:924
+#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:899
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398
-#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500
-#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021
-#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041
-#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075
-#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181
+#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:353
+#: gui/launcher.cpp:398
+#: gui/options.cpp:245
+#: gui/options.cpp:400
+#: gui/options.cpp:486
+#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:706
+#: gui/options.cpp:902
+#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:909
+#: gui/options.cpp:996
+#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1016
+#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1156
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:280 gui/launcher.cpp:357
+#: gui/launcher.cpp:280
+#: gui/launcher.cpp:357
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175
+#: gui/launcher.cpp:391
+#: gui/options.cpp:1150
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:410 gui/launcher.cpp:548
+#: gui/launcher.cpp:410
+#: gui/launcher.cpp:548
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
@@ -248,7 +295,8 @@ msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:500 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:500
+#: engines/dialogs.cpp:113
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
@@ -294,8 +342,7 @@ msgstr "~A~jouter..."
#: gui/launcher.cpp:511
msgid "Hold Shift for Mass Add"
-msgstr ""
-"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
+msgstr "Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
#: gui/launcher.cpp:513
msgid "~E~dit Game..."
@@ -317,33 +364,34 @@ msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:526 gui/launcher.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:526
+#: gui/launcher.cpp:1037
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721
+#: gui/launcher.cpp:529
+#: gui/options.cpp:707
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:551
+#: engines/dialogs.cpp:117
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:551 engines/dialogs.cpp:117
+#: gui/launcher.cpp:551
+#: engines/dialogs.cpp:117
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:225
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: gui/launcher.cpp:660
-msgid ""
-"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
-"a huge number of games."
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut "
-"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
+msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games."
+msgstr "Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810
+#: gui/launcher.cpp:661
+#: gui/launcher.cpp:810
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -351,7 +399,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810
+#: gui/launcher.cpp:661
+#: gui/launcher.cpp:810
#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:446
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:313
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:272
@@ -377,8 +426,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
#: gui/launcher.cpp:873
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
-msgstr ""
-"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
+msgstr "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
#: gui/launcher.cpp:877
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
@@ -392,7 +440,8 @@ msgstr "Ajout Massif..."
msgid "Add Game..."
msgstr "Ajouter..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:79
+#: gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... en cours ..."
@@ -455,266 +504,265 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:614
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:625
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:625
+#: gui/options.cpp:626
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:635
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:638
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:638
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:659
+#: gui/options.cpp:645
msgid "Preferred Device:"
-msgstr "Périphérique Préféré:"
+msgstr "Sortie Préféré:"
+
+#: gui/options.cpp:645
+msgid "Music Device:"
+msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:659
+#: gui/options.cpp:645
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr ""
-"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
-"préféré"
+msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio préféré"
-#: gui/options.cpp:660
+#: gui/options.cpp:645
+#: gui/options.cpp:646
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:648
msgid "MT32 Device:"
-msgstr "Périphérique MT32:"
+msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:648
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
-"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
-"CM32l/CM64"
+msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:650
msgid "GM Device:"
-msgstr "Périphérique GM:"
+msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:650
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:696
+#: gui/options.cpp:682
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697
+#: gui/options.cpp:682
+#: gui/options.cpp:683
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:707
+#: gui/options.cpp:693
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
-"être supporté par votre carte son"
+#: gui/options.cpp:693
+#: gui/options.cpp:694
+msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard"
+msgstr "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:719
+#: gui/options.cpp:705
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720
+#: gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:706
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
-msgstr ""
-"La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et "
-"Timidity"
+msgstr "La banque de sons est utilisée par certaines cartes audio, Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:710
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:710
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:727
+#: gui/options.cpp:713
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:727
-msgid ""
-"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
-"connected to your computer"
-msgstr ""
-"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
-"connecté à l'ordinateur"
+#: gui/options.cpp:713
+msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer"
+msgstr "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:730
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:733
+#: gui/options.cpp:719
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:732
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:737
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Speech"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:738
+#: gui/options.cpp:744
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:739
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:743
msgid "Spch"
msgstr "Audio"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:744
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:759
+#: gui/options.cpp:745
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:749
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:761
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:768
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:771
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786
+#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:772
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:792
+#: gui/options.cpp:778
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:923
+#: gui/options.cpp:898
msgid "Save Path: "
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/options.cpp:926
+#: gui/options.cpp:901
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930
+#: gui/options.cpp:904
+#: gui/options.cpp:905
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
-msgstr ""
-"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
-"jeux ou ScummVM"
+msgstr "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:908
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:913
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:915
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:919
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:925
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:965
+#: gui/options.cpp:940
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:965
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:945
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: gui/options.cpp:1114
+#: gui/options.cpp:1089
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
-msgstr ""
-"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
+msgstr "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1127
+#: gui/options.cpp:1102
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1134
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
-msgstr ""
-"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
-"répertoire."
+msgstr "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre répertoire."
-#: gui/options.cpp:1143
+#: gui/options.cpp:1118
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1128
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:60
+#: gui/saveload.cpp:241
msgid "No date saved"
msgstr "Date non sauvée"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:61
+#: gui/saveload.cpp:242
msgid "No time saved"
msgstr "Heure non sauvée"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:62
+#: gui/saveload.cpp:243
msgid "No playtime saved"
msgstr "Durée de jeu non sauvée"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:69
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -734,7 +782,8 @@ msgstr "Heure:"
msgid "Playtime: "
msgstr "Durée de jeu:"
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:286
+#: gui/saveload.cpp:353
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Sauvegarde sans nom"
@@ -763,13 +812,15 @@ msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:276 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:276
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:279 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:279
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:41
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
@@ -782,7 +833,8 @@ msgstr "Passer la phrase"
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:"
-#: base/main.cpp:430 base/main.cpp:431
+#: base/main.cpp:430
+#: base/main.cpp:431
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -834,7 +886,8 @@ msgstr "Echec de la lecture"
msgid "Writing data failed"
msgstr "Echec de l'écriture des données"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
+#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:71
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -878,7 +931,8 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: engines/dialogs.cpp:119
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:263
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
@@ -886,12 +940,14 @@ msgstr "Sauvegarde:"
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:301
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:302
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
@@ -909,11 +965,12 @@ msgid "~N~ext"
msgstr "~S~uivant"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~ermer"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activé"
@@ -981,75 +1038,75 @@ msgstr "(Jeu)"
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menu Principal ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Mode ~G~aucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Contrôle des combats d'~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Afficher le curseur de la souris"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
msgid "Snap to edges"
msgstr "Aligner sur les bords"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Décalage X du toucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Décallage Y du toucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Activer le contrôle du curseur de type trackpad"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Toucher pour un clic gauche, toucher deux fois pour un clic droit"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilité"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Échelle initiale de l'écran du haut"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Échelle de l'écran principal"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Mise à l'echelle matérielle (rapide mais qualité faible)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Mise à l'échelle logicielle (bonne qualité mais plus lent)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Sans changement d'échelle (vous devez faire défiler l'écran)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
msgid "Brightness:"
msgstr "Luminosité:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Audio haute qualité (plus lent) (redémarrer)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
msgid "Disable power off"
msgstr "Désactivé l'extinction"
@@ -1185,11 +1242,13 @@ msgstr "Acceleration du pad GC:"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89
+#: backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90
+#: backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Inconue"