diff options
author | rootfather | 2016-10-27 21:32:07 +0200 |
---|---|---|
committer | rootfather | 2016-10-27 21:32:07 +0200 |
commit | ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315 (patch) | |
tree | f25ed15e9dddc16be6c85057d66d23666b6998f4 /po/fr_FR.po | |
parent | 658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005 (diff) | |
download | scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.gz scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.bz2 scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.zip |
I18N: Regenerate translations from source code
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 173 |
1 files changed, 108 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 53c2ac35f8..49da98aa34 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version " "espagnole du jeu." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116 #: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" @@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :" #: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414 #: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451 #: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480 -#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643 -#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406 #: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461 -#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654 +#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons" msgid "Select additional game directory" msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire" -#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes" @@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer" msgid "Mouse click" msgstr "Clic de souris" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339 msgid "Display keyboard" msgstr "Afficher le clavier" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343 msgid "Remap keys" msgstr "Changer l'affectation des touches" -#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en plein écran" @@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Filtre :" #: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Charger le jeu :" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :" #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 -#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu" msgid "Fast replay" msgstr "Rejouer rapidement" -#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 5 mins" msgstr "Toutes les 5 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 10 mins" msgstr "Toutes les 10 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 15 mins" msgstr "Toutes les 15 mins" -#: gui/options.cpp:112 +#: gui/options.cpp:114 msgid "every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:116 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux" -#: gui/options.cpp:808 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450 +#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein écran" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :" msgid "Active cloud storage" msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877 +#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Démarrer serveur" msgid "Run local webserver" msgstr "Démarre le serveur web local" -#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987 +#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990 msgid "Not running" msgstr "Arrêté" @@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1544 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Echec du changement de service de stockage !" -#: gui/options.cpp:1546 +#: gui/options.cpp:1547 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif." -#: gui/options.cpp:1584 +#: gui/options.cpp:1587 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre " "répertoire." -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1596 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1603 +#: gui/options.cpp:1606 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires" -#: gui/options.cpp:1614 +#: gui/options.cpp:1617 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:1626 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers" -#: gui/options.cpp:1688 +#: gui/options.cpp:1691 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr "" "Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si " "vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue." -#: gui/options.cpp:1884 +#: gui/options.cpp:1887 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:1892 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "<right now>" msgstr "<maintenant>" -#: gui/options.cpp:1894 +#: gui/options.cpp:1897 msgid "<never>" msgstr "<jamais>" -#: gui/options.cpp:1978 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Stop server" msgstr "Arrêter serveur" -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1982 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arrêter le serveur" -#: gui/options.cpp:2068 +#: gui/options.cpp:2071 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer" msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" -#: base/main.cpp:250 +#: base/main.cpp:252 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu" -#: base/main.cpp:324 +#: base/main.cpp:326 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Passer" -#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Mettre en pause" -#: base/main.cpp:333 +#: base/main.cpp:335 msgid "Skip line" msgstr "Passer la phrase" -#: base/main.cpp:542 +#: base/main.cpp:544 msgid "Error running game:" msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : " -#: base/main.cpp:589 +#: base/main.cpp:591 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné" @@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal (échelle d'origine)" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462 +msgid "Windowed mode" +msgstr "Mode Fenêtre" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 -msgctxt "lowres" -msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normal" +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710 +#, c-format +msgid "Resolution: %dx%d" +msgstr "" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clic Activé" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clic Désactivé" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 +#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal (échelle d'origine)" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66 +msgctxt "lowres" +msgid "Normal (no scaling)" +msgstr "Normal" + +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Mode graphique actif:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452 -msgid "Windowed mode" -msgstr "Mode Fenêtre" - #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" msgstr "Affectation des touches:" @@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés" +#: engines/mohawk/riven.cpp:150 +msgid "" +"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " +"'rivendmo.exe'. " +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:151 +msgid "" +"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " +"the Mac 'Riven' executable." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven.cpp:162 +msgid "" +"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " +"works." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 +msgid "" +"Exploration beyond this point available only within the full version of\n" +"the game." +msgstr "" + +#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 +msgid "" +"At this point, the Riven Demo would\n" +"ask if you would like to open a web browser\n" +"to bring you to the Red Orb store to buy\n" +"the game. ScummVM cannot do that and\n" +"the site no longer exists." +msgstr "" + #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre." |