aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr_FR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
committerrootfather2016-10-27 21:32:07 +0200
commitccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315 (patch)
treef25ed15e9dddc16be6c85057d66d23666b6998f4 /po/fr_FR.po
parent658761df3e4bab632581c83ba8e21814292e6005 (diff)
downloadscummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.gz
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.tar.bz2
scummvm-rg350-ccc71773be54bbabce3e7bd8a6e97ac1853ae315.zip
I18N: Regenerate translations from source code
Diffstat (limited to 'po/fr_FR.po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po173
1 files changed, 108 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 53c2ac35f8..49da98aa34 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 23:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-05 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.scummvm.org>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:114
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:116
#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:1261
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
@@ -386,19 +386,19 @@ msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/options.cpp:1204 gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1414
#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1428 gui/options.cpp:1451
#: gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1473 gui/options.cpp:1480
-#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:1660
+#: gui/options.cpp:1488 gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1653 gui/options.cpp:1663
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:406
#: gui/editgamedialog.cpp:524 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1461
-#: gui/options.cpp:1646 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/options.cpp:1649 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1654
+#: gui/editgamedialog.cpp:452 gui/options.cpp:1657
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1577
+#: gui/editgamedialog.cpp:504 gui/options.cpp:1580
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@@ -548,15 +548,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:337
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:339
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:343
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:344 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:346 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Search:"
msgstr "Filtre :"
#: gui/launcher.cpp:176 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:733
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:734
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu :"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103
-#: engines/mohawk/riven.cpp:733 engines/parallaction/saveload.cpp:194
+#: engines/mohawk/riven.cpp:734 engines/parallaction/saveload.cpp:194
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185
#: engines/tsage/scenes.cpp:601
msgid "Load"
@@ -781,43 +781,43 @@ msgstr "Retourner au jeu"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rejouer rapidement"
-#: gui/options.cpp:112 common/updates.cpp:56
+#: gui/options.cpp:114 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:112
+#: gui/options.cpp:114
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:116
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "Mode de rendu :"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:808
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:808 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Stockage :"
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1880
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Démarrer serveur"
msgid "Run local webserver"
msgstr "Démarre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1987
+#: gui/options.cpp:1344 gui/options.cpp:1990
msgid "Not running"
msgstr "Arrêté"
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1544
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:1546
+#: gui/options.cpp:1547
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est déjà actif."
-#: gui/options.cpp:1584
+#: gui/options.cpp:1587
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1596
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1606
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1617
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1626
+#: gui/options.cpp:1629
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le répertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1691
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1323,28 +1323,28 @@ msgstr ""
"Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si "
"vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
-#: gui/options.cpp:1884
+#: gui/options.cpp:1887
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:1892
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1897
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:1978
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Stop server"
msgstr "Arrêter serveur"
-#: gui/options.cpp:1979
+#: gui/options.cpp:1982
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arrêter le serveur"
-#: gui/options.cpp:2068
+#: gui/options.cpp:2071
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1623,35 +1623,35 @@ msgstr "Appliquer"
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: base/main.cpp:250
+#: base/main.cpp:252
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:324
+#: base/main.cpp:326
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:327 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:329 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:330 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:332 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:333
+#: base/main.cpp:335
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:542
+#: base/main.cpp:544
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : "
-#: base/main.cpp:589
+#: base/main.cpp:591
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -2185,43 +2185,53 @@ msgstr "Glissez trois doigts vers la droite pour changer de mode."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
-#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:617
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2462
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Mode Fenêtre"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
-msgctxt "lowres"
-msgid "Normal (no scaling)"
-msgstr "Normal"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:710
+#, c-format
+msgid "Resolution: %dx%d"
+msgstr ""
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2329
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:731
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2338
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Activer la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2335
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:733
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2344
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Désactiver la correction du rapport d'aspect"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2353
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2362
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clic Activé"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2355
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:755
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2364
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clic Désactivé"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2407
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
+#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal (échelle d'origine)"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:66
+msgctxt "lowres"
+msgid "Normal (no scaling)"
+msgstr "Normal"
+
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Mode graphique actif:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2452
-msgid "Windowed mode"
-msgstr "Mode Fenêtre"
-
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Affectation des touches:"
@@ -3146,6 +3156,39 @@ msgstr "~M~enu Principal"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
+#: engines/mohawk/riven.cpp:150
+msgid ""
+"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
+"'rivendmo.exe'. "
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:151
+msgid ""
+"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
+"the Mac 'Riven' executable."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven.cpp:162
+msgid ""
+"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
+"works."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
+msgid ""
+"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
+"the game."
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
+msgid ""
+"At this point, the Riven Demo would\n"
+"ask if you would like to open a web browser\n"
+"to bring you to the Red Orb store to buy\n"
+"the game. ScummVM cannot do that and\n"
+"the site no longer exists."
+msgstr ""
+
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur une touche pour Reprendre."