diff options
author | Thierry Crozat | 2018-07-22 22:30:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-07-22 22:30:02 +0200 |
commit | 69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc (patch) | |
tree | 7d84abc2cbfcd8122067c942ae5bbf8887b6b837 /po/hu_HU.po | |
parent | 0b6ef93b855660b36ce8641dc5cd36e5d465142b (diff) | |
download | scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.gz scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.bz2 scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 92 |
1 files changed, 64 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index a49ebaff25..988b93bdf4 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:05+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -790,19 +790,23 @@ msgid "Never" msgstr "Soha" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "5 percenként" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "10 percenként" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "15 percenként" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "30 percenként" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -928,11 +932,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Elsődleges eszköz:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Zene eszköz:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -944,13 +950,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Elsődleges eszk.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Zene eszköz:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -962,7 +970,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Eszköz:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1029,7 +1038,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS eszköz (MT-32 mapping engedélyezés)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1045,7 +1055,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Szöveg és beszéd:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1065,9 +1076,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebesség:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Felirat és beszéd:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Szöveg és beszéd:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1101,7 +1113,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Zene hangerő:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Összes némítása" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1170,7 +1183,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Téma:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderelő:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1187,7 +1201,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Billentyűk" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI nyelve:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1615,7 +1630,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard leképező" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1623,7 +1639,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Átlagos" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Élsimításos leképező" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2027,8 +2044,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Megfelelő játékazonosítók a %s motorhoz:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib Emulátor" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulátor:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2090,7 +2108,8 @@ msgstr "" "naplófájlban." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Hang Emulátor" #: audio/null.h:44 @@ -2098,11 +2117,13 @@ msgid "No music" msgstr "Nincs zene" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulátor (NEM TÁMOGATOTT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Zenei Rendszer Emulátor" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2118,19 +2139,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulátor inicializálása" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulátor" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio Emulátor" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4795,6 +4820,17 @@ msgstr "" "támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a " "mentett játékállást." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Zene eszköz:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Felirat és beszéd:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib Emulátor" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "Használd az eredeti mentés/töltés képet a ScummVM felület helyett" |