aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-07-22 22:30:02 +0200
committerThierry Crozat2018-07-22 22:30:02 +0200
commit69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc (patch)
tree7d84abc2cbfcd8122067c942ae5bbf8887b6b837
parent0b6ef93b855660b36ce8641dc5cd36e5d465142b (diff)
downloadscummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.gz
scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.bz2
scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.zip
I18N: Update translations templates
-rw-r--r--po/be_BY.po90
-rw-r--r--po/ca_ES.po87
-rw-r--r--po/cs_CZ.po90
-rw-r--r--po/da_DK.po90
-rw-r--r--po/de_DE.po92
-rw-r--r--po/el.po92
-rw-r--r--po/es_ES.po90
-rw-r--r--po/eu.po90
-rw-r--r--po/fi_FI.po90
-rw-r--r--po/fr_FR.po90
-rw-r--r--po/gl_ES.po92
-rw-r--r--po/hu_HU.po92
-rw-r--r--po/it_IT.po92
-rw-r--r--po/nb_NO.po90
-rw-r--r--po/nl_NL.po92
-rw-r--r--po/nn_NO.po91
-rw-r--r--po/pl_PL.po90
-rw-r--r--po/pt_BR.po88
-rw-r--r--po/pt_PT.po82
-rw-r--r--po/ru_RU.po90
-rw-r--r--po/scummvm.pot52
-rw-r--r--po/sv_SE.po92
-rw-r--r--po/uk_UA.po92
-rw-r--r--po/zh-Latn_CN.po92
24 files changed, 1463 insertions, 665 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index ba41a38f45..5cabf4c87b 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Ніколі"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "кожныя 5 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "кожныя 10 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "кожныя 15 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "кожныя 30 хв"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -932,11 +936,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Карэктаваць суадносіны бакоў для гульняў з адрозненнем 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Упадабаная прылада:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Гукавая прылада:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -948,13 +954,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадабаная:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Гукавая прылада:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -966,7 +974,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Гукавая карта AdLib выкарыстоўваецца многімі гульнямі"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Прылада GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (без эмуляцыі GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Рэжым Roland GS (дазволіць мапінг MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Тэкст і агучка:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Хуткасць тытраў:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Тэкст і агучка:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Гучн. музыкі:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Выкл. усё"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1177,7 +1190,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Тэма:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Малявалка GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1194,7 +1208,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Клавішы"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Мова GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1621,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графікі"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Стандартны растарызатар"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1629,7 +1645,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартны"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Растарызатар са згладжваннем"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2034,8 +2051,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Магчымыя ID гульні:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Эмулятар AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Эмулятар AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2099,7 +2117,8 @@ msgstr ""
"пратаколу для больш падрабязнай інфармацыі."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Эмулятар гуку Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2107,11 +2126,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Без музыкі"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Эмулятар Apple II GS (НЕ ПАДТРЫМВАЕЦЦА)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Эмулятар Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2127,19 +2148,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Наладжваю эмулятар MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Эмулятар MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Эмулятар дынаміка ПК"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Эмулятар IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Эмулятар гуку C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4810,6 +4835,17 @@ msgstr ""
"Гэты файл захаванай гульні мае версію %u, але рухавічок падтрымвае версіі да "
"%d. Вам патрэбна новая версія ScummVM для карыстання гэтым файлам."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Гукавая прылада:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Тэкст і агучка:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Эмулятар AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу і захавання гульні замест "
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 63d71cfcbc..cdb34a9ad8 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -938,11 +942,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Disp. preferit:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -954,13 +960,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -972,7 +980,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1041,7 +1050,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversiѓ MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1055,7 +1065,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis mњsica de Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i Veus:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1075,8 +1086,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i Veus:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1111,7 +1123,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1183,7 +1196,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1200,7 +1214,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1624,7 +1639,7 @@ msgstr "GFX desactivats"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Standard Renderer"
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Pintat estрndard (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1633,7 +1648,7 @@ msgstr "Estрndard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Antialiased Renderer"
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2028,8 +2043,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador d'AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2093,7 +2109,8 @@ msgstr ""
"registre per a mщs informaciѓ."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador d'рudio Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2101,11 +2118,12 @@ msgid "No music"
msgstr "Sense mњsica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2121,19 +2139,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulador Altaveu PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulador d'рudio C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4765,6 +4787,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Disp. de mњsica:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Text i Veus:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulador d'AdLib"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 5fdf55cd6c..b255d89345 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "KaОd§ch 5 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "KaОd§ch 10 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "KaОd§ch 15 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "KaОd§ch 30 min"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -932,11 +936,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomьr stran pro hry 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnэ Zaјэzenэ:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -948,13 +954,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovэ v§stupnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnэ Zaј.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -966,7 +974,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pouОэvс pro hudbu v mnoha hrсch"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM Zaјэzenэ:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (Осdnс GM emulace)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Zaјэzenэ Roland GS (zapne mapovсnэ MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepouОэvat hudbu Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a иeш:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkљ:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a иeш:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit VЙe"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1175,7 +1188,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaш:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1192,7 +1206,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Klсvesy"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1624,7 +1639,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakсzсno"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standardnэ Vykreslovaш"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1632,7 +1648,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardnэ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Vykreslovaш s vyhlazen§mi hranami"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2037,8 +2054,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Shodnщ ID hry:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib Emulсtor"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulсtor:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2102,7 +2120,8 @@ msgstr ""
"pro vэce informacэ."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulсtor zvuku Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2110,11 +2129,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Bez hudby"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulсtor (NENЭ ZAVEDEN)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulсtor hudebnэho systщmu Creative"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2130,19 +2151,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Zavсdэm MT-32 Emulсtor"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker Emulсtor"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulсtor"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulсtor zvuku C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4797,6 +4822,17 @@ msgstr ""
"Tato uloОenс hra je z verze %u, ale nejvyЙЙэ verze, kterщ toto jсdro "
"podporuje, je %d. Abyste tuto hru naшetli, musэte zэskat novьjЙэ verzi jсdra."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Text a иeш:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib Emulсtor"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "PouОэt pљvodnэ obrazovky naшtenэ/uloОenэ mэsto rozhranэ ScummVM"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 51c063d6b4..87531ebb57 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -933,11 +937,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musik enhed:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -949,13 +955,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musik enhed:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM enhed:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1033,7 +1042,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Цgte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS enhed (aktivщr MT-32 tilknytninger)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1049,7 +1059,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1069,8 +1080,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1105,7 +1117,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1174,7 +1187,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1191,7 +1205,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Taster"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Sprog:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1619,7 +1634,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1627,7 +1643,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialias renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2031,8 +2048,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchede spil-id'er:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2095,7 +2113,8 @@ msgstr ""
"information."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga lyd emulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2103,11 +2122,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2123,19 +2144,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4803,6 +4828,17 @@ msgstr ""
"til version %d. Du skal bruge en opdateret version af \"motoren\" for at "
"bruge dette gemte spil."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musik enhed:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekst og tale:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Brug de originale gem/indlцs skцrme, i stedet for dem fra ScummVM "
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 7728286167..24099af024 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:28+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -801,19 +801,23 @@ msgid "Never"
msgstr "nie"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -940,11 +944,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerфt:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerфt:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -957,13 +963,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerфt:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -975,7 +983,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerфt:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1045,7 +1054,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerфt (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1061,7 +1071,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1081,9 +1092,10 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Text u. Sprache:"
+msgid "Text and speech:"
+msgstr "Sprache und Text:"
#: gui/options.cpp:1261
msgid "Spch"
@@ -1117,7 +1129,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1188,7 +1201,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1205,7 +1219,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1643,7 +1658,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard-Renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1651,7 +1667,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Kantenglфttung"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2059,8 +2076,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "мbereinstimmende Spiele-IDs fќr die Engine %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib-Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib-Emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2124,7 +2142,8 @@ msgstr ""
"fќr weitere Informationen in der Log-Datei nach."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2132,11 +2151,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Keine Musik"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System-Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2152,19 +2173,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisiere MT-32-Emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32-Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr-Emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4871,6 +4896,17 @@ msgstr ""
"Spielstфnde bis zu Version %d. Sie benіtigen eine aktualisierte Version der "
"Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musikgerфt:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Text u. Sprache:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib-Emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Verwendet die originalen Menќs zum Speichern und Laden statt der von "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index a733e591b5..c2426c8388 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -808,19 +808,23 @@ msgid "Never"
msgstr "аяєн"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "ъмшх 5 ых№єм"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "ъмшх 10 ых№єм"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "ъмшх 15 ых№єм"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "ъмшх 30 ых№єм"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -950,11 +954,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ ущс №сщїэпфщс 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "аёяєщьўьхэч ѓѕѓъхѕо:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "гѕѓъхѕо Ьяѕѓщъођ:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -966,14 +972,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Ъсшяёпцхщ єч ѓѕѓъхѕо хюќфяѕ оїяѕ о хюяьящљєо ъмёєсђ оїяѕ"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "аёяєщь. гѕѓъ.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "гѕѓъ. Ьяѕѓ.:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "гѕѓъхѕо Ьяѕѓщъођ:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -984,7 +992,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Ч Adlib їёчѓщья№ящхпєсщ ущс ьяѕѓщъо ѓх №яыым №сщїэпфщс"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "гѕѓъхѕо GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1053,7 +1062,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "аёсуьсєщъо Roland MT-32 (їљёпђ хюяьяпљѓч GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "гѕѓъхѕо Roland GS (хэхёуя№япчѓч сэєщѓєящїпѓхљэ MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1069,7 +1079,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ьч їёоѓч ьяѕѓщъођ Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1089,8 +1100,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "дсї§єчєс ѕ№яєпєыљэ:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1125,7 +1137,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Иэєсѓч ьяѕѓщъођ:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "гпусѓч Мыљэ"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1196,7 +1209,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Шньс:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "С№хщъќэщѓч GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1213,7 +1227,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "аыоъєёс"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Уыўѓѓс GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1649,7 +1664,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "С№хэхёу. уёсіщъм"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Ъсэяэщъо С№хщъќэщѓч"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1657,7 +1673,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Ъсэяэщъќ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Хюяьсыѕьнэч С№ќфяѓч"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2068,8 +2085,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Хюяьящљєођ Adlib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Хюяьящљєођ Adlib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2133,7 +2151,8 @@ msgstr ""
"сёїхпя ъсєсуёсіођ ущс №хёщѓѓќєхёхђ №ычёяіяёпхђ."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ Йїяѕ Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2141,11 +2160,13 @@ msgid "No music"
msgstr "зљёпђ ьяѕѓщъо"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Хюяьящљєођ Apple II GS (ФХЭ ХзХЩ еЫЯаЯЩЧШХЩ)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2161,19 +2182,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "аёяхєящьсѓпс Хюяьящљєо MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ Чїхпяѕ PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Хюяьящљєођ Йїяѕ C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4837,6 +4862,17 @@ msgstr ""
"ѕ№яѓєчёпцхщ ьќэя ьнїёщ єчэ нъфяѓч%d. Шс їёхщсѓєхпєх ьщс хэчьхёљьнэч нъфяѓч "
"єчђ ьчїсэођ ущс эс їёчѓщья№ящоѓхєх сѕєќ єя с№яшчъхѕьнэя №сщїэпфщ."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "гѕѓъ. Ьяѕѓ.:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Хюяьящљєођ Adlib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "зёчѓщья№ящоѓєх єщђ сёїщънђ яшќэхђ с№яшоъхѕѓчђ/іќёєљѓчђ сэєп сѕєўэ єяѕ "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 17011de2f0..88a86e78d3 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -797,19 +797,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto en juegos de 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Disp. preferido:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -956,13 +962,15 @@ msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -974,7 +982,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se utiliza para reproducir la mњsica en muchos juegos"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1046,7 +1055,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversiѓn MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1062,7 +1072,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar mњsica Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto y voces:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1082,8 +1093,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtэtulos:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto y voces:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1118,7 +1130,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1187,7 +1200,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interfaz:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1204,7 +1218,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1634,7 +1649,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grсf. desactivados"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Estсndar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1642,7 +1658,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estсndar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Suavizado"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2047,8 +2064,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Juegos disponibles:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador de AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emul. AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2112,7 +2130,8 @@ msgstr ""
"registro para mсs informaciѓn."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador de Amiga Audio"
#: audio/null.h:44
@@ -2120,11 +2139,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Sin mњsica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulador de Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2140,19 +2161,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciando el emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulador del altavoz de PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulador de IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulador de C64 Audio"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4830,6 +4855,17 @@ msgstr ""
"versiѓn %d. Serс necesaria una versiѓn atualizada del motor para poder "
"usarla."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Disp. de mњsica:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Texto y voces:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Usar los menњs originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ca62e3badf..9b6dd68b1f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -786,19 +786,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musika gailua:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -947,13 +953,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musika gailua:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -965,7 +973,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM gailua:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1035,7 +1044,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1051,7 +1061,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1071,8 +1082,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1107,7 +1119,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mututu dena"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1178,7 +1191,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interfazea:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1195,7 +1209,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Hizkuntza:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1629,7 +1644,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desgaituta"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Errendatzaile estandarra"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1637,7 +1653,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estandarra"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Errendatzaile lausotua"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2034,8 +2051,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emuladorea"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emuladorea:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2099,7 +2117,8 @@ msgstr ""
"gehiagorako."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emuladorea"
#: audio/null.h:44
@@ -2107,11 +2126,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Musikarik ez"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emuladorea (INPLEMENTATU GABE)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative musika sistema emuladorea"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2127,19 +2148,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emuladorea"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC bozgoragailuaren emuladorea"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emuladorea"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Audio emuladorea"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4781,6 +4806,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musika gailua:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Testu eta ahotsa:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emuladorea"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak ScummVM interfazearenak "
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index eb7a8fc7f3..b0a6ca68a4 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:40+0000\n"
"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "5 minuutin vфlein"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "10 minuutin vфlein"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "15 minuutin vфlein"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "30 minuutin vфlein"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Ensisijainen laite:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -949,13 +955,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Mффrittфф ффnikortin tai ффnikorttia emuloivan ohjelmiston"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Ensisijainen:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLibiф kфytetффn monien pelien musiikeissa"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM laite:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Фlф kфytф Roland MT-32 musiikkia"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstityksen nopeus:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Vaimenna"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1177,7 +1190,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderіijф:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1194,7 +1208,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Nфppфimet"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1621,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Disabloitu GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standardirenderіijф"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1629,7 +1645,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialiasoitu renderіijф"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2028,8 +2045,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Tфsmффvфt tunnisteet pelimoottorille %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulaattori"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulaattori:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2093,7 +2111,8 @@ msgstr ""
"saadaksesi lisфtietoja."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emulaattori"
#: audio/null.h:44
@@ -2101,11 +2120,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ei musiikkia"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emulaattori (EI TOTEUTETTU)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System emulaattori"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2121,19 +2142,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Alustetaan MT-32 emulaattoria"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emulaattori"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC kaiuttimen emulaattori"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emulaattori"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Audio emulaattori"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4798,6 +4823,17 @@ msgstr ""
"vain versioon %d asti. Tarvitset pфivitetyn version tфstф pelimoottorista "
"kфyttффksesi tфtф pelitallennusta."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musiikkilaite:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekstitys ja puhe:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulaattori"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Kфytф alkuperфisiф tallenna/lataa valikkoja ScummVM kфyttіliittymфn sijaan"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 72f5b5200a..5a70ab04a4 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -799,19 +799,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Jamais"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -940,11 +944,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Sortie Prщfщrщe :"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Sortie Audio :"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -958,13 +964,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Sortie Prщfщrщe :"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Sortie Audio :"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -976,7 +984,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Sortie GM :"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1046,7 +1055,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1062,7 +1072,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Dialogue :"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1082,8 +1093,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST :"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Dialogue :"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1118,7 +1130,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musique :"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Silence"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1189,7 +1202,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Thшme :"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Interface :"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1206,7 +1220,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Touches"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Langue :"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1638,7 +1653,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX dщsactivщ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Rendu Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1646,7 +1662,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Normal"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Rendu Anti-crщnelщ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2055,8 +2072,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Щmulateur AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Щmulateur AdLib :"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2120,7 +2138,8 @@ msgstr ""
"de log pour plus de dщtails."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Щmulateur Amiga Audio"
#: audio/null.h:44
@@ -2128,11 +2147,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Pas de musique"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Щmulateur Apple II GS (PAS IMPLЩMENTЩ)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Щmulateur Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2148,19 +2169,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisation de l'Щmulateur MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Щmulateur MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Щmulateur Haut Parleur PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Щmulateur IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Щmulateur C64 Audio"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4867,6 +4892,17 @@ msgstr ""
"les versions %d ou infщrieures. Vous devez utiliser une version plus rщcente "
"de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Sortie Audio :"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Dialogue :"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Щmulateur AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutєt que ceux de "
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 50e47bdd4a..cd25839735 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "cada 5 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "cada 10 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "cada 15 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "cada 30 min"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -933,11 +937,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrixir a proporciѓn para os xogos en 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositivo preferido:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Dispositivo de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -949,14 +955,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de saэda"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "Disp. mњsica:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "Dispositivo de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a mњsica"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo de GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1036,7 +1045,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 (sen emulaciѓn de GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuciѓn MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1052,7 +1062,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non empregar mњsica en Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e voz:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1072,8 +1083,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade dos subtэtulos:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e voz:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1108,7 +1120,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volume mњsica:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar todo"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1178,7 +1191,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Procesamento da interfaz:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1195,7 +1209,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1628,7 +1643,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Efectos desactivados"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Procesamento estсndar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1636,7 +1652,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Estсndar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Procesamento antidistorsiѓn"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2040,8 +2057,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "ID de xogo emparellados:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador de AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulador de AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2105,7 +2123,8 @@ msgstr ""
"rexistro para obter mсis informaciѓn."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador de Amiga Audio"
#: audio/null.h:44
@@ -2113,11 +2132,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Sen mњsica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador de Apple II GS (non implementado)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulador de Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2133,19 +2154,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciando emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulador de altofalante de PC"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulador de IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulador de C64 Audio"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4818,6 +4843,17 @@ msgstr ""
"compatэbel atщ a versiѓn %d. Cѓmpre descargar unha versiѓn actualizada do "
"motor para empregar esta partida gardada."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Disp. mњsica:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Texto e voz:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto da interface "
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index a49ebaff25..988b93bdf4 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:05+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -790,19 +790,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "5 percenkщnt"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "10 percenkщnt"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "15 percenkщnt"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "30 percenkщnt"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -928,11 +932,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarсny a 320x200 jсtщkokhoz"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Elsѕdleges eszkіz:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -944,13 +950,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Elsѕdleges eszk.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -962,7 +970,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM Eszkіz:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1029,7 +1038,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS eszkіz (MT-32 mapping engedщlyezщs)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1045,7 +1055,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Szіveg щs beszщd:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1065,9 +1076,10 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Felirat щs beszщd:"
+msgid "Text and speech:"
+msgstr "Szіveg щs beszщd:"
#: gui/options.cpp:1261
msgid "Spch"
@@ -1101,7 +1113,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "жsszes nщmэtсsa"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1170,7 +1183,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tщma:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI Renderelѕ:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1187,7 +1201,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Billentyћk"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "GUI nyelve:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1615,7 +1630,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard lekщpezѕ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1623,7 +1639,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Сtlagos"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Щlsimэtсsos lekщpezѕ"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2027,8 +2044,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Megfelelѕ jсtщkazonosэtѓk a %s motorhoz:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib Emulсtor"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulсtor:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2090,7 +2108,8 @@ msgstr ""
"naplѓfсjlban."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Hang Emulсtor"
#: audio/null.h:44
@@ -2098,11 +2117,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Nincs zene"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulсtor (NEM TСMOGATOTT)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Zenei Rendszer Emulсtor"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2118,19 +2139,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor inicializсlсsa"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulсtor"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker Emulсtor"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulсtor"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Audio Emulсtor"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4795,6 +4820,17 @@ msgstr ""
"tсmogat. Szќksщged van a motor frissэtett verziѓjсra, hogy hasznсld a "
"mentett jсtщkсllсst."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Zene eszkіz:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Felirat щs beszщd:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib Emulсtor"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Hasznсld az eredeti mentщs/tіltщs kщpet a ScummVM felќlet helyett"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 59afb3c980..cbae75b24c 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 12:50+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -798,19 +798,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Disp. preferito:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -955,14 +961,16 @@ msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "Disposit. audio:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "Dispositivo audio:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -973,7 +981,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1041,7 +1050,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1057,7 +1067,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testo e voci:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1077,8 +1088,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Testo e voci:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1113,7 +1125,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Disattiva audio"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1182,7 +1195,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1199,7 +1213,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Lingua GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1630,7 +1645,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Renderer standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1638,7 +1654,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Normale"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Renderer con antialiasing"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2047,8 +2064,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulatore AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulatore AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2112,7 +2130,8 @@ msgstr ""
"per maggiori informazioni."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulatore audio Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2120,11 +2139,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Nessuna musica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulatore Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2140,19 +2161,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulatore PC Speaker"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulatore IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4848,6 +4873,17 @@ msgstr ""
"versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo "
"salvataggio."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Disposit. audio:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Testo e voci:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulatore AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di "
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index e4dcab68b5..4583fbc2bb 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmхl <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "hvert 5. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "hvert 10. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "hvert 15. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -938,11 +942,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukket enhet:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikkenhet:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -954,13 +960,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretrukket enh.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikkenhet:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -972,7 +980,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhet:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Teksthastighet:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Demp alle"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1180,7 +1193,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-tegner:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1197,7 +1211,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Taster"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard tegner"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Kantutjevnet tegner"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2033,8 +2050,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib-emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2098,7 +2116,8 @@ msgstr ""
"informasjon."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2106,11 +2125,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulator (IKKE IMPLEMENTERT)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2126,19 +2147,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4762,6 +4787,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musikkenhet:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekst og Tale:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Bruk de originale lagre/laste-skjermene istedenfor ScummVM-grensesnittet"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 0c6df88b3e..57221a41c9 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -797,19 +797,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "elke 5 minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "elke 10 minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "elke 15 minuten"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "elke 30 minuten"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Voorkeursapparaat:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Muziekapparaat:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -953,13 +959,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Voorkeursapparaat:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Muziekapparaat:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -971,7 +979,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM Apparaat:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1040,7 +1049,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Device (met MT-32 mappings)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1056,7 +1066,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Spraak en/of tekst:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1076,9 +1087,10 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Snelheid tekst:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Spraak en/of text:"
+msgid "Text and speech:"
+msgstr "Spraak en/of tekst:"
#: gui/options.cpp:1261
msgid "Spch"
@@ -1112,7 +1124,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Muziek volume:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Alles Dempen"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1182,7 +1195,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI Renderer:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1199,7 +1213,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Toetsen"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "GUI Taal:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1624,7 +1639,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX uitgeschakeld"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standaard Renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1632,7 +1648,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialiased Renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2044,8 +2061,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchende game IDs voor de %s engine:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2109,7 +2127,8 @@ msgstr ""
"voor meer informatie."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Geluid Emulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2117,11 +2136,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Geen muziek"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulator (NIET GEЯMPLEMENTEERD)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2137,19 +2158,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator initialiseren"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Geluid Emulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4836,6 +4861,17 @@ msgstr ""
"tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit "
"opgeslagen te gebruiken."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Muziekapparaat:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Spraak en/of text:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van de "
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 093be64a6b..b5d085b431 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -786,19 +786,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldri"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "kvart 5. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "kvart 10. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "kvart 15. min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Fјretrukken eining:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikkeining:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -947,13 +953,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
-msgstr ""
+msgid "Preferred dev.:"
+msgstr "Fјretrukken eining:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikkeining:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -965,7 +973,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM Eining:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1031,7 +1040,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1045,7 +1054,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1065,8 +1075,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1101,7 +1112,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Demp alle"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1170,7 +1182,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-teiknar:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1187,7 +1200,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1622,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standardteiknar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1630,7 +1645,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Kantutjevna teiknar"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2025,8 +2041,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2090,7 +2107,8 @@ msgstr ""
"informasjon."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2098,11 +2116,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulator (IKKJE IMPLEMENTERT)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2118,19 +2138,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32 Emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker Emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4723,6 +4747,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musikkeining:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekst og Tale:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Nytt opprinnelege skjermar for lagring/lasting istadenfor ScummVM "
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 813fcc89ea..e00bb923e2 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "co 5 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "co 10 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "co 15 min"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -936,11 +940,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -952,13 +958,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "OkreЖla wyjЖciowe urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Pref. urzБdzenie:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -970,7 +978,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib jest uПywany do muzyki w wielu grach"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "UrzБdzenie GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1039,7 +1048,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland w trybie GS (wГБcz mapowanie MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1055,7 +1065,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nie uПywaj muzyki Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1075,8 +1086,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prъd. napisѓw:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1111,7 +1123,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Wycisz"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Renderer interf.:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Jъzyk interfejsu:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1627,7 +1642,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "WyГБczona grafika"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standardowy renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1635,7 +1651,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardowy"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "WygГadzany renderer"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2035,8 +2052,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulator AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulator AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2100,7 +2118,8 @@ msgstr ""
"dostъpne w pliku dziennika."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulator dМwiъku Amigi"
#: audio/null.h:44
@@ -2108,11 +2127,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Brak muzyki"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Emulator Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2128,19 +2149,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulator MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulator brzъczyka"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulator IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulator dМwiъku C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4776,6 +4801,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Urz. muzyczne:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Tekst i mowa:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulator AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "UПyj oryginalnych ekranѓw odczytu/zapisu zamiast interfejsu ScummVM"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3d81a56124..e233643635 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -804,19 +804,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -949,11 +953,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correчуo de proporчуo para jogos 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -965,14 +971,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "Dispositivo de mњsica:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "Disp. de mњsica:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -983,7 +991,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)"
#: gui/options.cpp:1211
#, fuzzy
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1066,7 +1075,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1086,8 +1096,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1122,7 +1133,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mudo"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1194,7 +1206,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1211,7 +1224,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1654,7 +1668,7 @@ msgstr "GFX desabilitado"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Standard Renderer"
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Renderizador padrуo (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "Padrуo (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Antialiased Renderer"
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2067,8 +2081,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2132,7 +2147,8 @@ msgstr ""
"log para mais informaчѕes."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador Som Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2140,11 +2156,12 @@ msgid "No music"
msgstr "Sem mњsica"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador Apple II GS (NУO IMPLEMENTADO)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2162,19 +2179,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulador PC Speaker"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulador IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulador Som C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4815,6 +4836,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Dispositivo de mњsica:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Texto e Voz:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulador AdLib"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates automatically"
#~ msgstr "Procurar por Atualizaчѕes..."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 201bf5a067..802b95f4e9 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -805,19 +805,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -947,11 +951,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrigir taxa de proporчуo em jogos de 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositivo Preferido:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Dispositivo de Mњsica:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -963,14 +969,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
-msgstr ""
+msgid "Preferred dev.:"
+msgstr "Dispositivo Preferido:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr ""
+msgid "Music device:"
+msgstr "Dispositivo de Mњsica:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -981,8 +989,9 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib щ usado para mњsica em vсrios jogos"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
+msgstr "Dispositivo de Mњsica:"
#: gui/options.cpp:1146
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1059,7 +1068,7 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1257
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1115,7 +1124,7 @@ msgid "Music volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+msgid "Mute all"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1184,7 +1193,7 @@ msgid "Theme:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1201,8 +1210,9 @@ msgid "Keys"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
+msgstr "Idioma:"
#: gui/options.cpp:1658
msgid "Language of ScummVM GUI"
@@ -1621,7 +1631,7 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+msgid "Standard renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1629,7 +1639,7 @@ msgid "Standard"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2002,8 +2012,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2059,19 +2070,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/null.h:44
msgid "No music"
msgstr ""
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr ""
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2087,20 +2099,22 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
msgid "Saved games sync complete."
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index c16e08e123..49532e8b52 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -794,19 +794,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "каждые 5 минут"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "каждые 10 минут"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "каждые 15 минут"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "каждые 30 минут"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -934,11 +938,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Предпочитаемое:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -951,13 +957,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Предпочитаемое:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -969,7 +977,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Устройство GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (без эмуляции GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Устройство Roland GS (разрешить маппинг MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не использовать музыку для MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Выкл. всё"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Рисовалка GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Клавиши"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Язык GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графики"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Стандартный растеризатор"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2038,8 +2055,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Возможные ID игры:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Эмулятор AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Эмулятор AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2103,7 +2121,8 @@ msgstr ""
"Подробную информацию см. в файле протокола."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Эмулятор звука Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2111,11 +2130,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Без музыки"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Эмулятор Apple II GS (НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Эмулятор Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2131,19 +2152,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Настраиваю эмулятор MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Эмулятор MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Эмулятор динамика ПК"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Эмулятор IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Эмулятор звука C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4814,6 +4839,17 @@ msgstr ""
"версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия "
"движка."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Звуковое уст-во:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Текст и озвучка:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Эмулятор AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Использовать оригинальные экраны записи и сохранения игры вместо "
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index f17bcbb726..b1f50ecc34 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -773,19 +773,19 @@ msgid "Never"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+msgid "Every 5 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+msgid "Every 10 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+msgid "Every 15 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+msgid "Every 30 mins"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -911,11 +911,11 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+msgid "Preferred device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1105
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1105
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1132
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+msgid "GM device:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1257
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Music volume:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+msgid "Mute all"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Theme:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Keys"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+msgid "GUI language:"
msgstr ""
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+msgid "Standard renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Standard"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr ""
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
+msgid "AdLib emulator"
msgstr ""
#: audio/fmopl.cpp:71
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr ""
#: audio/null.h:44
@@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "No music"
msgstr ""
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr ""
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2050,19 +2050,19 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr ""
#: backends/cloud/storage.cpp:211
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 85e815207a..8105956461 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -796,19 +796,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "var 5:e minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "var 10:e minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "var 15:e minut"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -936,11 +940,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrigera bildfіrhхllandet fіr 320x200-spel"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Fіredragen enhet:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhet:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -952,13 +958,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestфmmer emulator fіr ljudenhet eller ljudkort"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Fіredr. enhet:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhet:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -970,7 +978,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib anvфnds fіr musik i mхnga spel"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhet:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1037,7 +1046,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Фkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1053,7 +1063,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Anvфnd inte Roland MT-32 musik"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Undertext och tal:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1073,9 +1084,10 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Text och tal:"
+msgid "Text and speech:"
+msgstr "Undertext och tal:"
#: gui/options.cpp:1261
msgid "Spch"
@@ -1109,7 +1121,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Ljud av"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1179,7 +1192,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-rendering:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1196,7 +1210,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprхk:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Standard rendering"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialiserad rendering"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2039,8 +2056,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Matchade spel-ID fіr motor %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib-emulator"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib-emulator:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2104,7 +2122,8 @@ msgstr ""
"information."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga ljudemulator"
#: audio/null.h:44
@@ -2112,11 +2131,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS-emulator (INTE IMPLEMENTERAD)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System-emulator"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2132,19 +2153,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Speaker-emulator"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr-emulator"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 ljudemulator"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4807,6 +4832,17 @@ msgstr ""
"till version %d. Det krфvs en uppdaterad version av spelmotorn fіr att "
"anvфnda den hфr sparfilen."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Musikenhet:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Text och tal:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib-emulator"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Anvфnd originalskфrmarna fіr spara/ladda istфllet fіr ScummVM:s"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 2c5a41ad8d..fedaa2846c 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "кожні 5 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "кожні 10 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "кожні 15 хв"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "кожні 30 хв"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -935,11 +939,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Уподобаний пристрій:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Музич. пристрій:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -951,14 +957,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Уподоб. пристрій:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "Музичний пристрій:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "Музич. пристрій:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -969,7 +977,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми для музики"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Пристрій GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Режим Roland GS (ввімкнути маплення MT-32)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Не використовувати музику для Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Вимкнути все"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Растер. GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Мова інтерф.:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1628,7 +1643,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Без графіки"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Стандартний растеризатор"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1636,7 +1652,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2039,8 +2056,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Емулятор AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Емулятор AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2104,7 +2122,8 @@ msgstr ""
"протоколу для додаткової інформації."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Аміга Аудіо Емулятор"
#: audio/null.h:44
@@ -2112,11 +2131,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Без музики"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Емулятор Creative Music System"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2132,19 +2153,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Налаштовую емулятор MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Емулятор MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Емулятор PC спікера"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Емулятор IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Аудіо Емулятор"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4788,6 +4813,17 @@ msgstr ""
"версію до %d. Вам потрібна поновлена версія ScummVM для завантаження цього "
"файлу."
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Музичний пристрій:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Текст і озвучка:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Емулятор AdLib"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr ""
#~ "Використовувати оригінальні екрани збереження/завантаження замість "
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index 6792e71e7e..7fa7071cc4 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -782,19 +782,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Yongbu"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "Mei 5 Fenzhong"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "Mei 10 Fenzhong"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "Mei 15 Fenzhong"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "Mei 30 Fenzhong"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -927,11 +931,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Youxian Shebei:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -943,13 +949,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Youxian Shebei:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
+msgid "Music device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
#: gui/options.cpp:1132
@@ -961,7 +969,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "GM Shebei:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1029,7 +1038,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)"
#: gui/options.cpp:1211
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+#, fuzzy
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1045,7 +1055,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Wenzi he Yuyin:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1065,9 +1076,10 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Zimu Sudu:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
-msgstr "Wenben he Yuyin:"
+msgid "Text and speech:"
+msgstr "Wenzi he Yuyin:"
#: gui/options.cpp:1261
msgid "Spch"
@@ -1101,7 +1113,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Yinyue Yinliang:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Quanbu Jinyin"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1171,7 +1184,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Zhuti:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Jiemian Xuanran:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1188,7 +1202,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Guanjianzi"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Jiemian Yuyan:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1622,7 +1637,8 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Jinyong GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-msgid "Standard Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Biaozhun Xuanranqi"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1630,7 +1646,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Biaozhun"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-msgid "Antialiased Renderer"
+#, fuzzy
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Fanjuchi Xuanranqi"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2027,8 +2044,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "AdLib Moniqi"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "AdLib Moniqi:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2092,7 +2110,8 @@ msgstr ""
"Xinxi."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Yinpin Moniqi"
#: audio/null.h:44
@@ -2100,11 +2119,13 @@ msgid "No music"
msgstr "Wu Yinyue"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Moniqi (Wei Shixian)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System Moniqi"
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2120,19 +2141,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Chushihua MT-32 Moniqi"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 Moniqi"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC Yangshengqi Moniqi"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr Moniqi"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Yinpin Moniqi"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4750,6 +4775,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Yinyue Shebei:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Wenben he Yuyin:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "AdLib Moniqi"
+
#~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
#~ msgstr "Shiyong Yuanshi baocun/zairu Pingmu Erfei ScummVM jiemian"