diff options
author | Thierry Crozat | 2018-07-22 22:30:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-07-22 22:30:02 +0200 |
commit | 69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc (patch) | |
tree | 7d84abc2cbfcd8122067c942ae5bbf8887b6b837 | |
parent | 0b6ef93b855660b36ce8641dc5cd36e5d465142b (diff) | |
download | scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.gz scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.bz2 scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.zip |
I18N: Update translations templates
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 92 |
24 files changed, 1463 insertions, 665 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index ba41a38f45..5cabf4c87b 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:07+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never" msgstr "Ніколі" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "кожныя 5 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "кожныя 10 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "кожныя 15 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "кожныя 30 хв" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -932,11 +936,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Карэктаваць суадносіны бакоў для гульняў з адрозненнем 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Упадабаная прылада:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Гукавая прылада:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -948,13 +954,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Зазначае выходную гукавую прыладу ці эмулятар гукавой карты" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Упадабаная:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Гукавая прылада:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -966,7 +974,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Гукавая карта AdLib выкарыстоўваецца многімі гульнямі" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Прылада GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Сапраўдны Roland MT-32 (без эмуляцыі GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Рэжым Roland GS (дазволіць мапінг MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не выкарыстоўваць музыку для MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст і агучка:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Хуткасць тытраў:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Тэкст і агучка:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Гучн. музыкі:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Выкл. усё" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1177,7 +1190,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Тэма:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Малявалка GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1194,7 +1208,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Клавішы" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Мова GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1621,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графікі" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Стандартны растарызатар" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1629,7 +1645,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартны" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Растарызатар са згладжваннем" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2034,8 +2051,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Магчымыя ID гульні:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Эмулятар AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Эмулятар AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2099,7 +2117,8 @@ msgstr "" "пратаколу для больш падрабязнай інфармацыі." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Эмулятар гуку Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2107,11 +2126,13 @@ msgid "No music" msgstr "Без музыкі" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Эмулятар Apple II GS (НЕ ПАДТРЫМВАЕЦЦА)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Эмулятар Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2127,19 +2148,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Наладжваю эмулятар MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Эмулятар MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Эмулятар дынаміка ПК" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Эмулятар IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Эмулятар гуку C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4810,6 +4835,17 @@ msgstr "" "Гэты файл захаванай гульні мае версію %u, але рухавічок падтрымвае версіі да " "%d. Вам патрэбна новая версія ScummVM для карыстання гэтым файлам." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Гукавая прылада:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Тэкст і агучка:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Эмулятар AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу і захавання гульні замест " diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 63d71cfcbc..cdb34a9ad8 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never" msgstr "Mai" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "cada 5 minuts" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "cada 10 minuts" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "cada 15 minuts" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 minuts" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -938,11 +942,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferit:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -954,13 +960,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferit:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -972,7 +980,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Dispositiu GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversiѓ MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1055,7 +1065,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No utilitzis mњsica de Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1075,8 +1086,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat de subt.:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Text i Veus:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1111,7 +1123,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Volum de mњsica:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Silenciar tot" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1183,7 +1196,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Pintat GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1200,7 +1214,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Tecles" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Idioma GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1624,7 +1639,7 @@ msgstr "GFX desactivats" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Standard Renderer" +msgid "Standard renderer" msgstr "Pintat estрndard (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1633,7 +1648,7 @@ msgstr "Estрndard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Antialiased Renderer" +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2028,8 +2043,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulador d'AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2093,7 +2109,8 @@ msgstr "" "registre per a mщs informaciѓ." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador d'рudio Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2101,11 +2118,12 @@ msgid "No music" msgstr "Sense mњsica" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2121,19 +2139,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador de MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulador Altaveu PC" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulador d'IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador d'рudio C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4765,6 +4787,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Disp. de mњsica:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Text i Veus:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulador d'AdLib" + #, fuzzy #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 5fdf55cd6c..b255d89345 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "KaОd§ch 5 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "KaОd§ch 10 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "KaОd§ch 15 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "KaОd§ch 30 min" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -932,11 +936,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korigovat pomьr stran pro hry 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Prioritnэ Zaјэzenэ:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -948,13 +954,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Stanovэ v§stupnэ zvukovщ zaјэzenэ nebo emulсtor zvukovщ karty" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Prioritnэ Zaј.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -966,7 +974,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se pouОэvс pro hudbu v mnoha hrсch" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Zaјэzenэ:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Opravdov§ Roland MT-32 (Осdnс GM emulace)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Zaјэzenэ Roland GS (zapne mapovсnэ MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "NepouОэvat hudbu Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Text a иeш:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulkљ:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Text a иeш:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Ztlumit VЙe" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1175,7 +1188,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Vykreslovaш:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1192,7 +1206,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Klсvesy" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Jazyk GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1624,7 +1639,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX zakсzсno" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standardnэ Vykreslovaш" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1632,7 +1648,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardnэ" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Vykreslovaш s vyhlazen§mi hranami" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2037,8 +2054,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Shodnщ ID hry:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib Emulсtor" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulсtor:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2102,7 +2120,8 @@ msgstr "" "pro vэce informacэ." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulсtor zvuku Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2110,11 +2129,13 @@ msgid "No music" msgstr "Bez hudby" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulсtor (NENЭ ZAVEDEN)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Emulсtor hudebnэho systщmu Creative" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2130,19 +2151,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Zavсdэm MT-32 Emulсtor" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulсtor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulсtor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulсtor" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulсtor zvuku C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4797,6 +4822,17 @@ msgstr "" "Tato uloОenс hra je z verze %u, ale nejvyЙЙэ verze, kterщ toto jсdro " "podporuje, je %d. Abyste tuto hru naшetli, musэte zэskat novьjЙэ verzi jсdra." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Hudebnэ zaјэzenэ:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Text a иeш:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib Emulсtor" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "PouОэt pљvodnэ obrazovky naшtenэ/uloОenэ mэsto rozhranэ ScummVM" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 51c063d6b4..87531ebb57 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "hvert 5. minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "hvert 10. minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "hvert 15. minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "hvert 30. minut" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -933,11 +937,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Foretruk. enhed:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musik enhed:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -949,13 +955,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretruk. enh.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musik enhed:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM enhed:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1033,7 +1042,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Цgte Roland MT-32 (ingen GM emulering)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS enhed (aktivщr MT-32 tilknytninger)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1049,7 +1059,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1069,8 +1080,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekst hastighed:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og tale:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1105,7 +1117,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musik lydstyrke:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Mute alle" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1174,7 +1187,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderer:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1191,7 +1205,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Taster" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Sprog:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1619,7 +1634,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktiveret GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1627,7 +1643,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialias renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2031,8 +2048,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Matchede spil-id'er:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2095,7 +2113,8 @@ msgstr "" "information." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga lyd emulator" #: audio/null.h:44 @@ -2103,11 +2122,13 @@ msgid "No music" msgstr "Ingen musik" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System Emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2123,19 +2144,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisere MT-32 emulator" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 lyd emulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4803,6 +4828,17 @@ msgstr "" "til version %d. Du skal bruge en opdateret version af \"motoren\" for at " "bruge dette gemte spil." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musik enhed:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Tekst og tale:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Brug de originale gem/indlцs skцrme, i stedet for dem fra ScummVM " diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 7728286167..24099af024 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:28+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -801,19 +801,23 @@ msgid "Never" msgstr "nie" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "alle 5 Minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "alle 10 Minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "alle 15 Minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "alle 30 Minuten" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -940,11 +944,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Bevorzugtes Gerфt:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musikgerфt:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -957,13 +963,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Standard-Gerфt:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musikgerфt:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -975,7 +983,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM-Gerфt:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1045,7 +1054,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland-GS-Gerфt (MT-32-Zuweisungen aktivieren)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1061,7 +1071,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Sprache und Text:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1081,9 +1092,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Text u. Sprache:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Sprache und Text:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1117,7 +1129,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstфrke:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Stumm" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1188,7 +1201,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Theme:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1205,7 +1219,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Tasten" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Sprache:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1643,7 +1658,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard-Renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1651,7 +1667,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantenglфttung" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2059,8 +2076,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "мbereinstimmende Spiele-IDs fќr die Engine %s:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib-Emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib-Emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2124,7 +2142,8 @@ msgstr "" "fќr weitere Informationen in der Log-Datei nach." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga-Audio-Emulator" #: audio/null.h:44 @@ -2132,11 +2151,13 @@ msgid "No music" msgstr "Keine Musik" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System-Emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2152,19 +2173,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisiere MT-32-Emulator" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32-Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr-Emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64-Audio-Emulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4871,6 +4896,17 @@ msgstr "" "Spielstфnde bis zu Version %d. Sie benіtigen eine aktualisierte Version der " "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musikgerфt:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Text u. Sprache:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib-Emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Verwendet die originalen Menќs zum Speichern und Laden statt der von " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:19+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -808,19 +808,23 @@ msgid "Never" msgstr "аяєн" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "ъмшх 5 ых№єм" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "ъмшх 10 ых№єм" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "ъмшх 15 ых№єм" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "ъмшх 30 ых№єм" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -950,11 +954,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Фщќёшљѓч сэсыяупсђ фщсѓємѓхљэ ущс №сщїэпфщс 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "аёяєщьўьхэч ѓѕѓъхѕо:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "гѕѓъхѕо Ьяѕѓщъођ:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -966,14 +972,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Ъсшяёпцхщ єч ѓѕѓъхѕо хюќфяѕ оїяѕ о хюяьящљєо ъмёєсђ оїяѕ" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "аёяєщь. гѕѓъ.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "гѕѓъ. Ьяѕѓ.:" +msgid "Music device:" +msgstr "гѕѓъхѕо Ьяѕѓщъођ:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -984,7 +992,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Ч Adlib їёчѓщья№ящхпєсщ ущс ьяѕѓщъо ѓх №яыым №сщїэпфщс" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "гѕѓъхѕо GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1053,7 +1062,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "аёсуьсєщъо Roland MT-32 (їљёпђ хюяьяпљѓч GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "гѕѓъхѕо Roland GS (хэхёуя№япчѓч сэєщѓєящїпѓхљэ MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1069,7 +1079,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ьч їёоѓч ьяѕѓщъођ Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1089,8 +1100,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "дсї§єчєс ѕ№яєпєыљэ:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1125,7 +1137,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Иэєсѓч ьяѕѓщъођ:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "гпусѓч Мыљэ" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1196,7 +1209,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Шньс:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "С№хщъќэщѓч GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1213,7 +1227,8 @@ msgid "Keys" msgstr "аыоъєёс" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Уыўѓѓс GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1649,7 +1664,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "С№хэхёу. уёсіщъм" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Ъсэяэщъо С№хщъќэщѓч" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1657,7 +1673,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Ъсэяэщъќ" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Хюяьсыѕьнэч С№ќфяѓч" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2068,8 +2085,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Хюяьящљєођ Adlib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Хюяьящљєођ Adlib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2133,7 +2151,8 @@ msgstr "" "сёїхпя ъсєсуёсіођ ущс №хёщѓѓќєхёхђ №ычёяіяёпхђ." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Хюяьящљєођ Йїяѕ Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2141,11 +2160,13 @@ msgid "No music" msgstr "зљёпђ ьяѕѓщъо" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Хюяьящљєођ Apple II GS (ФХЭ ХзХЩ еЫЯаЯЩЧШХЩ)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Хюяьящљєођ Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2161,19 +2182,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "аёяхєящьсѓпс Хюяьящљєо MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Хюяьящљєођ MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Хюяьящљєођ Чїхпяѕ PC" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Хюяьящљєођ IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Хюяьящљєођ Йїяѕ C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4837,6 +4862,17 @@ msgstr "" "ѕ№яѓєчёпцхщ ьќэя ьнїёщ єчэ нъфяѓч%d. Шс їёхщсѓєхпєх ьщс хэчьхёљьнэч нъфяѓч " "єчђ ьчїсэођ ущс эс їёчѓщья№ящоѓхєх сѕєќ єя с№яшчъхѕьнэя №сщїэпфщ." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "гѕѓъ. Ьяѕѓ.:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Ъхпьхэя ъсщ Яьщыпс:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Хюяьящљєођ Adlib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "зёчѓщья№ящоѓєх єщђ сёїщънђ яшќэхђ с№яшоъхѕѓчђ/іќёєљѓчђ сэєп сѕєўэ єяѕ " diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 17011de2f0..88a86e78d3 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:10+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -797,19 +797,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "cada 5 minutos" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "cada 10 minutos" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "cada 15 minutos" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 minutos" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto en juegos de 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferido:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -956,13 +962,15 @@ msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -974,7 +982,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se utiliza para reproducir la mњsica en muchos juegos" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1046,7 +1055,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversiѓn MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1062,7 +1072,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No usar mњsica Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1082,8 +1093,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subtэtulos:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto y voces:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1118,7 +1130,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Mњsica:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Silenciar" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1187,7 +1200,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Interfaz:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1204,7 +1218,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Teclas" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Idioma:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1634,7 +1649,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Grсf. desactivados" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Estсndar" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1642,7 +1658,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Estсndar" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Suavizado" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2047,8 +2064,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Juegos disponibles:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulador de AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emul. AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2112,7 +2130,8 @@ msgstr "" "registro para mсs informaciѓn." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador de Amiga Audio" #: audio/null.h:44 @@ -2120,11 +2139,13 @@ msgid "No music" msgstr "Sin mњsica" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Emulador de Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2140,19 +2161,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciando el emulador de MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador de MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulador del altavoz de PC" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulador de IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador de C64 Audio" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4830,6 +4855,17 @@ msgstr "" "versiѓn %d. Serс necesaria una versiѓn atualizada del motor para poder " "usarla." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Disp. de mњsica:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Texto y voces:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulador de AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Usar los menњs originales para guardar/cargar, en vez de los de ScummVM" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -786,19 +786,23 @@ msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "5 minuturo" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "10 minuturo" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "15 minuturo" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuturo" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Gogoko gailua:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -947,13 +953,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Gail. gogokoa:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musika gailua:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -965,7 +973,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM gailua:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1035,7 +1044,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1051,7 +1061,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1071,8 +1082,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpitit. abiadura:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1107,7 +1119,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Mututu dena" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1178,7 +1191,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Gaia:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Interfazea:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1195,7 +1209,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Teklak" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Hizkuntza:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1629,7 +1644,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desgaituta" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Errendatzaile estandarra" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1637,7 +1653,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Estandarra" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Errendatzaile lausotua" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2034,8 +2051,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emuladorea" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emuladorea:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2099,7 +2117,8 @@ msgstr "" "gehiagorako." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Audio emuladorea" #: audio/null.h:44 @@ -2107,11 +2126,13 @@ msgid "No music" msgstr "Musikarik ez" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS emuladorea (INPLEMENTATU GABE)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative musika sistema emuladorea" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2127,19 +2148,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 emuladorea hasieratzen" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emuladorea" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC bozgoragailuaren emuladorea" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr emuladorea" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio emuladorea" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4781,6 +4806,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musika gailua:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Testu eta ahotsa:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emuladorea" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak ScummVM interfazearenak " diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index eb7a8fc7f3..b0a6ca68a4 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:40+0000\n" "Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "5 minuutin vфlein" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "10 minuutin vфlein" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "15 minuutin vфlein" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "30 minuutin vфlein" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Ensisijainen laite:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -949,13 +955,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Mффrittфф ффnikortin tai ффnikorttia emuloivan ohjelmiston" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Ensisijainen:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musiikkilaite:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLibiф kфytetффn monien pelien musiikeissa" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM laite:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1034,7 +1043,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1050,7 +1060,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Фlф kфytф Roland MT-32 musiikkia" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1070,8 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1106,7 +1118,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Vaimenna" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1177,7 +1190,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Teema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderіijф:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1194,7 +1208,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Nфppфimet" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "ScummVM:n kieli:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1621,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Disabloitu GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standardirenderіijф" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1629,7 +1645,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardi" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiasoitu renderіijф" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2028,8 +2045,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Tфsmффvфt tunnisteet pelimoottorille %s:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emulaattori" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulaattori:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2093,7 +2111,8 @@ msgstr "" "saadaksesi lisфtietoja." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Audio emulaattori" #: audio/null.h:44 @@ -2101,11 +2120,13 @@ msgid "No music" msgstr "Ei musiikkia" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS emulaattori (EI TOTEUTETTU)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System emulaattori" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2121,19 +2142,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Alustetaan MT-32 emulaattoria" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulaattori" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC kaiuttimen emulaattori" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr emulaattori" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio emulaattori" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4798,6 +4823,17 @@ msgstr "" "vain versioon %d asti. Tarvitset pфivitetyn version tфstф pelimoottorista " "kфyttффksesi tфtф pelitallennusta." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musiikkilaite:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Tekstitys ja puhe:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emulaattori" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Kфytф alkuperфisiф tallenna/lataa valikkoja ScummVM kфyttіliittymфn sijaan" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 72f5b5200a..5a70ab04a4 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:31+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -799,19 +799,23 @@ msgid "Never" msgstr "Jamais" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "Toutes les 5 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "Toutes les 10 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "Toutes les 15 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -940,11 +944,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Sortie Prщfщrщe :" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Sortie Audio :" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -958,13 +964,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Sortie Prщfщrщe :" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Sortie Audio :" #: gui/options.cpp:1132 @@ -976,7 +984,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Sortie GM :" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1046,7 +1055,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1062,7 +1072,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1082,8 +1093,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Dialogue :" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1118,7 +1130,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musique :" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Silence" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1189,7 +1202,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Thшme :" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Interface :" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1206,7 +1220,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Touches" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Langue :" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1638,7 +1653,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX dщsactivщ" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Rendu Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1646,7 +1662,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Normal" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Rendu Anti-crщnelщ" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2055,8 +2072,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Jeux possibles pour le moteur %s :" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Щmulateur AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Щmulateur AdLib :" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2120,7 +2138,8 @@ msgstr "" "de log pour plus de dщtails." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Щmulateur Amiga Audio" #: audio/null.h:44 @@ -2128,11 +2147,13 @@ msgid "No music" msgstr "Pas de musique" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Щmulateur Apple II GS (PAS IMPLЩMENTЩ)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Щmulateur Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2148,19 +2169,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialisation de l'Щmulateur MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Щmulateur MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Щmulateur Haut Parleur PC" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Щmulateur IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Щmulateur C64 Audio" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4867,6 +4892,17 @@ msgstr "" "les versions %d ou infщrieures. Vous devez utiliser une version plus rщcente " "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Sortie Audio :" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Dialogue :" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Щmulateur AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Utiliser les dialogues sauvegarde/chargement d'origine plutєt que ceux de " diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 50e47bdd4a..cd25839735 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:12+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -792,19 +792,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "cada 5 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "cada 10 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "cada 15 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "cada 30 min" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -933,11 +937,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrixir a proporciѓn para os xogos en 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo preferido:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de mњsica:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -949,14 +955,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de saэda" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferido:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "Disp. mњsica:" +msgid "Music device:" +msgstr "Dispositivo de mњsica:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -967,7 +975,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a mњsica" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo de GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1036,7 +1045,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 (sen emulaciѓn de GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuciѓn MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1052,7 +1062,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non empregar mњsica en Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1072,8 +1083,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade dos subtэtulos:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e voz:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1108,7 +1120,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Volume mњsica:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Silenciar todo" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1178,7 +1191,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Procesamento da interfaz:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1195,7 +1209,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Teclas" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Idioma de interfaz:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1628,7 +1643,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos desactivados" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Procesamento estсndar" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1636,7 +1652,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Estсndar" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Procesamento antidistorsiѓn" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2040,8 +2057,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "ID de xogo emparellados:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulador de AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulador de AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2105,7 +2123,8 @@ msgstr "" "rexistro para obter mсis informaciѓn." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador de Amiga Audio" #: audio/null.h:44 @@ -2113,11 +2132,13 @@ msgid "No music" msgstr "Sen mњsica" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulador de Apple II GS (non implementado)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Emulador de Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2133,19 +2154,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Iniciando emulador de MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador de MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulador de altofalante de PC" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulador de IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador de C64 Audio" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4818,6 +4843,17 @@ msgstr "" "compatэbel atщ a versiѓn %d. Cѓmpre descargar unha versiѓn actualizada do " "motor para empregar esta partida gardada." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Disp. mњsica:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Texto e voz:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulador de AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Empregar as pantallas orixinais de gardado e carga, no canto da interface " diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index a49ebaff25..988b93bdf4 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:05+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -790,19 +790,23 @@ msgid "Never" msgstr "Soha" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "5 percenkщnt" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "10 percenkщnt" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "15 percenkщnt" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "30 percenkщnt" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -928,11 +932,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes oldalarсny a 320x200 jсtщkokhoz" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Elsѕdleges eszkіz:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Zene eszkіz:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -944,13 +950,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Elsѕdleges eszk.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Zene eszkіz:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -962,7 +970,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Eszkіz:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1029,7 +1038,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS eszkіz (MT-32 mapping engedщlyezщs)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1045,7 +1055,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Szіveg щs beszщd:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1065,9 +1076,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebessщg:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Felirat щs beszщd:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Szіveg щs beszщd:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1101,7 +1113,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Zene hangerѕ:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "жsszes nщmэtсsa" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1170,7 +1183,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tщma:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderelѕ:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1187,7 +1201,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Billentyћk" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI nyelve:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1615,7 +1630,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard lekщpezѕ" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1623,7 +1639,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Сtlagos" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Щlsimэtсsos lekщpezѕ" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2027,8 +2044,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Megfelelѕ jсtщkazonosэtѓk a %s motorhoz:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib Emulсtor" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulсtor:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2090,7 +2108,8 @@ msgstr "" "naplѓfсjlban." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Hang Emulсtor" #: audio/null.h:44 @@ -2098,11 +2117,13 @@ msgid "No music" msgstr "Nincs zene" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulсtor (NEM TСMOGATOTT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Zenei Rendszer Emulсtor" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2118,19 +2139,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulсtor inicializсlсsa" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulсtor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulсtor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulсtor" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Audio Emulсtor" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4795,6 +4820,17 @@ msgstr "" "tсmogat. Szќksщged van a motor frissэtett verziѓjсra, hogy hasznсld a " "mentett jсtщkсllсst." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Zene eszkіz:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Felirat щs beszщd:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib Emulсtor" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "Hasznсld az eredeti mentщs/tіltщs kщpet a ScummVM felќlet helyett" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 59afb3c980..cbae75b24c 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-11 12:50+0000\n" "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -798,19 +798,23 @@ msgid "Never" msgstr "Mai" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "ogni 5 minuti" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "ogni 10 minuti" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "ogni 15 minuti" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "ogni 30 minuti" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Disp. preferito:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo audio:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -955,14 +961,16 @@ msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Disp. preferito:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "Disposit. audio:" +msgid "Music device:" +msgstr "Dispositivo audio:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -973,7 +981,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1041,7 +1050,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1057,7 +1067,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1077,8 +1088,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitр testo:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Testo e voci:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1113,7 +1125,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Disattiva audio" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1182,7 +1195,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderer GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1199,7 +1213,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Tasti" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Lingua GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1630,7 +1645,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Renderer standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1638,7 +1654,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Normale" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderer con antialiasing" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2047,8 +2064,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulatore AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulatore AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2112,7 +2130,8 @@ msgstr "" "per maggiori informazioni." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulatore audio Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2120,11 +2139,13 @@ msgid "No music" msgstr "Nessuna musica" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Emulatore Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2140,19 +2161,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulatore MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulatore PC Speaker" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulatore IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulatore audio C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4848,6 +4873,17 @@ msgstr "" "versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo " "salvataggio." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Disposit. audio:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Testo e voci:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulatore AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di " diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index e4dcab68b5..4583fbc2bb 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmхl <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never" msgstr "Aldri" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "hvert 5. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "hvert 10. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "hvert 15. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "hvert 30. min" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -938,11 +942,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Foretrukket enhet:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -954,13 +960,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Foretrukket enh.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musikkenhet:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -972,7 +980,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Teksthastighet:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1180,7 +1193,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-tegner:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1197,7 +1211,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Taster" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard tegner" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantutjevnet tegner" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2033,8 +2050,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib-emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2098,7 +2116,8 @@ msgstr "" "informasjon." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Lydemulator" #: audio/null.h:44 @@ -2106,11 +2125,13 @@ msgid "No music" msgstr "Ingen musikk" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulator (IKKE IMPLEMENTERT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System Emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2126,19 +2147,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Lydemulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4762,6 +4787,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musikkenhet:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Tekst og Tale:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Bruk de originale lagre/laste-skjermene istedenfor ScummVM-grensesnittet" diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 0c6df88b3e..57221a41c9 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-18 18:28+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -797,19 +797,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nooit" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "elke 5 minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "elke 10 minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "elke 15 minuten" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "elke 30 minuten" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -937,11 +941,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Voorkeursapparaat:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -953,13 +959,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Voorkeursapparaat:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Muziekapparaat:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -971,7 +979,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Apparaat:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1040,7 +1049,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Device (met MT-32 mappings)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1056,7 +1066,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Spraak en/of tekst:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1076,9 +1087,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid tekst:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Spraak en/of text:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Spraak en/of tekst:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1112,7 +1124,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Alles Dempen" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1182,7 +1195,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Thema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderer:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1199,7 +1213,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Toetsen" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI Taal:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1624,7 +1639,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX uitgeschakeld" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standaard Renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1632,7 +1648,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiased Renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2044,8 +2061,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Matchende game IDs voor de %s engine:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2109,7 +2127,8 @@ msgstr "" "voor meer informatie." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Geluid Emulator" #: audio/null.h:44 @@ -2117,11 +2136,13 @@ msgid "No music" msgstr "Geen muziek" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulator (NIET GEЯMPLEMENTEERD)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System Emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2137,19 +2158,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulator initialiseren" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Geluid Emulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4836,6 +4861,17 @@ msgstr "" "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit " "opgeslagen te gebruiken." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Muziekapparaat:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Spraak en/of text:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Gebruik de originele opslaan/laden schermen, in plaats van die van de " diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 093be64a6b..b5d085b431 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -786,19 +786,23 @@ msgid "Never" msgstr "Aldri" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "kvart 5. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "kvart 10. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "kvart 15. min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "kvart 30. min" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -931,11 +935,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Fјretrukken eining:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -947,13 +953,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" -msgstr "" +msgid "Preferred dev.:" +msgstr "Fјretrukken eining:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musikkeining:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -965,7 +973,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Eining:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1031,7 +1040,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1045,7 +1054,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1065,8 +1075,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst og Tale:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1101,7 +1112,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Demp alle" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1170,7 +1182,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-teiknar:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1187,7 +1200,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Tastar" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1622,7 +1636,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standardteiknar" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1630,7 +1645,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantutjevna teiknar" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2025,8 +2041,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2090,7 +2107,8 @@ msgstr "" "informasjon." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Lydemulator" #: audio/null.h:44 @@ -2098,11 +2116,13 @@ msgid "No music" msgstr "Ingen musikk" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Emulator (IKKJE IMPLEMENTERT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System Emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2118,19 +2138,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialiserar MT-32 Emulator" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker Emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Lydemulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4723,6 +4747,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musikkeining:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Tekst og Tale:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Nytt opprinnelege skjermar for lagring/lasting istadenfor ScummVM " diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index 813fcc89ea..e00bb923e2 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -793,19 +793,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nigdy" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "co 5 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "co 10 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "co 15 min" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "co 30 min" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -936,11 +940,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Pref. urzБdzenie:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Urz. muzyczne:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -952,13 +958,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "OkreЖla wyjЖciowe urzБdzenie dМwiъkowe lub emulator karty dМwiъkowej" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Pref. urzБdzenie:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Urz. muzyczne:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -970,7 +978,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest uПywany do muzyki w wielu grach" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "UrzБdzenie GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1039,7 +1048,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland w trybie GS (wГБcz mapowanie MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1055,7 +1065,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nie uПywaj muzyki Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1075,8 +1086,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Prъd. napisѓw:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Tekst i mowa:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1111,7 +1123,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "GГoЖnoЖц muzyki:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Wycisz" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Styl:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderer interf.:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Klawisze" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Jъzyk interfejsu:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1627,7 +1642,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "WyГБczona grafika" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standardowy renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1635,7 +1651,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standardowy" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "WygГadzany renderer" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2035,8 +2052,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulator AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulator AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2100,7 +2118,8 @@ msgstr "" "dostъpne w pliku dziennika." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulator dМwiъku Amigi" #: audio/null.h:44 @@ -2108,11 +2127,13 @@ msgid "No music" msgstr "Brak muzyki" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Emulator Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2128,19 +2149,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulator MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulator brzъczyka" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulator IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulator dМwiъku C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4776,6 +4801,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Urz. muzyczne:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Tekst i mowa:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulator AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "UПyj oryginalnych ekranѓw odczytu/zapisu zamiast interfejsu ScummVM" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3d81a56124..e233643635 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" @@ -804,19 +804,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -949,11 +953,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correчуo de proporчуo para jogos 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo pref.:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -965,14 +971,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "Dispositivo de mњsica:" +msgid "Music device:" +msgstr "Disp. de mњsica:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -983,7 +991,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Dispositivo GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)" #: gui/options.cpp:1211 #, fuzzy -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1066,7 +1075,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nуo usar mњsica Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1086,8 +1096,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Texto e Voz:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1122,7 +1133,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Mњsica:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Mudo" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1194,7 +1206,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1211,7 +1224,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Teclas" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Idioma do GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1654,7 +1668,7 @@ msgstr "GFX desabilitado" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 #, fuzzy -msgid "Standard Renderer" +msgid "Standard renderer" msgstr "Renderizador padrуo (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "Padrуo (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Antialiased Renderer" +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2067,8 +2081,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Emulador AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2132,7 +2147,8 @@ msgstr "" "log para mais informaчѕes." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Emulador Som Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2140,11 +2156,12 @@ msgid "No music" msgstr "Sem mњsica" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Emulador Apple II GS (NУO IMPLEMENTADO)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2162,19 +2179,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Inicializando Emulador MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Emulador MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Emulador PC Speaker" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Emulador IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Emulador Som C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4815,6 +4836,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Dispositivo de mњsica:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Texto e Voz:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Emulador AdLib" + #, fuzzy #~ msgid "Check for updates automatically" #~ msgstr "Procurar por Atualizaчѕes..." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 201bf5a067..802b95f4e9 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 14:10+0000\n" "Last-Translator: Fred Almeida <fred_pj@hotmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" @@ -805,19 +805,23 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -947,11 +951,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigir taxa de proporчуo em jogos de 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Dispositivo Preferido:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Dispositivo de Mњsica:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -963,14 +969,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" -msgstr "" +msgid "Preferred dev.:" +msgstr "Dispositivo Preferido:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "" +msgid "Music device:" +msgstr "Dispositivo de Mњsica:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -981,8 +989,9 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib щ usado para mњsica em vсrios jogos" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GM device:" +msgstr "Dispositivo de Mњsica:" #: gui/options.cpp:1146 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" @@ -1045,7 +1054,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1059,7 +1068,7 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1080,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1257 msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1115,7 +1124,7 @@ msgid "Music volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +msgid "Mute all" msgstr "" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1184,7 +1193,7 @@ msgid "Theme:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +msgid "GUI renderer:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1201,8 +1210,9 @@ msgid "Keys" msgstr "" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" +msgstr "Idioma:" #: gui/options.cpp:1658 msgid "Language of ScummVM GUI" @@ -1621,7 +1631,7 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +msgid "Standard renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1629,7 +1639,7 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +msgid "Antialiased renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2002,8 +2012,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2059,19 +2070,20 @@ msgid "" msgstr "" #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: audio/null.h:44 msgid "No music" msgstr "" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2087,20 +2099,22 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" +msgstr "Emulador AdLib:" #: backends/cloud/storage.cpp:211 msgid "Saved games sync complete." diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index c16e08e123..49532e8b52 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:17+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -794,19 +794,23 @@ msgid "Never" msgstr "Никогда" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "каждые 5 минут" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "каждые 10 минут" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "каждые 15 минут" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "каждые 30 минут" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -934,11 +938,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Предпочитаемое:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Звуковое уст-во:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -951,13 +957,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Предпочитаемое:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Звуковое уст-во:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -969,7 +977,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Устройство GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (без эмуляции GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Устройство Roland GS (разрешить маппинг MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не использовать музыку для MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Текст и озвучка:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость титров:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Текст и озвучка:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Громк. музыки:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Выкл. всё" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Тема:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Рисовалка GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Клавиши" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Язык GUI:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графики" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Стандартный растеризатор" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Растеризатор со сглаживанием" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2038,8 +2055,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Возможные ID игры:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Эмулятор AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Эмулятор AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2103,7 +2121,8 @@ msgstr "" "Подробную информацию см. в файле протокола." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Эмулятор звука Amiga" #: audio/null.h:44 @@ -2111,11 +2130,13 @@ msgid "No music" msgstr "Без музыки" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Эмулятор Apple II GS (НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Эмулятор Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2131,19 +2152,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Настраиваю эмулятор MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Эмулятор MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Эмулятор динамика ПК" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Эмулятор IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "Эмулятор звука C64" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4814,6 +4839,17 @@ msgstr "" "версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия " "движка." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Звуковое уст-во:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Текст и озвучка:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Эмулятор AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Использовать оригинальные экраны записи и сохранения игры вместо " diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index f17bcbb726..b1f50ecc34 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -773,19 +773,19 @@ msgid "Never" msgstr "" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +msgid "Every 5 mins" msgstr "" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +msgid "Every 10 mins" msgstr "" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +msgid "Every 15 mins" msgstr "" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +msgid "Every 30 mins" msgstr "" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -911,11 +911,11 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +msgid "Preferred device:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1105 msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1105 msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1132 @@ -945,7 +945,7 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +msgid "GM device:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1257 msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid "Music volume:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +msgid "Mute all" msgstr "" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Theme:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +msgid "GUI renderer:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgid "Keys" msgstr "" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +msgid "GUI language:" msgstr "" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +msgid "Standard renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "Standard" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +msgid "Antialiased renderer" msgstr "" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" +msgid "AdLib emulator" msgstr "" #: audio/fmopl.cpp:71 @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "" #: audio/null.h:44 @@ -2030,11 +2030,11 @@ msgid "No music" msgstr "" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2050,19 +2050,19 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +msgid "MT-32 emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "" #: backends/cloud/storage.cpp:211 diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 85e815207a..8105956461 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-11 21:45+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -796,19 +796,23 @@ msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "var 5:e minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "var 10:e minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "var 15:e minut" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "var 30:e minut" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -936,11 +940,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrigera bildfіrhхllandet fіr 320x200-spel" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Fіredragen enhet:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -952,13 +958,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Bestфmmer emulator fіr ljudenhet eller ljudkort" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Fіredr. enhet:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Musikenhet:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -970,7 +978,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib anvфnds fіr musik i mхnga spel" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM-enhet:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1037,7 +1046,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Фkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1053,7 +1063,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Anvфnd inte Roland MT-32 musik" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Undertext och tal:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1073,9 +1084,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Text och tal:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Undertext och tal:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1109,7 +1121,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Ljud av" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1179,7 +1192,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Tema:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI-rendering:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1196,7 +1210,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Tangenter" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "GUI-sprхk:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1625,7 +1640,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Inaktiverad GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Standard rendering" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1633,7 +1649,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Antialiserad rendering" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2039,8 +2056,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Matchade spel-ID fіr motor %s:" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib-emulator" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib-emulator:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2104,7 +2122,8 @@ msgstr "" "information." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga ljudemulator" #: audio/null.h:44 @@ -2112,11 +2131,13 @@ msgid "No music" msgstr "Ingen musik" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS-emulator (INTE IMPLEMENTERAD)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System-emulator" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2132,19 +2153,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Initialiserar MT-32 emulator" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Speaker-emulator" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr-emulator" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 ljudemulator" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4807,6 +4832,17 @@ msgstr "" "till version %d. Det krфvs en uppdaterad version av spelmotorn fіr att " "anvфnda den hфr sparfilen." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Musikenhet:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Text och tal:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib-emulator" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "Anvфnd originalskфrmarna fіr spara/ladda istфllet fіr ScummVM:s" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 2c5a41ad8d..fedaa2846c 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -795,19 +795,23 @@ msgid "Never" msgstr "Ніколи" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "кожні 5 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "кожні 10 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "кожні 15 хв" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "кожні 30 хв" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -935,11 +939,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Уподобаний пристрій:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Музич. пристрій:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -951,14 +957,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Уподоб. пристрій:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" -msgstr "Музичний пристрій:" +msgid "Music device:" +msgstr "Музич. пристрій:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -969,7 +977,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми для музики" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "Пристрій GM:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1038,7 +1047,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Режим Roland GS (ввімкнути маплення MT-32)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1054,7 +1064,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Не використовувати музику для Roland MT-32" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Текст і озвучка:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1074,8 +1085,9 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Швид. субтитрів:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" +msgid "Text and speech:" msgstr "Текст і озвучка:" #: gui/options.cpp:1261 @@ -1110,7 +1122,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Гучність музики:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Вимкнути все" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1181,7 +1194,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Тема:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Растер. GUI:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1198,7 +1212,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Клавіші" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Мова інтерф.:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1628,7 +1643,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Без графіки" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Стандартний растеризатор" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1636,7 +1652,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Стандартний" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Растеризатор зі згладжуванням" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2039,8 +2056,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "Емулятор AdLib" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "Емулятор AdLib:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2104,7 +2122,8 @@ msgstr "" "протоколу для додаткової інформації." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Аміга Аудіо Емулятор" #: audio/null.h:44 @@ -2112,11 +2131,13 @@ msgid "No music" msgstr "Без музики" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Емулятор Creative Music System" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2132,19 +2153,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Налаштовую емулятор MT-32" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "Емулятор MT-32" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "Емулятор PC спікера" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "Емулятор IBM PCjr" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Аудіо Емулятор" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4788,6 +4813,17 @@ msgstr "" "версію до %d. Вам потрібна поновлена версія ScummVM для завантаження цього " "файлу." +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Музичний пристрій:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Текст і озвучка:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "Емулятор AdLib" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Використовувати оригінальні екрани збереження/завантаження замість " diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index 6792e71e7e..7fa7071cc4 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n" "Last-Translator: Adrian Frќhwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -782,19 +782,23 @@ msgid "Never" msgstr "Yongbu" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 5 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 5 mins" msgstr "Mei 5 Fenzhong" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 10 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 10 mins" msgstr "Mei 10 Fenzhong" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 15 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 15 mins" msgstr "Mei 15 Fenzhong" #: gui/options.cpp:122 -msgid "every 30 mins" +#, fuzzy +msgid "Every 30 mins" msgstr "Mei 30 Fenzhong" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 @@ -927,11 +931,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Preferred Device:" +#, fuzzy +msgid "Preferred device:" msgstr "Youxian Shebei:" #: gui/options.cpp:1103 -msgid "Music Device:" +#, fuzzy +msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 @@ -943,13 +949,15 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Preferred Dev.:" +msgid "Preferred dev.:" msgstr "Youxian Shebei:" #: gui/options.cpp:1105 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Music Device:" +msgid "Music device:" msgstr "Yinyue Shebei:" #: gui/options.cpp:1132 @@ -961,7 +969,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue" #: gui/options.cpp:1146 -msgid "GM Device:" +#, fuzzy +msgid "GM device:" msgstr "GM Shebei:" #: gui/options.cpp:1146 @@ -1029,7 +1038,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)" #: gui/options.cpp:1211 -msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" +#, fuzzy +msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)" #: gui/options.cpp:1211 @@ -1045,7 +1055,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue" #: gui/options.cpp:1247 -msgid "Text and Speech:" +#, fuzzy +msgid "Text and speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" #: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261 @@ -1065,9 +1076,10 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" #: gui/options.cpp:1257 +#, fuzzy msgctxt "lowres" -msgid "Text and Speech:" -msgstr "Wenben he Yuyin:" +msgid "Text and speech:" +msgstr "Wenzi he Yuyin:" #: gui/options.cpp:1261 msgid "Spch" @@ -1101,7 +1113,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" #: gui/options.cpp:1290 -msgid "Mute All" +#, fuzzy +msgid "Mute all" msgstr "Quanbu Jinyin" #: gui/options.cpp:1293 @@ -1171,7 +1184,8 @@ msgid "Theme:" msgstr "Zhuti:" #: gui/options.cpp:1629 -msgid "GUI Renderer:" +#, fuzzy +msgid "GUI renderer:" msgstr "Jiemian Xuanran:" #: gui/options.cpp:1641 @@ -1188,7 +1202,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Guanjianzi" #: gui/options.cpp:1658 -msgid "GUI Language:" +#, fuzzy +msgid "GUI language:" msgstr "Jiemian Yuyan:" #: gui/options.cpp:1658 @@ -1622,7 +1637,8 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Jinyong GFX" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -msgid "Standard Renderer" +#, fuzzy +msgid "Standard renderer" msgstr "Biaozhun Xuanranqi" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 @@ -1630,7 +1646,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Biaozhun" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -msgid "Antialiased Renderer" +#, fuzzy +msgid "Antialiased renderer" msgstr "Fanjuchi Xuanranqi" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 @@ -2027,8 +2044,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "" #: audio/adlib.cpp:2290 -msgid "AdLib Emulator" -msgstr "AdLib Moniqi" +#, fuzzy +msgid "AdLib emulator" +msgstr "AdLib Moniqi:" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2092,7 +2110,8 @@ msgstr "" "Xinxi." #: audio/mods/paula.cpp:196 -msgid "Amiga Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "Amiga Audio emulator" msgstr "Amiga Yinpin Moniqi" #: audio/null.h:44 @@ -2100,11 +2119,13 @@ msgid "No music" msgstr "Wu Yinyue" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" +#, fuzzy +msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" msgstr "Apple II GS Moniqi (Wei Shixian)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -msgid "Creative Music System Emulator" +#, fuzzy +msgid "Creative Music System emulator" msgstr "Creative Music System Moniqi" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 @@ -2120,19 +2141,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "Chushihua MT-32 Moniqi" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -msgid "MT-32 Emulator" +#, fuzzy +msgid "MT-32 emulator" msgstr "MT-32 Moniqi" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -msgid "PC Speaker Emulator" +#, fuzzy +msgid "PC Speaker emulator" msgstr "PC Yangshengqi Moniqi" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -msgid "IBM PCjr Emulator" +#, fuzzy +msgid "IBM PCjr emulator" msgstr "IBM PCjr Moniqi" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -msgid "C64 Audio Emulator" +#, fuzzy +msgid "C64 Audio emulator" msgstr "C64 Yinpin Moniqi" #: backends/cloud/storage.cpp:211 @@ -4750,6 +4775,17 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Music Device:" +#~ msgstr "Yinyue Shebei:" + +#~ msgctxt "lowres" +#~ msgid "Text and Speech:" +#~ msgstr "Wenben he Yuyin:" + +#~ msgid "AdLib Emulator" +#~ msgstr "AdLib Moniqi" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "Shiyong Yuanshi baocun/zairu Pingmu Erfei ScummVM jiemian" |