aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-06-22 13:00:15 +0200
committerThierry Crozat2019-06-22 13:00:15 +0200
commitb87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59 (patch)
tree357e6996d1607c35f458888b679a05d2da3908e8 /po/hu_HU.po
parent0750b376733401798436dfc474604561afcce5db (diff)
downloadscummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.tar.gz
scummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.tar.bz2
scummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 991072e307..11265fc96d 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 10:59+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -85,36 +85,36 @@ msgstr "Mégse"
msgid "Choose"
msgstr "Választ"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetők a játék adatok"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Ebből: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "Ide: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Letöltés megszakítás"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Letöltés megszakítás"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Úgy néz ki, korlátozott a kapcsolat. Biztos benne hogy letölti ezeket a "
"fájlokat is?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl "
"ugyanazzal a névvel."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"A \"%s\" már létezik a megadott könyvtárban.\n"
"Biztos benne hogy letölti a fájlokat ebbe a könyvtárba?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Letöltött %s %s / %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Letöltés sebessége: %s %s"
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
"Az elsődleges '%s' hangeszköz nem használható. Bővebb információ a "
"naplófájlban."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Hang emulátor"
@@ -2330,32 +2330,32 @@ msgstr "Illeszkedik az ablakhoz"
msgid "Stretch to window"
msgstr "Nyújt az ablakhoz"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Felbontás: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Szűrés engedélyezve"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Szűrés letiltva"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr "Nyújtás mód"
@@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "'%s' átvezető fájl nem található!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erőforrásokat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"