aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-07-01 09:16:07 +0200
committerThierry Crozat2019-07-01 09:16:07 +0200
commitd841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a (patch)
tree6122bb7a99d05d17d47eb97ddd2f8c2373cc1691 /po/hu_HU.po
parent10f59dcd741d0603039fb63e72da0a7aafd8e762 (diff)
downloadscummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.tar.gz
scummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.tar.bz2
scummvm-rg350-d841356b0d88b8029237219ad334ddff4c38173a.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index a5d47cfaa8..46d3de6095 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-24 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-01 09:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 07:15+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2480,26 +2480,26 @@ msgstr "Jóminőségü audió (lassabb)(újraindítás)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Leállítás tiltva"
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:309
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:519
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:315
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:437
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód engedélyezve."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:311
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:521
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:317
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:439
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Egér kattint-és-húz mód letiltva."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:322
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:540
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:328
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:458
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad mód engedélyezve."
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:324
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:542
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:330
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_events.cpp:460
#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mód letiltva."
@@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Nem sikerült inicializálni az erőforrásokat"
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
"tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2045
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2047
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr ""
"'qfg1-' Quest for Glory 1 'qfg2-' Quest for Glory 2. Például: 'qfg2-thief."
"sav'."
-#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:348
+#: engines/sci/engine/kgraphics32.cpp:358
#, c-format
msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s"
msgstr ""