diff options
author | Thierry Crozat | 2019-11-03 11:43:32 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-11-03 11:43:32 +0100 |
commit | 66dcf6b3d69c185a8bc0a26ada6e788fec97009d (patch) | |
tree | ffb46c0d16c57758105d03083c4c11716331f9a5 /po/it_IT.po | |
parent | 6919e71608b7ff0db99c57fbb3abd7e0220f0fd0 (diff) | |
download | scummvm-rg350-66dcf6b3d69c185a8bc0a26ada6e788fec97009d.tar.gz scummvm-rg350-66dcf6b3d69c185a8bc0a26ada6e788fec97009d.tar.bz2 scummvm-rg350-66dcf6b3d69c185a8bc0a26ada6e788fec97009d.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 286 |
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index d6463d6b68..f444d7679d 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-01 12:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-03 11:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-23 12:54+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -55,7 +55,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Su" -#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 +#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:297 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92 #: gui/options.cpp:1825 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Scegli" msgid "Select directory where to download game data" msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco" -#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198 +#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:480 gui/launcher.cpp:198 msgid "Select directory with game data" msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Sì" #: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218 -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455 +#: gui/launcher.cpp:327 gui/launcher.cpp:396 gui/launcher.cpp:453 #: gui/options.cpp:2381 gui/options.cpp:2419 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Sì" msgid "No" msgstr "No" -#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:556 +#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:552 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!" @@ -159,9 +159,9 @@ msgstr "" "Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo " "stesso nome." -#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300 -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:506 -#: gui/launcher.cpp:510 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 +#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:298 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:502 +#: gui/launcher.cpp:506 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1827 #: gui/saveload-dialog.cpp:1144 engines/engine.cpp:466 engines/engine.cpp:477 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -199,16 +199,16 @@ msgstr "Scaricato %s %s / %s %s" msgid "Download speed: %s %s" msgstr "Velocità di download: %s %s" -#: gui/editgamedialog.cpp:136 +#: gui/editgamedialog.cpp:134 msgid "Game" msgstr "Gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:140 gui/editgamedialog.cpp:142 -#: gui/editgamedialog.cpp:143 +#: gui/editgamedialog.cpp:138 gui/editgamedialog.cpp:140 +#: gui/editgamedialog.cpp:141 msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" @@ -216,183 +216,183 @@ msgstr "" "Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e " "per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando" -#: gui/editgamedialog.cpp:142 +#: gui/editgamedialog.cpp:140 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editrecorddialog.cpp:59 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editrecorddialog.cpp:59 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: gui/editgamedialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:149 -#: gui/editgamedialog.cpp:150 +#: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147 +#: gui/editgamedialog.cpp:148 msgid "Full title of the game" msgstr "Titolo completo del gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:149 +#: gui/editgamedialog.cpp:147 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:154 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano" -#: gui/editgamedialog.cpp:155 gui/editgamedialog.cpp:169 gui/options.cpp:1061 +#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:167 gui/options.cpp:1061 #: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1699 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 msgid "Platform:" msgstr "Piattaforma:" -#: gui/editgamedialog.cpp:165 gui/editgamedialog.cpp:167 -#: gui/editgamedialog.cpp:168 +#: gui/editgamedialog.cpp:163 gui/editgamedialog.cpp:165 +#: gui/editgamedialog.cpp:166 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito" -#: gui/editgamedialog.cpp:167 +#: gui/editgamedialog.cpp:165 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Piattaf.:" -#: gui/editgamedialog.cpp:180 +#: gui/editgamedialog.cpp:178 msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:186 gui/options.cpp:1421 gui/options.cpp:1551 msgid "GFX" msgstr "Grafica" -#: gui/editgamedialog.cpp:194 +#: gui/editgamedialog.cpp:192 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 +#: gui/editgamedialog.cpp:194 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1581 +#: gui/editgamedialog.cpp:201 gui/options.cpp:1581 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/editgamedialog.cpp:206 +#: gui/editgamedialog.cpp:204 msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:208 +#: gui/editgamedialog.cpp:206 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:215 gui/options.cpp:1586 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1588 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1588 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:222 +#: gui/editgamedialog.cpp:220 msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:224 +#: gui/editgamedialog.cpp:222 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1596 +#: gui/editgamedialog.cpp:231 gui/options.cpp:1596 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:236 +#: gui/editgamedialog.cpp:234 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:238 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1606 +#: gui/editgamedialog.cpp:246 gui/options.cpp:1606 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:251 +#: gui/editgamedialog.cpp:249 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:253 +#: gui/editgamedialog.cpp:251 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1613 +#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:1613 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1615 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1615 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Perc" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 +#: gui/editgamedialog.cpp:269 msgid "Game Path:" msgstr "Percorso gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Perc. gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1639 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:1639 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280 -#: gui/editgamedialog.cpp:281 +#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/editgamedialog.cpp:278 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1641 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1641 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Perc. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1623 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:1623 msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 -#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/editgamedialog.cpp:287 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1625 #: gui/options.cpp:1626 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1625 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1625 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" -#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 -#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1634 +#: gui/editgamedialog.cpp:311 gui/editgamedialog.cpp:408 +#: gui/editgamedialog.cpp:467 gui/editgamedialog.cpp:528 gui/options.cpp:1634 #: gui/options.cpp:1642 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1852 #: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1866 gui/options.cpp:1890 #: gui/options.cpp:2018 gui/options.cpp:2024 gui/options.cpp:2031 @@ -402,25 +402,25 @@ msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 -#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 +#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/editgamedialog.cpp:414 +#: gui/editgamedialog.cpp:532 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:2012 #: gui/options.cpp:2270 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2280 +#: gui/editgamedialog.cpp:460 gui/options.cpp:2280 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:501 +#: gui/editgamedialog.cpp:499 msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2199 +#: gui/editgamedialog.cpp:512 gui/options.cpp:2199 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:520 +#: gui/editgamedialog.cpp:518 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" "percorsi personalizzati. Per sincronizzare i salvataggi, usa la cartella " "predefinita." -#: gui/editgamedialog.cpp:546 +#: gui/editgamedialog.cpp:544 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un altro." @@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "Chiudi" msgid "Mouse click" msgstr "Clic del mouse" -#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:369 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:380 msgid "Display keyboard" msgstr "Mostra tastiera" -#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:373 +#: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:384 msgid "Remap keys" msgstr "Riprogramma tasti" -#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:376 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:137 base/main.cpp:387 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Attiva / disattiva schermo intero" @@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "~R~im. gioco" msgid "Search in game list" msgstr "Cerca nella lista dei giochi" -#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:787 +#: gui/launcher.cpp:177 gui/launcher.cpp:783 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Carica gioco:" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: gui/launcher.cpp:325 +#: gui/launcher.cpp:326 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -714,48 +714,48 @@ msgstr "" "Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere " "un numero enorme di giochi." -#: gui/launcher.cpp:384 +#: gui/launcher.cpp:385 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "" "Questa cartella è in fase di download e non può essere ancora utilizzata!" -#: gui/launcher.cpp:395 +#: gui/launcher.cpp:396 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?" -#: gui/launcher.cpp:454 +#: gui/launcher.cpp:452 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Vuoi caricare il salvataggio?" -#: gui/launcher.cpp:506 +#: gui/launcher.cpp:502 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di " "avvio." -#: gui/launcher.cpp:510 +#: gui/launcher.cpp:506 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco " "selezionato!" -#: gui/launcher.cpp:575 +#: gui/launcher.cpp:571 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!" -#: gui/launcher.cpp:590 +#: gui/launcher.cpp:586 msgid "Unknown variant" msgstr "Variante del gioco sconosciuta" -#: gui/launcher.cpp:596 +#: gui/launcher.cpp:592 msgid "Pick the game:" msgstr "Scegli il gioco:" -#: gui/launcher.cpp:724 +#: gui/launcher.cpp:720 msgid "Mass Add..." msgstr "Agg. in massa..." -#: gui/launcher.cpp:726 +#: gui/launcher.cpp:722 msgid "Record..." msgstr "Registra..." @@ -763,21 +763,21 @@ msgstr "Registra..." msgid "... progress ..." msgstr "... in corso..." -#: gui/massadd.cpp:265 +#: gui/massadd.cpp:266 msgid "Scan complete!" msgstr "Scansione completata!" -#: gui/massadd.cpp:268 +#: gui/massadd.cpp:269 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games." msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza." -#: gui/massadd.cpp:272 +#: gui/massadd.cpp:273 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." msgstr "%d cartelle analizzate..." -#: gui/massadd.cpp:275 +#: gui/massadd.cpp:276 #, c-format msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..." msgstr "Rilevati %d nuovi giochi, ignorati %d giochi aggiunti in precedenza..." @@ -1662,13 +1662,13 @@ msgstr "Riproduci" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:241 -#: gui/recorderdialog.cpp:251 +#: gui/recorderdialog.cpp:85 gui/recorderdialog.cpp:240 +#: gui/recorderdialog.cpp:250 msgid "Author: " msgstr "Autore: " -#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:242 -#: gui/recorderdialog.cpp:252 +#: gui/recorderdialog.cpp:86 gui/recorderdialog.cpp:241 +#: gui/recorderdialog.cpp:251 msgid "Notes: " msgstr "Note: " @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Note: " msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa registrazione?" -#: gui/recorderdialog.cpp:172 +#: gui/recorderdialog.cpp:171 msgid "Unknown Author" msgstr "Autore sconosciuto" @@ -1840,35 +1840,35 @@ msgstr "Procedi" msgid "Clear value" msgstr "Cancella" -#: base/main.cpp:255 +#: base/main.cpp:266 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'" -#: base/main.cpp:356 +#: base/main.cpp:367 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:359 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: base/main.cpp:362 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: base/main.cpp:365 +#: base/main.cpp:376 msgid "Skip line" msgstr "Salta battuta" -#: base/main.cpp:584 +#: base/main.cpp:599 msgid "Error running game:" msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:" -#: base/main.cpp:631 +#: base/main.cpp:646 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato" @@ -2025,8 +2025,8 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi" #: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:975 -#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 +#: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 #: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3340 @@ -2048,8 +2048,8 @@ msgstr "Salva gioco:" #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:975 engines/mohawk/riven.cpp:702 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/parallaction/saveload.cpp:209 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:379 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "" "gioco. Si prega di consultare il file README per le informazioni di base e " "per le istruzioni su come ottenere ulteriore assistenza." -#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:395 +#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:385 #, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Avvia comunque" -#: engines/game.cpp:166 +#: engines/game.cpp:179 #, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be an unknown game variant.\n" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" "Per favore riporta i seguenti dati al team ScummVM a '%s' insieme al nome " "del gioco che hai provato ad aggiungere e alla sua versione, lingua, etc.:" -#: engines/game.cpp:170 +#: engines/game.cpp:183 #, c-format msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Identificatori di gioco corrispondenti per il motore %s:" @@ -3317,19 +3317,19 @@ msgstr "Usa sempre testo monocromatico definito" msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text" msgstr "Non emulare gli artefatti NTSC nei testi" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:62 #: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:457 #: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:214 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/zvision/detection_tables.h:50 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Usa schermate di salvataggio originali" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:63 #: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:458 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:215 -#: engines/zvision/detection_tables.h:52 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Usa le schermate originali di salvataggio e caricamento, al posto di quelle " @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Ripristina partita:" #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 -#: engines/neverhood/menumodule.cpp:893 +#: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 #: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 @@ -3840,11 +3840,11 @@ msgstr "Impossibile salvare la partita nel file." msgid "Failed to delete file." msgstr "Impossibile eliminare il file." -#: engines/groovie/detection.cpp:323 +#: engines/groovie/detection.cpp:321 msgid "Fast movie speed" msgstr "Filmati ad alta velocità" -#: engines/groovie/detection.cpp:324 +#: engines/groovie/detection.cpp:322 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Aumenta la velocità di riproduzione dei filmati" @@ -3953,12 +3953,12 @@ msgid "Move Right" msgstr "Vai a destra" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Turn Left" msgstr "Gira a sinistra" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 msgid "Turn Right" msgstr "Gira a destra" @@ -4154,23 +4154,23 @@ msgstr "" "Roland MT32 in quelli General MIDI. Alcune tracce\n" "potrebbero avere un suono non corretto." -#: engines/mads/detection.cpp:91 +#: engines/mads/detection.cpp:90 msgid "Easy mouse interface" msgstr "Interfaccia mouse facilitata" -#: engines/mads/detection.cpp:92 +#: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them" msgstr "Mostra i nomi degli oggetti al passaggio del mouse" -#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 +#: engines/mads/detection.cpp:100 engines/mads/detection.cpp:101 msgid "Animated inventory items" msgstr "Animazioni oggetti inventario" -#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 +#: engines/mads/detection.cpp:110 engines/mads/detection.cpp:111 msgid "Animated game interface" msgstr "Animazioni interfaccia di gioco" -#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 +#: engines/mads/detection.cpp:120 engines/mads/detection.cpp:121 msgid "Naughty game mode" msgstr "Modalità osé" @@ -4390,39 +4390,39 @@ msgstr "" "\n" "Per favore, contatta il team." -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:716 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:706 msgid "Invalid file name for saving" msgstr "Nome salvataggio non valido" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "Su / Zoom + / Avanza / Apri porte" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Giù / Zoom -" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "Mostra/nascondi pannello inventario" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "Mostra/nascondi pannello Biochip" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Action/Select" msgstr "Azione/Seleziona" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "Mostra/nascondi schermo centrale dati" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "Mostra/nascondi schermata informazioni" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2522 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Mostra/nascondi menu pausa" @@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Applica upscale ai video" msgid "Upscale videos to double their size" msgstr "Applica upscale ai video per raddoppiarne la dimensione" -#: engines/sci/detection.cpp:853 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 +#: engines/sci/detection.cpp:856 engines/sci/engine/kfile.cpp:481 msgid "(Autosave)" msgstr "(Autosalvataggio)" @@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "" "fornita dalla Sierra.\n" "\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1132 +#: engines/scumm/detection.cpp:1136 msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" @@ -4701,7 +4701,7 @@ msgstr "" "comunica le seguenti informazioni al team di ScummVM, indicando il nome del\n" "gioco e la versione, lingua, eccetera:\n" -#: engines/scumm/detection.cpp:1150 +#: engines/scumm/detection.cpp:1154 msgid "" "The Lite version of Putt-Putt Saves the Zoo iOS is not supported to avoid " "piracy.\n" @@ -4711,11 +4711,11 @@ msgstr "" "evitarne la pirateria.\n" "La versione completa è disponibile per l'acquisto sull'iTunes Store." -#: engines/scumm/detection.cpp:1361 +#: engines/scumm/detection.cpp:1365 msgid "Show Object Line" msgstr "Mostra riga nomi oggetti" -#: engines/scumm/detection.cpp:1362 +#: engines/scumm/detection.cpp:1366 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" msgstr "Mostra i nomi degli oggetti nella parte inferiore dello schermo" @@ -5684,11 +5684,11 @@ msgstr "" "Questo gioco richiede il supporto ai personaggi 3D, il quale non rientra " "nelle finalità di ScummVM." -#: engines/xeen/detection.cpp:97 +#: engines/xeen/detection.cpp:96 msgid "Show item costs in standard inventory mode" msgstr "Mostra il prezzo degli oggetti nell'inventario in modalità standard" -#: engines/xeen/detection.cpp:98 +#: engines/xeen/detection.cpp:97 msgid "" "Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to " "be compared" @@ -5696,45 +5696,45 @@ msgstr "" "Mostra il prezzo degli oggetti nell'inventario in modalità standard, " "permettendo così di confrontare il valore degli oggetti" -#: engines/xeen/detection.cpp:107 +#: engines/xeen/detection.cpp:106 msgid "More durable armor" msgstr "Armatura più durevole" -#: engines/xeen/detection.cpp:108 +#: engines/xeen/detection.cpp:107 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP" msgstr "" "L'armatura non si romperà finché il personaggio non raggiungerà -80HP, " "anziché -10HP" -#: engines/zvision/detection_tables.h:61 +#: engines/zvision/detection_tables.h:60 msgid "Double FPS" msgstr "Raddoppia FPS" -#: engines/zvision/detection_tables.h:62 +#: engines/zvision/detection_tables.h:61 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" msgstr "Aumenta il numero di immagini al secondo da 30 a 60" -#: engines/zvision/detection_tables.h:71 +#: engines/zvision/detection_tables.h:70 msgid "Enable Venus" msgstr "Attiva Venus" -#: engines/zvision/detection_tables.h:72 +#: engines/zvision/detection_tables.h:71 msgid "Enable the Venus help system" msgstr "Abilita il sistema di aiuto Venus" -#: engines/zvision/detection_tables.h:81 +#: engines/zvision/detection_tables.h:80 msgid "Disable animation while turning" msgstr "Disabilita le animazioni durante gli spostamenti" -#: engines/zvision/detection_tables.h:82 +#: engines/zvision/detection_tables.h:81 msgid "Disable animation while turning in panorama mode" msgstr "Disabilita le animazioni durante le rotazioni in modalità panoramica" -#: engines/zvision/detection_tables.h:91 +#: engines/zvision/detection_tables.h:90 msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Usa filmati MPEG ad alta risoluzione" -#: engines/zvision/detection_tables.h:92 +#: engines/zvision/detection_tables.h:91 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Usa i filmati MPEG della versione DVD, anziché i filmati AVI a risoluzione " |