aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-01-13 22:22:18 +0100
committerThierry Crozat2018-01-13 22:22:18 +0100
commit6a66fe907e063696a4bfdc5351dac73b621a5c31 (patch)
treef8b1a51514d9c8f2a81088768b74b6efbffd654d /po/it_IT.po
parente6add01d72afbfde21489cb79d2e2b1b1423a5ea (diff)
downloadscummvm-rg350-6a66fe907e063696a4bfdc5351dac73b621a5c31.tar.gz
scummvm-rg350-6a66fe907e063696a4bfdc5351dac73b621a5c31.tar.bz2
scummvm-rg350-6a66fe907e063696a4bfdc5351dac73b621a5c31.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po318
1 files changed, 159 insertions, 159 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 678800e87d..0ee89cb78a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-13 17:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-13 22:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-18 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1676 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
#: gui/saveload-dialog.cpp:727 gui/saveload-dialog.cpp:1121
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:526
-#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1678
+#: gui/launcher.cpp:530 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1680
#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:993
-#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1571 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:995
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1573 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "Piattaf.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1426
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1341 gui/options.cpp:1426
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1453
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1455
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -292,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1458
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1460
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1460
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1462
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1468
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1470
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1478
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1480
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1485
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1487
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1487
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1489
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1511
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1513
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -363,44 +363,44 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1515
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1495
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1497
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1495 gui/options.cpp:1497
-#: gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499
+#: gui/options.cpp:1500
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1497
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1499
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1506
-#: gui/options.cpp:1514 gui/options.cpp:1523 gui/options.cpp:1703
-#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:1740
-#: gui/options.cpp:1773 gui/options.cpp:1779 gui/options.cpp:1786
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:1992
-#: gui/options.cpp:1999 gui/options.cpp:2009
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1508
+#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1705
+#: gui/options.cpp:1711 gui/options.cpp:1719 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1781 gui/options.cpp:1788
+#: gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1991 gui/options.cpp:1994
+#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2011
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1697 gui/options.cpp:1767
-#: gui/options.cpp:1995 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769
+#: gui/options.cpp:1997 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2003
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2005
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1926
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1928
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1531
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1533
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
#: gui/options.cpp:339 gui/options.cpp:636 gui/options.cpp:774
-#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:1110
+#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:1112
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -831,186 +831,186 @@ msgstr "Impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del filtro video"
-#: gui/options.cpp:928
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Controlli in sovraimpressione"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:934
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mouse in modalità Touchpad"
-#: gui/options.cpp:936
+#: gui/options.cpp:938
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocità Puntatore:"
-#: gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:944
+#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:946
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Velocità puntatore (se controllato con joystick o tastiera)"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocità del puntatore:"
-#: gui/options.cpp:954
+#: gui/options.cpp:956
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joystick:"
-#: gui/options.cpp:954 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:957
+#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:959
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:958
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joy:"
-#: gui/options.cpp:970
+#: gui/options.cpp:972
msgid "HW Shader:"
msgstr "Shader Hardware:"
-#: gui/options.cpp:970 gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Shader diversi danno diversi effetti grafici"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:992
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalità grafica:"
-#: gui/options.cpp:1004
+#: gui/options.cpp:1006
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1007
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:1016 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:588
+#: gui/options.cpp:1018 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:588
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2590
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1021
msgid "Filter graphics"
msgstr "Applica filtro grafico"
-#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1021
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1024
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:1022
+#: gui/options.cpp:1024
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1032
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1030
+#: gui/options.cpp:1032
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:1030 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:1030 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1034
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1061
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1059 gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:1073
+#: gui/options.cpp:1075
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1084
+#: gui/options.cpp:1086
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1095 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1159
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:1107
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1107 gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1110
+#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1112
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1115
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:1118
+#: gui/options.cpp:1120
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1128
+#: gui/options.cpp:1130
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1128
+#: gui/options.cpp:1130
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1133
+#: gui/options.cpp:1135
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1137
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1018,16 +1018,16 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che è connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1137
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1140
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1138
+#: gui/options.cpp:1140
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1035,274 +1035,274 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un "
"dispositivo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1149
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1174
+#: gui/options.cpp:1176
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1178 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1180 gui/options.cpp:1190
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1191
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:1180
+#: gui/options.cpp:1182
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1186
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1189
+#: gui/options.cpp:1191
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:1208
+#: gui/options.cpp:1210
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1210
+#: gui/options.cpp:1212
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1217
+#: gui/options.cpp:1219
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1222
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1220 gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1223
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1224
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1232
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1232
+#: gui/options.cpp:1234
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1436
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1446
+#: gui/options.cpp:1448
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1474
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Impostazioni FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1503
+#: gui/options.cpp:1505
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso temi:"
-#: gui/options.cpp:1505
+#: gui/options.cpp:1507
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. temi:"
-#: gui/options.cpp:1511 gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1516
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1520
+#: gui/options.cpp:1522
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1522
+#: gui/options.cpp:1524
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1533
+#: gui/options.cpp:1535
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1537
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1539
+#: gui/options.cpp:1541
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1551
+#: gui/options.cpp:1553
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1553
+#: gui/options.cpp:1555
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Salvataggio automatico:"
-#: gui/options.cpp:1561
+#: gui/options.cpp:1563
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1570
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1598 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Controllo aggiornamenti:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilità aggiornamenti"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1610
msgid "Check now"
msgstr "Controlla ora"
-#: gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1618
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1620
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1623
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Storage:"
msgstr "Servizio cloud:"
-#: gui/options.cpp:1623
+#: gui/options.cpp:1625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2206
+#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:2208
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
-#: gui/options.cpp:1634 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1636 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1636
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1637
+#: gui/options.cpp:1639
msgid "Used space:"
msgstr "Spazio su disco utilizzato:"
-#: gui/options.cpp:1637
+#: gui/options.cpp:1639
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1642
msgid "Last sync time:"
msgstr "Ultima sincronizzazione:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1642
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"Ultima sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1645 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud"
-#: gui/options.cpp:1644
+#: gui/options.cpp:1646
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: gui/options.cpp:1644
+#: gui/options.cpp:1646
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome utente "
"e spazio utilizzato)"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione dei download"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Run server"
msgstr "Avvia server"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Run local webserver"
msgstr "Avvia webserver locale"
-#: gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:2316
+#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:2318
msgid "Not running"
msgstr "Non avviato"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:1655
+#: gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1657
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Specifica quali cartelle sono accessibili dal File Manager"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1656
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
msgid "Server's port:"
msgstr "Porta del Server:"
-#: gui/options.cpp:1664
+#: gui/options.cpp:1666
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1310,27 +1310,27 @@ msgstr ""
"Porta utillizzata dal server\n"
"L'autenticazione non è disponibile tramite una porta personalizzata"
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1679
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1822
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1825
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud è già attivo."
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1893
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!"
-#: gui/options.cpp:1897
+#: gui/options.cpp:1899
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1338,48 +1338,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Le impostazioni della categoria Varie saranno riportati ai valori precedenti."
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1935
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1942
+#: gui/options.cpp:1944
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1952
+#: gui/options.cpp:1954
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1963
+#: gui/options.cpp:1965
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1975
+#: gui/options.cpp:1977
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager"
-#: gui/options.cpp:2213
+#: gui/options.cpp:2215
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%lIu bytes"
-#: gui/options.cpp:2221
+#: gui/options.cpp:2223
msgid "<right now>"
msgstr "<adesso>"
-#: gui/options.cpp:2223
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2307
+#: gui/options.cpp:2309
msgid "Stop server"
msgstr "Arresta server"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arresta webserver locale"
-#: gui/options.cpp:2399
+#: gui/options.cpp:2401
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."