aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl_PL.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-08-31 21:56:46 +0200
committerThierry Crozat2019-08-31 21:56:46 +0200
commit6fc73734c12248947ff2214ffd517a32816031c4 (patch)
tree3257d40365dda24b16df645385e673257aef4e99 /po/pl_PL.po
parenta5b3337cfa7da41dff026674ec318ec4a8045d39 (diff)
downloadscummvm-rg350-6fc73734c12248947ff2214ffd517a32816031c4.tar.gz
scummvm-rg350-6fc73734c12248947ff2214ffd517a32816031c4.tar.bz2
scummvm-rg350-6fc73734c12248947ff2214ffd517a32816031c4.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/pl_PL.po')
-rw-r--r--po/pl_PL.po27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 478e5d4c23..3abc67eb62 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-31 21:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
msgid "Stretch mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1095
+#: gui/options.cpp:1095 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:354
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pełny ekran"
@@ -2501,6 +2501,10 @@ msgstr "Zwykły (bez skalowania)"
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktywny filtr graficzny:"
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:356
+msgid "Windowed mode"
+msgstr "Okno"
+
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
msgstr "Klawisze:"
@@ -3257,25 +3261,25 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:975
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:978
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2118
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2126
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2120
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2128
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2122
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2130
msgid "Continue"
msgstr ""
@@ -5355,21 +5359,21 @@ msgid ""
"This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:89
+#: engines/xeen/detection.cpp:97
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:90
+#: engines/xeen/detection.cpp:98
msgid ""
"Shows item costs in standard inventory mode, allowing the value of items to "
"be compared"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:99
+#: engines/xeen/detection.cpp:107
msgid "More durable armor"
msgstr ""
-#: engines/xeen/detection.cpp:100
+#: engines/xeen/detection.cpp:108
msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
msgstr ""
@@ -5475,9 +5479,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unnamed savegame"
#~ msgstr "Nienazwany stan gry"
-#~ msgid "Windowed mode"
-#~ msgstr "Okno"
-
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Music Device:"
#~ msgstr "Urz. muzyczne:"