aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-07-22 22:30:02 +0200
committerThierry Crozat2018-07-22 22:30:02 +0200
commit69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc (patch)
tree7d84abc2cbfcd8122067c942ae5bbf8887b6b837 /po/pt_BR.po
parent0b6ef93b855660b36ce8641dc5cd36e5d465142b (diff)
downloadscummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.gz
scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.tar.bz2
scummvm-rg350-69e8667b73db21c060f0ede75c637bcd4565ebdc.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po88
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3d81a56124..e233643635 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -804,19 +804,23 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 5 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 10 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 15 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
#: gui/options.cpp:122
-msgid "every 30 mins"
+#, fuzzy
+msgid "Every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
#: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828
@@ -949,11 +953,13 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Preferred Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
#: gui/options.cpp:1103
-msgid "Music Device:"
+#, fuzzy
+msgid "Music device:"
msgstr "Disp. de música:"
#: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105
@@ -965,14 +971,16 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Preferred Dev.:"
+msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
#: gui/options.cpp:1105
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Music Device:"
-msgstr "Dispositivo de música:"
+msgid "Music device:"
+msgstr "Disp. de música:"
#: gui/options.cpp:1132
msgid "AdLib emulator:"
@@ -983,7 +991,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos"
#: gui/options.cpp:1146
-msgid "GM Device:"
+#, fuzzy
+msgid "GM device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
#: gui/options.cpp:1146
@@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "Roland MT-32 real (sem emulação GM)"
#: gui/options.cpp:1211
#, fuzzy
-msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
+msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)"
#: gui/options.cpp:1211
@@ -1066,7 +1075,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Não usar música Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1247
-msgid "Text and Speech:"
+#, fuzzy
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
#: gui/options.cpp:1251 gui/options.cpp:1261
@@ -1086,8 +1096,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
#: gui/options.cpp:1257
+#, fuzzy
msgctxt "lowres"
-msgid "Text and Speech:"
+msgid "Text and speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
#: gui/options.cpp:1261
@@ -1122,7 +1133,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Música:"
#: gui/options.cpp:1290
-msgid "Mute All"
+#, fuzzy
+msgid "Mute all"
msgstr "Mudo"
#: gui/options.cpp:1293
@@ -1194,7 +1206,8 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#: gui/options.cpp:1629
-msgid "GUI Renderer:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
#: gui/options.cpp:1641
@@ -1211,7 +1224,8 @@ msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#: gui/options.cpp:1658
-msgid "GUI Language:"
+#, fuzzy
+msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
#: gui/options.cpp:1658
@@ -1654,7 +1668,7 @@ msgstr "GFX desabilitado"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
#, fuzzy
-msgid "Standard Renderer"
+msgid "Standard renderer"
msgstr "Renderizador padrão (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660
@@ -1664,7 +1678,7 @@ msgstr "Padrão (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
#, fuzzy
-msgid "Antialiased Renderer"
+msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
@@ -2067,8 +2081,9 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr ""
#: audio/adlib.cpp:2290
-msgid "AdLib Emulator"
-msgstr "Emulador AdLib"
+#, fuzzy
+msgid "AdLib emulator"
+msgstr "Emulador AdLib:"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2132,7 +2147,8 @@ msgstr ""
"log para mais informações."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-msgid "Amiga Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Emulador Som Amiga"
#: audio/null.h:44
@@ -2140,11 +2156,12 @@ msgid "No music"
msgstr "Sem música"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
+#, fuzzy
+msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador Apple II GS (NÃO IMPLEMENTADO)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-msgid "Creative Music System Emulator"
+msgid "Creative Music System emulator"
msgstr ""
#: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33
@@ -2162,19 +2179,23 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-msgid "MT-32 Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "MT-32 emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-msgid "PC Speaker Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "Emulador PC Speaker"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-msgid "IBM PCjr Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "Emulador IBM PCjr"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-msgid "C64 Audio Emulator"
+#, fuzzy
+msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "Emulador Som C64"
#: backends/cloud/storage.cpp:211
@@ -4815,6 +4836,17 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Music Device:"
+#~ msgstr "Dispositivo de música:"
+
+#~ msgctxt "lowres"
+#~ msgid "Text and Speech:"
+#~ msgstr "Texto e Voz:"
+
+#~ msgid "AdLib Emulator"
+#~ msgstr "Emulador AdLib"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Check for updates automatically"
#~ msgstr "Procurar por Atualizações..."