aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv_SE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPetter Sjölund2017-01-03 16:23:04 +0000
committerThierry Crozat2017-01-03 17:23:17 +0100
commit3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b (patch)
tree515df877ce9a3d95ccc18aefb3322aab16bf76d8 /po/sv_SE.po
parentaa65b56099efed9447259de3d27c446bc113ec41 (diff)
downloadscummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.tar.gz
scummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.tar.bz2
scummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.zip
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 98.1% (912 of 929 strings)
Diffstat (limited to 'po/sv_SE.po')
-rw-r--r--po/sv_SE.po83
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index e80554fcc2..87a68a9d64 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-21 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
-"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/sv/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:23+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Sjölund <ignalina@mac.com>\n"
+"Language-Team: Swedish "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/sv/>\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -1760,6 +1760,10 @@ msgid ""
"Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n"
"of the game you tried to add and its version, language, etc.:"
msgstr ""
+"Spelet i '%s' verkar vara okänt.\n"
+"Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på "
+"spelet du försökte lägga till och vilken version det är, vilket språk det är "
+"på och så vidare: "
#: engines/dialogs.cpp:85
msgid "~R~esume"
@@ -1842,13 +1846,13 @@ msgstr ""
"ytterligare assistens."
#: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Kunde inte spara data (%s)! Var god läs README-filen för grundläggande "
-"information och instruktioner för hur du kan få mer hjälp."
+"Kunde inte spara data (%s)! Läs README-filen för grundläggande information "
+"och instruktioner för hur du kan få mer hjälp."
#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
#: engines/tsage/dialogs.cpp:112
@@ -2746,7 +2750,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar..."
#: engines/toon/toon.cpp:4918
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'."
#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:979
#: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73
@@ -2754,7 +2758,7 @@ msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:4930
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "Datafilen '%s' är trasig."
#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:990
#: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76
@@ -2765,6 +2769,8 @@ msgid ""
"Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got "
"%d.%d."
msgstr ""
+"Felaktig version av datafilen '%s' hittades. Version %d.%d krävs, hittade "
+"%d.%d."
#: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55
msgid "Color mode"
@@ -2794,9 +2800,9 @@ msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda"
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49
#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431
#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
-#, fuzzy
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
-msgstr "Använder originalskärmarna för spara/ladda istället för ScummVM:s"
+msgstr ""
+"Använd originalskärmarna för ladda och spara istället för ScummVM:s egna"
#: engines/agi/detection.cpp:157
msgid "Use an alternative palette"
@@ -2827,12 +2833,11 @@ msgstr "Använd högupplöst typsnitt för Hercules"
#: engines/agi/detection.cpp:178
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
-msgstr ""
-"Använd högupplöst typsnitt för Herkules när typsnittsfilen är tillgänglig."
+msgstr "Använd högupplöst Herkules-typsnitt när typsnittsfilen är tillgänglig."
#: engines/agi/detection.cpp:187
msgid "Pause when entering commands"
-msgstr "Pausa när kommandon anges"
+msgstr "Pausa spelet när du skriver in kommandon"
#: engines/agi/detection.cpp:188
msgid ""
@@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr ""
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
#: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore game:"
-msgstr "Återställ spel:"
+msgstr "Ladda sparfil:"
#: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
#: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76
@@ -2866,7 +2871,7 @@ msgstr "Återställ spel:"
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266
#: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
msgid "Restore"
-msgstr "Återställ"
+msgstr "Ladda"
#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436
#, fuzzy, c-format
@@ -2904,7 +2909,7 @@ msgstr ""
#: engines/agos/animation.cpp:558
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
-msgstr "Filmscensfilen '%s' hittades ej!"
+msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!"
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101
msgid "Color Blind Mode"
@@ -3248,24 +3253,30 @@ msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
+"Rivens huvudprogram saknas. Windowsprogrammet heter 'riven.exe' eller "
+"'rivendmo.exe'."
#: engines/mohawk/riven.cpp:151
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
+"Det går även bra med installationsfilen 'arcriven.z', eller "
+"Macintoshprogrammet 'Riven'."
#: engines/mohawk/riven.cpp:162
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
+"Filen 'extras.mhk' saknas. Det går även bra att använda installationsfilen "
+"'arcriven.z' i stället."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
-msgstr ""
+msgstr "För fortsatt utforskande krävs den fullständiga versionen av spelet."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
msgid ""
@@ -3275,6 +3286,11 @@ msgid ""
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
+"Har skulle Riven-demon ha\n"
+"frågat om du vill öppna en webbläsare\n"
+"för att gå in på Red Orb-butiken och köpa\n"
+"spelet. Det här går inte i ScummVM, och\n"
+"sidan i fråga finns inte längre."
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
@@ -3357,9 +3373,8 @@ msgstr ""
"Var god rapportera till teamet."
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:714
-#, fuzzy
msgid "Invalid file name for saving"
-msgstr "Ange ett filnamn för att spara"
+msgstr "Ogiltigt namn på sparfilen"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507
msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
@@ -3468,11 +3483,9 @@ msgid "Use silver cursors"
msgstr "Använd silverpekare"
#: engines/sci/detection.cpp:474
-#, fuzzy
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
-msgstr ""
-"Använd de alternativa silverpekarna istället för de normala guldpekarna"
+msgstr "Använd muspekare i silver istället för de vanliga guldfärgade"
#: engines/scumm/detection.cpp:1120
msgid ""
@@ -3482,6 +3495,10 @@ msgid ""
"tried\n"
"to add and its version, language, etc.:\n"
msgstr ""
+"Okänd version av spelet. Om det *INTE* är en spelarmodifierad\n"
+"version (som en spelarskapad översättning) rapportera följande\n"
+"data till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på spelet du\n"
+"försökte lägga till och vilken version och språk det har, osv."
#: engines/scumm/detection.cpp:1138
msgid ""
@@ -3489,6 +3506,9 @@ msgid ""
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
+"Lite-versionen av Putt-Putt Saves the Zoo iOS stöds inte av upphovsrättsliga "
+"skäl.\n"
+"Den fullständiga versionen går att köpa på iTunes Store."
#: engines/scumm/detection.cpp:1341
msgid "Show Object Line"
@@ -4248,7 +4268,7 @@ msgstr "Visar fönster med en delvis genomskinlig bakgrund"
#: engines/sky/compact.cpp:141
msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size."
-msgstr ""
+msgstr "Datafilen 'sky.cpt' har felaktig storlek."
#: engines/sky/detection.cpp:44
msgid "Floppy intro"
@@ -4350,7 +4370,7 @@ msgstr ""
#: engines/tony/tony.cpp:258
#, c-format
msgid "Font variant not present in '%s' engine data file."
-msgstr ""
+msgstr "Typsnittsvarianten finns inte i datafilen '%s'."
#: engines/toon/toon.cpp:222
#, fuzzy, c-format
@@ -4362,7 +4382,7 @@ msgstr ""
#: engines/toon/toon.cpp:226
#, c-format
msgid "Could not quick save into slot #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Det gick inte att snabbspara i position #%d"
#: engines/toon/toon.cpp:239
#, fuzzy, c-format
@@ -4372,9 +4392,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: engines/toon/toon.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
-msgstr "Vill du ladda sparat spel?"
+msgstr "Det gick inte att snabbladda sparat spel #%d"
#: engines/wintermute/detection.cpp:58
msgid "Show FPS-counter"
@@ -4387,11 +4407,11 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/detection.cpp:68
msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinjär filtrering av rörliga figurer (LÅNGSAM)"
#: engines/wintermute/detection.cpp:69
msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
-msgstr ""
+msgstr "Tillämpa bilinjär filtrering på enskilda rörliga figurer"
#: engines/zvision/detection_tables.h:52
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface"
@@ -4437,6 +4457,9 @@ msgid ""
"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version "
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+"Den här sparfilen använder version %u, men spelmotorn har bara stöd för upp "
+"till version %d. Det krävs en uppdaterad version av spelmotorn för att "
+"använda den här sparfilen."
#~ msgid ""
#~ "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n"