aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugene Sandulenko2012-02-16 12:34:17 +0200
committerEugene Sandulenko2012-02-16 12:36:11 +0200
commit802024f79939f2a17fa120dad7478c4e9e797476 (patch)
treee856283619ac515d3e22c526a08b7ca3a9dfbddf /po/uk_UA.po
parent6009079474dd7d8b80ebdd47c1bc43194151103a (diff)
downloadscummvm-rg350-802024f79939f2a17fa120dad7478c4e9e797476.tar.gz
scummvm-rg350-802024f79939f2a17fa120dad7478c4e9e797476.tar.bz2
scummvm-rg350-802024f79939f2a17fa120dad7478c4e9e797476.zip
I18N: Update .po files
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po95
1 files changed, 58 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index cb29d20165..7a10771756 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 21:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 13:30+0200\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -78,6 +78,11 @@ msgstr "Показати клавіатуру"
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
+#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Увімкнути повноекранний режим"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Виберіть дію для призначення"
@@ -89,7 +94,7 @@ msgstr "Призначити"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1784 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Спеціальні режими растрування, які підтримують деякі ігри"
#: gui/options.cpp:761
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
@@ -1015,11 +1020,11 @@ msgstr "Пауза"
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:445
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:469
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
@@ -1897,7 +1902,7 @@ msgstr "Летіти направо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Летіти донизу направо"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1782
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1906,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
"LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2272 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1917,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1928,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2291 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1939,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2506
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1989,11 +1994,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Файл заставки '%s' не знайдено!"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Не вдалося завантажити стан гри з файлу."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:495
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Не вдалося зберегти стан гри у файл."
@@ -2258,11 +2263,11 @@ msgstr "Apple II GS Емулятор (НЕ РЕАЛІЗОВАНО)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Налаштовую емулятор MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Емулятор MT-32"
@@ -2278,15 +2283,20 @@ msgstr "Емулятор IBM PCjr"
msgid "Keymap:"
msgstr "Мапа клавіш:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr " (Активна)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr " (Активна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
msgid " (Global)"
msgstr " (Глобальна)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
msgid " (Game)"
msgstr " (Ігри)"
@@ -2382,6 +2392,30 @@ msgstr "Режим тачпаду увімкнено."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Режим тачпаду вимкнено."
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Лівий клік"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Середня зліва річ"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Правий клік"
+
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Сховати ScummVM"
@@ -2413,12 +2447,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Без збільшення"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено"
@@ -2427,7 +2461,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Поточний графічний фільтр:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Віконний режим"
@@ -2451,11 +2485,11 @@ msgstr "Поточний відеорежим"
msgid "Current scale"
msgstr "Поточний масштаб"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Активний режим фільтрації: Лінійний"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Активний режим фільтрації: Найближче"
@@ -2479,19 +2513,6 @@ msgstr "Наліво"
msgid "Right"
msgstr "Направо"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Лівий клік"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Правий клік"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2854,11 +2875,11 @@ msgstr "Показати клавіатуру"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Управління мишею"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:129
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Кліки увімкнено"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:129
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Кліки вимкнено"