aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-06-22 13:00:15 +0200
committerThierry Crozat2019-06-22 13:00:15 +0200
commitb87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59 (patch)
tree357e6996d1607c35f458888b679a05d2da3908e8 /po/uk_UA.po
parent0750b376733401798436dfc474604561afcce5db (diff)
downloadscummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.tar.gz
scummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.tar.bz2
scummvm-rg350-b87f69827c84715738a8aea5af35c792da9c1d59.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b34b89230e..86b9aff9e0 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-22 13:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,36 +87,36 @@ msgstr "Відміна"
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
-#: gui/downloaddialog.cpp:49
+#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
msgstr "Виберіть папку куди завантажувати файли гри"
-#: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:198
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
-#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
+#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:263
msgid "From: "
msgstr "Від: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:265
+#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:264
msgid "To: "
msgstr "До: "
-#: gui/downloaddialog.cpp:64
+#: gui/downloaddialog.cpp:63
msgid "Cancel download"
msgstr "Припинити завантаження"
-#: gui/downloaddialog.cpp:66
+#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
msgstr "Припинити"
-#: gui/downloaddialog.cpp:68
+#: gui/downloaddialog.cpp:67
msgid "Hide"
msgstr "Сховати"
-#: gui/downloaddialog.cpp:118
+#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Виглядає, що ваше поточне з'єднання лімітовано. Ви насправді хочете зараз "
"завантажувати файли на цьому з'єднанні?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:153
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/downloaddialog.cpp:119 gui/downloaddialog.cpp:154
+#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 gui/fluidsynth-dialog.cpp:218
#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:395 gui/launcher.cpp:455
#: gui/storagewizarddialog.cpp:112
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: gui/downloaddialog.cpp:137 gui/launcher.cpp:554
+#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:554
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не може відкрити вказану папку!"
-#: gui/downloaddialog.cpp:147
+#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"Неможливо створити папку для скачування: вказана папка має файл з такою ж "
"назвою."
-#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:300
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:300
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1801
#: gui/saveload-dialog.cpp:1141 engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/downloaddialog.cpp:152
+#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
@@ -192,12 +192,12 @@ msgstr ""
"\"%s\" вже існує у вказаній папці.\n"
"Чи ви дійсно хочете завантажити файли в цю папку?"
-#: gui/downloaddialog.cpp:252
+#: gui/downloaddialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloaded %s %s / %s %s"
msgstr "Завантажено %s %s з %s %s"
-#: gui/downloaddialog.cpp:259
+#: gui/downloaddialog.cpp:258
#, c-format
msgid "Download speed: %s %s"
msgstr "Швидкість завантаження: %s %s"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
"Уподобаний звуковий пристрій '%s' не може бути використано. Дивіться файл "
"протоколу для додаткової інформації."
-#: audio/mods/paula.cpp:196
+#: audio/mods/paula.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Аміга Аудіо Емулятор"
@@ -2367,32 +2367,32 @@ msgstr ""
msgid "Stretch to window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:702
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:652
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Розгалуження %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:673
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін увімкнено"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:675
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Корекцію співвідношення сторін вимкнено"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:695
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Фільтрування увімкнено"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:697
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2536
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Фільтрування вимкнено"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:724
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2565
msgid "Stretch mode"
msgstr ""
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "Файл ролику '%s' не знайдено!"
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:908
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2039
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2041
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2043
msgid "Continue"
msgstr ""