diff options
author | Lothar Serra Mari | 2016-09-05 09:05:12 +0200 |
---|---|---|
committer | Lothar Serra Mari | 2016-09-05 09:15:49 +0200 |
commit | 075c27865a5f0b7abec5e95e0231a35e82cbb9bb (patch) | |
tree | e9cfe0bbaef4167c0d5493bee3045c2ea5039c24 /po | |
parent | bd5bbace3bd969c5c6e9f1d3bcce9f2acc015f46 (diff) | |
download | scummvm-rg350-075c27865a5f0b7abec5e95e0231a35e82cbb9bb.tar.gz scummvm-rg350-075c27865a5f0b7abec5e95e0231a35e82cbb9bb.tar.bz2 scummvm-rg350-075c27865a5f0b7abec5e95e0231a35e82cbb9bb.zip |
I18N: Update German Cloud translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 23 |
1 files changed, 7 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index a090bf9c6e..c3950bf646 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Letzte Sync.:" #: gui/options.cpp:1314 msgid "When the last saves sync for this storage occured" -msgstr "" +msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung" #: gui/options.cpp:1317 gui/storagewizarddialog.cpp:72 msgid "Connect" @@ -1225,9 +1225,8 @@ msgstr "" "Belegung)" #: gui/options.cpp:1319 -#, fuzzy msgid "Download" -msgstr "Downloads" +msgstr "Herunterladen" #: gui/options.cpp:1319 msgid "Open downloads manager dialog" @@ -1250,7 +1249,6 @@ msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" #: gui/options.cpp:1326 gui/options.cpp:1328 gui/options.cpp:1329 -#, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf." @@ -1264,7 +1262,6 @@ msgid "Server's port:" msgstr "Server-Port:" #: gui/options.cpp:1338 -#, fuzzy msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1282,9 +1279,8 @@ msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!" #: gui/options.cpp:1524 -#, fuzzy msgid "Another cloud storage is already active." -msgstr "Der aktuelle Cloud-Speicher arbeitet gerade." +msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade." #: gui/options.cpp:1562 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." @@ -1420,9 +1416,8 @@ msgid "Unknown Author" msgstr "Unbekannter Autor" #: gui/remotebrowser.cpp:128 -#, fuzzy msgid "ScummVM could not access the directory!" -msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht anzeigen!" +msgstr "ScummVM konnte auf das gewählte Verzeichnis nicht zugreifen!" #: gui/saveload-dialog.cpp:334 msgid "List view" @@ -1520,20 +1515,17 @@ msgid "Pastes clipboard contents into fields" msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in die Felder ein" #: gui/storagewizarddialog.cpp:79 -#, fuzzy msgid "You will be directed to ScummVM's page where" msgstr "Sie werden zur Webseite von ScummVM weitergeleitet," #: gui/storagewizarddialog.cpp:80 -#, fuzzy msgid "you should allow it to access your storage." -msgstr "wenn Sie die Verwendung der Cloud erlauben." +msgstr "wo Sie den Zugriff auf die Cloud erlauben sollten." #: gui/storagewizarddialog.cpp:113 -#, fuzzy msgid "Another Storage is active. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -"Der andere Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" +"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" #: gui/storagewizarddialog.cpp:122 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." @@ -1559,13 +1551,12 @@ msgid "Invalid code" msgstr "Code ungültig" #: gui/storagewizarddialog.cpp:210 -#, fuzzy msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" "Fehler beim Öffnen der URL!\n" -"Sie sollten die URL manuell aufrufen." +"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen." #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" |