aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorVíctor Martínez Pajares2016-11-29 23:01:15 +0000
committerThierry Crozat2016-11-30 00:01:20 +0100
commit0bc92963d4730390966d7bcb30fd9549b26098ed (patch)
tree3f9af85879262abd47da7b41db9403243a9ee457 /po
parentd62306172ca8fdfbab7297fbc204136cebc5d871 (diff)
downloadscummvm-rg350-0bc92963d4730390966d7bcb30fd9549b26098ed.tar.gz
scummvm-rg350-0bc92963d4730390966d7bcb30fd9549b26098ed.tar.bz2
scummvm-rg350-0bc92963d4730390966d7bcb30fd9549b26098ed.zip
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 96.4% (895 of 928 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es_ES.po59
1 files changed, 35 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f139a7d1b4..44f7fe52bd 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: John Doe <felipino@hotmail.com.ar>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:01+0000\n"
+"Last-Translator: Víctor Martínez Pajares <vmpajares@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid ""
"behavior"
msgstr ""
"Usar una paleta alternativa, común para todos los juegos de Amiga. Esta es "
-"la opción que se usaba antes."
+"la opción que se usaba antes"
#: engines/agi/detection.cpp:167
msgid "Mouse support"
@@ -3027,14 +3027,12 @@ msgid "Move Back"
msgstr "Retroceder"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333
-#, fuzzy
msgid "Move Left"
-msgstr "Deslizarse a la izquierda"
+msgstr "Mover a la izquierda"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334
-#, fuzzy
msgid "Move Right"
-msgstr "Deslizarse a la derecha"
+msgstr "Mover a la derecha"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509
@@ -3047,46 +3045,44 @@ msgid "Turn Right"
msgstr "Girar a la derecha"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337
-#, fuzzy
msgid "Open/Close Inventory"
-msgstr "Inventario"
+msgstr "Abrir/Cerrar Inventario"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiar pantalla de Inventario/Personaje"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339
msgid "Camp"
msgstr ""
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340
-#, fuzzy
msgid "Cast Spell"
-msgstr "Elegir hechizo"
+msgstr "Invocar hechizo"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343
msgid "Spell Level 1"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 1"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344
msgid "Spell Level 2"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 2"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345
msgid "Spell Level 3"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 3"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346
msgid "Spell Level 4"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 4"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347
msgid "Spell Level 5"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 5"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356
msgid "Spell Level 6"
-msgstr ""
+msgstr "Nivel de Hechizo 6"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@@ -3177,16 +3173,15 @@ msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:91
msgid "Easy mouse interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaz de ratón fácil"
#: engines/mads/detection.cpp:92
-#, fuzzy
msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
-msgstr "Muestra las etiquetas de los objetos al pasar el ratón"
+msgstr "Muestra los nombres de los objetos al pasar el ratón"
#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102
msgid "Animated inventory items"
-msgstr ""
+msgstr "Objetos del inventario animados"
#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112
msgid "Animated game interface"
@@ -3194,7 +3189,7 @@ msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122
msgid "Naughty game mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de juego travieso"
#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -3236,24 +3231,32 @@ msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
+"Falta el ejecutable de Riven. El ejecutable de Windos es 'riven.exe' o "
+"'rivendmo.exe'. "
#: engines/mohawk/riven.cpp:151
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
+"También es posible usar el instalador 'arcriven.z'. Además, puedes usar el "
+"ejecutable de Mac 'Riven'.\n"
#: engines/mohawk/riven.cpp:162
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
+"Falta el fichero 'extras.mhk'. También es posible usar el fichero instalador "
+"'arcriven.z'.\n"
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
+"La exploración a partir de este punto solo está disponible en la versión\n"
+"completa del juego"
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
msgid ""
@@ -3263,6 +3266,11 @@ msgid ""
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
+"En este punto, la Demo de Riven\n"
+"preguntaría si quieres abrir un navegador\n"
+"para llevarte a la Red Orb store para comprar\n"
+"el juego. ScummVM no puede hacer eso y\n"
+"la página ya no existe."
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
@@ -3481,6 +3489,9 @@ msgid ""
"piracy.\n"
"The full version is available for purchase from the iTunes Store."
msgstr ""
+"La versión Lite de Putt-Putt Saves the Zoo iOS no está soportada para evitar "
+"la piratería.\n"
+"La versión completa está disponible para comprar en la tienda iTunes."
#: engines/scumm/detection.cpp:1341
msgid "Show Object Line"
@@ -3588,7 +3599,7 @@ msgstr "Solo subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:608
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
-msgstr "Voces y sub."
+msgstr "Voces y subtítulos"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
msgid "Select a Proficiency Level."