aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugene Sandulenko2016-12-18 18:28:27 +0000
committerThierry Crozat2016-12-18 19:28:33 +0100
commit48a8b5b92866a627d0a9055c4bbf73764da2d927 (patch)
tree5890339fdbeac7d8caba5a344bfce482f89820e0 /po
parent79256ab68a1da0e257ec781497417ad4f6b7e11b (diff)
downloadscummvm-rg350-48a8b5b92866a627d0a9055c4bbf73764da2d927.tar.gz
scummvm-rg350-48a8b5b92866a627d0a9055c4bbf73764da2d927.tar.bz2
scummvm-rg350-48a8b5b92866a627d0a9055c4bbf73764da2d927.zip
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 60.3% (559 of 927 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po62
1 files changed, 32 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e7f9f78e37..a2c5c9823f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 17:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n"
-"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
-"Language: Portugues (Brasil)\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:28+0000\n"
+"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.9\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Pasta do Jogo:"
#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1296
msgid "Extra Path:"
-msgstr "Pasta de Extras"
+msgstr "Pasta de Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273
#: gui/editgamedialog.cpp:274
@@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1298
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
-msgstr "Pasta de Extras"
+msgstr "Pasta de Extras:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1280
msgid "Save Path:"
-msgstr "Pasta para Salvar"
+msgstr "Pasta para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1282
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1282
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
-msgstr "Pasta para Salvar"
+msgstr "Pasta para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1291
@@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Sobre o ScumnmVM"
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "~O~ptions..."
-msgstr "~O~pções"
+msgstr "~O~pções..."
#: gui/launcher.cpp:143
msgid "Change global ScummVM options"
@@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Iniciar jogo selecionado"
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "~L~oad..."
-msgstr "~C~arregar"
+msgstr "~C~arregar..."
#: gui/launcher.cpp:148
msgid "Load saved game for selected game"
@@ -762,7 +764,7 @@ msgstr ""
#: gui/massadd.cpp:266
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
-msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s)"
+msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s) ..."
#: gui/massadd.cpp:269
#, c-format
@@ -862,7 +864,7 @@ msgstr "Modo gráfico:"
#: gui/options.cpp:823
msgid "Render mode:"
-msgstr "Renderização"
+msgstr "Renderização:"
#: gui/options.cpp:823 gui/options.cpp:824
msgid "Special dithering modes supported by some games"
@@ -1107,12 +1109,12 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1288
msgid "Theme Path:"
-msgstr "Pasta do Tema"
+msgstr "Pasta do Tema:"
#: gui/options.cpp:1290
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
-msgstr "Pasta do Tema"
+msgstr "Pasta do Tema:"
#: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
@@ -1462,15 +1464,15 @@ msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
#: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060
msgid "Date: "
-msgstr "Data:"
+msgstr "Data: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066
msgid "Time: "
-msgstr "Hora:"
+msgstr "Hora: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074
msgid "Playtime: "
-msgstr "Tempo de jogo:"
+msgstr "Tempo de jogo: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665
#, fuzzy
@@ -1895,11 +1897,11 @@ msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
#: engines/engine.cpp:354
msgid "Could not switch to video mode: '"
-msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual:"
+msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
#: engines/engine.cpp:363
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
-msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção"
+msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção."
#: engines/engine.cpp:368
msgid "Could not apply fullscreen setting."
@@ -2250,7 +2252,7 @@ msgstr "Normal (sem escala)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417
msgid "Active graphics filter:"
-msgstr "Ativa os filtros gráficos"
+msgstr "Ativa os filtros gráficos:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48
msgid "Keymap:"
@@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "(Ativo)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
-msgstr "(Ativo)"
+msgstr " (Ativo)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
@@ -2271,11 +2273,11 @@ msgstr ""
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
-msgstr "(Global)"
+msgstr " (Global)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
-msgstr "(Jogo)"
+msgstr " (Jogo)"
#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
@@ -2729,11 +2731,11 @@ msgstr "Rotacionar"
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56
msgid "Using SDL driver "
-msgstr "Usando driver SDL"
+msgstr "Usando driver SDL "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
msgid "Display "
-msgstr "Tela"
+msgstr "Tela "
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
@@ -3683,7 +3685,7 @@ msgstr "Espaço"
#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Pause game"
-msgstr "Pausar jogo:"
+msgstr "Pausar jogo"
#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85
#: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97
@@ -3779,11 +3781,11 @@ msgstr "* A utilização de ctrl-f ou"
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
-msgstr " ctrl-g não é recomendada"
+msgstr " ctrl-g não é recomendada"
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
-msgstr " visto que poderá causar travas"
+msgstr " visto que poderá causar travas"
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
@@ -4154,7 +4156,7 @@ msgstr "9, 6 e 3, respectivamente."
#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
-msgstr "Controles do avião (teclado numérico)"
+msgstr "Controles do avião (teclado numérico):"
#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"