aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorEugene Sandulenko2016-11-29 23:11:52 +0000
committerThierry Crozat2016-11-30 00:12:08 +0100
commitd076e523aaa76c3213c63ddf2c753c25312efff9 (patch)
tree594bfde5eb7e456268fa8ebf7583e2d7444bb3a5 /po
parentc93402ff08f0a6b7f37d3d38e550fa4dc0e5db97 (diff)
downloadscummvm-rg350-d076e523aaa76c3213c63ddf2c753c25312efff9.tar.gz
scummvm-rg350-d076e523aaa76c3213c63ddf2c753c25312efff9.tar.bz2
scummvm-rg350-d076e523aaa76c3213c63ddf2c753c25312efff9.zip
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 96.9% (900 of 928 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es_ES.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 95265657c7..87fb0b3754 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:03+0000\n"
-"Last-Translator: Víctor Martínez Pajares <vmpajares@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-29 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Especifica los directorios accesibles para el gestor de archivos"
#: gui/options.cpp:1439
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
-msgstr " /raíz/:"
+msgstr "/raíz/:"
#: gui/options.cpp:1449
msgid "Server's port:"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599
#: engines/wage/saveload.cpp:758 engines/zvision/file/save_manager.cpp:49
msgid "Save game:"
-msgstr "Guardar partida"
+msgstr "Guardar partida:"
#: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
@@ -2233,23 +2233,23 @@ msgstr "Asignación de teclas:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:67
msgid " (Effective)"
-msgstr "(Activa)"
+msgstr " (Activa)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Active)"
-msgstr "(Activa)"
+msgstr " (Activa)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107
msgid " (Blocked)"
-msgstr "(Bloqueado)"
+msgstr " (Bloqueado)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120
msgid " (Global)"
-msgstr "(General)"
+msgstr " (General)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128
msgid " (Game)"
-msgstr "(Juego)"
+msgstr " (Juego)"
#: backends/midi/windows.cpp:165
msgid "Windows MIDI"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "¿Quieres cargar o guardar el juego?"
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
msgid " Are you sure you want to quit ? "
-msgstr " ¿Seguro que quieres salir? "
+msgstr " ¿Seguro que quieres salir? "
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
@@ -3231,7 +3231,7 @@ msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
-"Falta el ejecutable de Riven. El ejecutable de Windos es 'riven.exe' o "
+"Falta el ejecutable de Riven. El ejecutable de Windows es 'riven.exe' o "
"'rivendmo.exe'. "
#: engines/mohawk/riven.cpp:151
@@ -3240,7 +3240,7 @@ msgid ""
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
"También es posible usar el instalador 'arcriven.z'. Además, puedes usar el "
-"ejecutable de Mac 'Riven'.\n"
+"ejecutable de Mac 'Riven'."
#: engines/mohawk/riven.cpp:162
msgid ""
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid ""
"works."
msgstr ""
"Falta el fichero 'extras.mhk'. También es posible usar el fichero instalador "
-"'arcriven.z'.\n"
+"'arcriven.z'."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
msgid ""
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgid ""
"the game."
msgstr ""
"La exploración a partir de este punto solo está disponible en la versión\n"
-"completa del juego"
+"completa del juego."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
msgid ""
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "9, 6 y 3, respectivamente."
#: engines/scumm/help.cpp:328
msgid "Biplane controls (numpad):"
-msgstr "Controles del biplano (tecl. num.)"
+msgstr "Controles del biplano (tecl. num.):"
#: engines/scumm/help.cpp:329
msgid "Fly to upper left"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr "Volumen de la música: "
#: engines/scumm/input.cpp:610
msgid "Subtitle speed: "
-msgstr "Vel. de subtítulos: "
+msgstr "Vel. de subtítulos: "
#: engines/scumm/scumm.cpp:1880
#, c-format