aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2016-02-20 23:30:52 +0000
committerThierry Crozat2016-02-20 23:41:24 +0000
commitf4c997553be3f0ca025591514abc30dc388096f1 (patch)
treef5b07b6dfd4df8f42eea2bcd9aaeee80d22e29c3 /po
parenta67e8a61dcb367e787aaee39d24caba30f451704 (diff)
downloadscummvm-rg350-f4c997553be3f0ca025591514abc30dc388096f1.tar.gz
scummvm-rg350-f4c997553be3f0ca025591514abc30dc388096f1.tar.bz2
scummvm-rg350-f4c997553be3f0ca025591514abc30dc388096f1.zip
I18N: Update french translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po32
1 files changed, 19 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4803c5530b..e223a96a54 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-25 21:35-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
"Language: Francais\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: gui/about.cpp:94
#, c-format
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "Chargement en cours..."
#: engines/parallaction/saveload.cpp:212
msgid "Save file"
-msgstr "Sauvegarde"
+msgstr "Sauver une partie"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
@@ -3562,58 +3562,64 @@ msgstr ""
"y lire les instruments. La musique sera désactivée."
#: engines/sherlock/detection.cpp:71
-#, fuzzy
msgid "Use original savegame dialog"
-msgstr "Dialogues sauvegarde/chargement d'origine"
+msgstr "Utiliser le dialogue de sauvegarde d'origine"
#: engines/sherlock/detection.cpp:72
msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
msgstr ""
+"Le bouton Fichiers du jeu ouvre le dialogue de sauvegarde d'origine au lieu "
+"d'ouvrir celui de ScummVM"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Transitions de scènes pixélisées"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
msgstr ""
+"Lors du changement de scène une transition avec des pixels aléatoires est "
+"utilisée"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas afficher les zones actives lors du déplacement de la souris"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
msgstr ""
+"Afficher le nom des zones actives uniquement après avoir cliqué sur la zone "
+"ou le bouton d'action"
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
-#, fuzzy
msgid "Show character portraits"
-msgstr "Changement de personnage"
+msgstr "Afficher le portrait des personnages"
#: engines/sherlock/detection.cpp:102
msgid "Show portraits for the characters when conversing"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le portrait des personnages lors des conversations"
#: engines/sherlock/detection.cpp:111
msgid "Slide dialogs into view"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser une transition pour les dialogues"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
msgstr ""
+"Utiliser une transition pour faire apparaître les dialogues au lieu de les "
+"afficher immédiatement"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
-msgstr ""
+msgstr "Fenêtres transparentes"
#: engines/sherlock/detection.cpp:122
msgid "Show windows with a partially transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les fenêtres avec un fond partiellement transparent"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""