diff options
-rw-r--r-- | common/messages.cpp | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 170 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 200 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 156 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 156 |
8 files changed, 604 insertions, 600 deletions
diff --git a/common/messages.cpp b/common/messages.cpp index 15d8356873..758cc71ae9 100644 --- a/common/messages.cpp +++ b/common/messages.cpp @@ -323,7 +323,7 @@ struct PoMessageEntry { }; static const PoMessageEntry _translation_ru_RU[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\nLast-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\nLanguage-Team: Russian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\nLast-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\nLanguage-Team: Russian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" }, { 1, " \262\353 \343\322\325\340\325\335\353, \347\342\336 \345\336\342\330\342\325 \322\353\331\342\330? " }, { 2, " (\260\332\342\330\322\335\320\357)" }, { 3, " (\270\323\340\353)" }, @@ -640,7 +640,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_ru_RU[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_fr_FR[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\nLast-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\nLanguage-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Francais\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\nLast-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\nLanguage-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Francais\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" }, { 1, "Voulez-vous vraiment quitter?" }, { 2, "(Actif)" }, { 3, "(Jeu)" }, @@ -957,7 +957,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_fr_FR[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-27 18:20+0100\nLast-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\nLanguage-Team: Italian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Italiano\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-30 23:56+0100\nLast-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\nLanguage-Team: Italian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Italiano\n" }, { 1, " Sei sicuro di voler uscire? " }, { 2, " (Attivo)" }, { 3, " (Gioco)" }, @@ -982,7 +982,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 22, "Tasto associato: %s" }, { 23, "Tasto associato: nessuno" }, { 24, "Audio" }, - { 25, "Salvataggio automatico:" }, + { 25, "Autosalva:" }, { 26, "Motori disponibili:" }, { 27, "~I~nfo..." }, { 28, "Associa tasti" }, @@ -1020,7 +1020,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 60, "Mostra tastiera" }, { 61, "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?" }, { 62, "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?" }, - { 63, "Voui davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere un numero enorme di giochi." }, + { 63, "Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere un numero enorme di giochi." }, { 64, "Vuoi caricare o salvare il gioco?" }, { 65, "Vuoi eseguire una scansione automatica?" }, { 66, "Sei sicuro di voler uscire?" }, @@ -1031,7 +1031,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 71, "Inglese" }, { 72, "Errore nell'esecuzione del gioco:" }, { 73, "Errore nel montare il DVD" }, - { 74, "Percorso aggiuntivo:" }, + { 74, "Percorso extra:" }, { 75, "Emulatore FM Towns" }, { 76, "Modalit\340 veloce" }, { 77, "Funzionalit\340 compilate in:" }, @@ -1042,17 +1042,17 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 82, "Sensibilit\340 pad GC:" }, { 83, "Grafica" }, { 84, "Dispositivo GM:" }, - { 85, "Lingua dell'interfaccia:" }, - { 86, "Renderer interfaccia grafica:" }, + { 85, "Lingua GUI:" }, + { 86, "Renderer GUI:" }, { 87, "Gioco" }, { 88, "Dati di gioco non trovati" }, { 89, "ID di gioco non supportato" }, - { 90, "Percorso del gioco:" }, + { 90, "Percorso gioco:" }, { 91, "Menu globale" }, { 92, "Vai alla cartella superiore" }, { 93, "Cartella superiore" }, { 94, "Grafica" }, - { 95, "Modalit\340 grafica:" }, + { 95, "Modalit\340:" }, { 96, "Ridimensionamento hardware (veloce, ma di bassa qualit\340)" }, { 97, "Hercules ambra" }, { 98, "Hercules verde" }, @@ -1064,7 +1064,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 104, "Emulatore IBM PCjr" }, { 105, "ID:" }, { 106, "Avvia rete" }, - { 107, "Ridimensiona schermo in primo piano:" }, + { 107, "Schermo in primo piano:" }, { 108, "Avvio in corso dell'emulatore MT-32" }, { 109, "Avvio rete in corso" }, { 110, "Input" }, @@ -1085,10 +1085,10 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 125, "MIDI" }, { 126, "Guadagno MIDI:" }, { 127, "Emulatore MT-32" }, - { 128, "Dispositivo MT32:" }, - { 129, "Ridimensiona schermo principale:" }, + { 128, "Disposit. MT32:" }, + { 129, "Schermo principale:" }, { 130, "Mappa" }, - { 131, "Aggiungi in massa..." }, + { 131, "Agg. in massa..." }, { 132, "Menu" }, { 133, "Varie" }, { 134, "Modalit\340 mista AdLib/MIDI" }, @@ -1107,12 +1107,12 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 147, "No" }, { 148, "Nessuna data salvata" }, { 149, "Nessuna musica" }, - { 150, "Nessun tempo di gioco salvato" }, + { 150, "Nessun tempo salvato" }, { 151, "Nessun orario salvato" }, { 152, "Nessuno" }, { 153, "Normale (nessun ridimensionamento)" }, { 154, "OK" }, - { 155, "Frequenza output:" }, + { 155, "Frequenza:" }, { 156, "Ignora le impostazioni MIDI globali" }, { 157, "Ignora le impostazioni audio globali" }, { 158, "Ignora le impostazioni grafiche globali" }, @@ -1129,8 +1129,8 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 169, "Piattaforma:" }, { 170, "Tempo di gioco: " }, { 171, "Seleziona un'azione" }, - { 172, "Percorso dei plugin:" }, - { 173, "Dispositivo preferito:" }, + { 172, "Percorso plugin:" }, + { 173, "Disp. preferito:" }, { 174, "Premi il tasto da associare" }, { 175, "Esci" }, { 176, "Chiudi ScummVM" }, @@ -1138,7 +1138,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 178, "Lettura fallita" }, { 179, "Riprogramma tasti" }, { 180, "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti" }, - { 181, "Modalit\340 resa grafica:" }, + { 181, "Resa grafica:" }, { 182, "Destra" }, { 183, "Clic destro" }, { 184, "Clic destro" }, @@ -1146,8 +1146,8 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 186, "Volume effetti:" }, { 187, "SMB" }, { 188, "Salva" }, - { 189, "Percorso di salvataggio:" }, - { 190, "Percorso di salvataggio: " }, + { 189, "Salvataggi:" }, + { 190, "Salvataggi:" }, { 191, "Salva gioco:" }, { 192, "Scansione completa!" }, { 193, "%d cartelle analizzate..." }, @@ -1199,13 +1199,13 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 239, "Esegue il gioco selezionato" }, { 240, "Stato:" }, { 241, "Sub" }, - { 242, "Velocit\340 sottotitoli:" }, + { 242, "Velocit\340 testo:" }, { 243, "Sottotitoli" }, { 244, "Cambia personaggio" }, { 245, "Un tocco per il clic sinistro, doppio tocco per il clic destro" }, { 246, "Testo e voci:" }, { 247, "La cartella scelta \350 in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." }, - { 248, "Percorso del tema:" }, + { 248, "Percorso tema:" }, { 249, "Tema:" }, { 250, "Questo ID di gioco \350 gi\340 in uso. Si prega di sceglierne un'altro." }, { 251, "Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di avvio." }, @@ -1264,7 +1264,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { { 304, "C~h~iudi" }, { 305, "~R~imuovi gioco" }, { 306, "~R~ipristina" }, - { 307, "Ri~t~orna alla schermata di avvio" }, + { 307, "~V~ai a schermata di avvio" }, { 308, "~S~alva" }, { 309, "~G~ioca" }, { 310, "~T~ransizioni attive" }, @@ -1274,7 +1274,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_it_IT[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_ca_ES[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\nLast-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\nLanguage-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Catalan\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\nLast-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\nLanguage-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Catalan\n" }, { 2, " (Actiu)" }, { 3, " (Joc)" }, { 4, " (Global)" }, @@ -1585,7 +1585,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_ca_ES[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_hu_HU[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\nPO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\nLast-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\nLanguage-Team: Hungarian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1250\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\nLast-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\nLanguage-Team: Hungarian\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=cp1250\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: \nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" }, { 14, "<alap\351rtelmezett>" }, { 16, "AdLib vezet :" }, { 17, "AdLib vezet :" }, @@ -1642,7 +1642,7 @@ static const PoMessageEntry _translation_hu_HU[] = { }; static const PoMessageEntry _translation_de_DE[] = { - { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: Simon Sawatzki\nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nLanguage: Deutsch\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" }, + { 0, "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\nReport-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\nPOT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\nPO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\nLast-Translator: Simon Sawatzki\nLanguage-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nLanguage: Deutsch\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" }, { 1, " M\366chten Sie wirklich beenden? " }, { 2, " (Aktiv)" }, { 3, " (Spiel)" }, diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 0ae34ca484..c158163ced 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-26 16:45+0100\n" "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Torna al nivell de directoris anterior" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mapeja" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Anglшs" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<per defecte>" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Grрfics" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de grрfics" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Рudio" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Рudio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'рudio" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Volum" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Camins" msgid "Game Path:" msgstr "Camэ del Joc:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Camэ Extra:" @@ -207,18 +207,18 @@ msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc" msgid "Save Path:" msgstr "Camэ de les Partides:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Cap" msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Neteja el valor" @@ -456,74 +456,74 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode grрfic:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcciѓ del rati d'aspecte" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositiu Preferit:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "Dispositiu MT32:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador d'AdLib:" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Freqќшncia de sortida:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +531,27 @@ msgstr "" "Valors mщs alts especifiquen millor qualitat de so perђ pot ser que la " "vostra tarja de so no ho suporti" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,145 +559,145 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activa el Mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Desactiva la conversiѓ General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a " "Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Subtэtols" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Ambdѓs" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat dels subtэtols:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de la mњsica:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum dels efectes:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de la veu:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "Camэ de les Partides: " -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "Camэ dels Temes:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "Camэ dels connectors:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Mode de pintat de la interfэcie d'usuari:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Desat automрtic:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "Anglшs" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tingui efecte." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes de la Interfэcie d'Usuari" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index a17db689cf..ca49b776b0 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-26 20:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-23 19:30+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki\n" "Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki " "<SimSaw@gmx.de>\n" -"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:96 @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Zu hіherer Pfadebene wechseln" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:989 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Map" msgstr "Zuweisen" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:990 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Spiels in eine deutsche verwandeln." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:623 gui/options.cpp:633 gui/options.cpp:960 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, fќr die das Spiel ursprќnglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:884 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:894 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Lautstфrke" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lautstфrke" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstфrke-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:902 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Pfade" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:921 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" @@ -211,18 +211,18 @@ msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest." msgid "Save Path:" msgstr "Spielstфnde:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:915 -#: gui/options.cpp:916 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden." #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:492 -#: gui/options.cpp:551 gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:919 -#: gui/options.cpp:922 gui/options.cpp:926 gui/options.cpp:1013 -#: gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1033 -#: gui/options.cpp:1057 gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1067 -#: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "-" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "-" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1167 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswфhlen" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen" msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:713 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Wert lіschen" @@ -459,74 +459,78 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:620 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:631 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:632 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:641 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:644 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "Bevorzugtes Gerфt:" -#: gui/options.cpp:651 +#: gui/options.cpp:659 #, fuzzy msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" -msgstr "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest." +msgstr "" +"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:652 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "MT32-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:654 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" -msgstr "Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest." +msgstr "" +"Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/" +"LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Gerфt:" -#: gui/options.cpp:656 +#: gui/options.cpp:664 #, fuzzy msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" -msgstr "Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest." +msgstr "" +"Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:688 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:688 gui/options.cpp:689 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:699 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:699 gui/options.cpp:700 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -534,28 +538,28 @@ msgstr "" "Hіhere Werte bewirken eine bessere Soundqualitфt, werden aber mіglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:711 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:711 gui/options.cpp:712 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt." -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:719 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -563,145 +567,145 @@ msgstr "" "Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden mіchten." -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung fќr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstфrke:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text und Sprache:" -#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:744 gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:749 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:750 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Untert." -#: gui/options.cpp:751 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstфrke:" -#: gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstфrke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstфrke:" -#: gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "Spielstфnde: " -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:925 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:930 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-Sprache:" -#: gui/options.cpp:957 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Sie mќssen ScummVM neustarten, um die Einstellungen zu ќbernehmen." -#: gui/options.cpp:1119 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1126 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswфhlen." -#: gui/options.cpp:1135 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen" @@ -987,7 +991,7 @@ msgstr " (Global)" msgid " (Game)" msgstr " (Spiel)" -#: backends/midi/windows.cpp:156 +#: backends/midi/windows.cpp:157 msgid "Windows MIDI" msgstr "Windows MIDI" diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 70d073820d..f2ff18cb3d 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-27 17:47+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiщrarchie de rщpertoire" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map" msgstr "Affecter" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" "espagnole du jeu." #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<defaut>" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Plateforme:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a щtщ conчu" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "GFX" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Utiliser des rщglages graphiques spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Utiliser des rщglages audio spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Utiliser des rщglages de volume sonore spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Utiliser des rщglages MIDI spщcifiques р ce jeux" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Chemins" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra:" @@ -208,18 +208,18 @@ msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Default" msgstr "Dщfaut" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Recherche dans la liste de jeux" msgid "Search:" msgstr "Filtre:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Effacer la valeur" @@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein щcran" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "Pщriphщrique Prщfщrщ:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio " "prщfщrщ" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "Pщriphщrique MT32:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "Pщriphщrique GM:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Щmulateur AdLib:" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Frщquence:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,29 +531,29 @@ msgstr "" "Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas " "ъtre supportщ par votre carte son" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons est utilisщe par certaines cartes audio, Fluidsynth et " "Timidity" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -561,144 +561,144 @@ msgstr "" "Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland " "connectщ р l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Activer le mode Roland GS" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "Dщsactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Audio" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets spщciaux sonores" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "Sauvegardes:" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "Thшmes:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Thшme:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre " "rщpertoire." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins" diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 6e3d8b4950..ad2194421c 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 07:42-0500\n" "Last-Translator: Alex Bevilacqua <alexbevi@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Map" msgstr "" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<alapщrtelmezett>" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Grafikсval" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Hang" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Volumene" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Volumene" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "жsvщnyek" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "жsvщnyek" msgid "Game Path:" msgstr "Extra кtvonal:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra кtvonal:" @@ -206,18 +206,18 @@ msgstr "" msgid "Save Path:" msgstr "Extra кtvonal:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Semmi" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Semmi" msgid "Default" msgstr "<alapщrtelmezett>" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "" @@ -451,237 +451,237 @@ msgstr "" msgid "48 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus mѓd:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Renderelщsi mѓd:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljes kщperny s mѓd:" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspect adag korrekciѓ" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib vezet :" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Kimeneti teljesэtmщny:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Igaz Roland MT-32 (megbщnэt GM emulсciѓ)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Kщpessщ Roland GS Mode" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI nyeresщg:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Szіveg щs beszщd:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 #, fuzzy msgid "Speech" msgstr "Csak a beszщd" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 #, fuzzy msgid "Subtitles" msgstr "Csak feliratok" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebessщg:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Zene mennyisщg:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Muta жsszes" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX mennyisщge" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Beszщd mennyisщg:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Tщma:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Lekщpez eszkіz GUI:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Automatikus mentщs:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Kulcsok" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 8f27007d89..e6b7f3c299 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-27 18:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-30 23:56+0100\n" "Last-Translator: Maff <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Vai alla cartella superiore" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "Mappa" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Piattaforma:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "La piattaforma per la quale il gioco ш stato concepito" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "Grafica" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Grafica" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Volume" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -186,17 +186,17 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" #: gui/launcher.cpp:250 msgid "Game Path:" -msgstr "Percorso del gioco:" +msgstr "Percorso gioco:" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" -msgstr "Percorso aggiuntivo:" +msgstr "Percorso extra:" #: gui/launcher.cpp:254 gui/launcher.cpp:255 msgid "Specifies path to additional data used the game" @@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" #: gui/launcher.cpp:258 msgid "Save Path:" -msgstr "Percorso di salvataggio:" +msgstr "Salvataggi:" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi" msgid "Search:" msgstr "Cerca:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Cancella" @@ -337,7 +337,7 @@ msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." msgstr "" -"Voui davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere " +"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere " "un numero enorme di giochi." #: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:810 @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:989 msgid "Mass Add..." -msgstr "Aggiungi in massa..." +msgstr "Agg. in massa..." #: gui/launcher.cpp:990 msgid "Add Game..." @@ -455,75 +455,75 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" -msgstr "Modalitр grafica:" +msgstr "Modalitр:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" -msgstr "Modalitр resa grafica:" +msgstr "Resa grafica:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalitр a schermo intero" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Dispositivo preferito:" +msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" -msgstr "Dispositivo MT32:" +msgstr "Disposit. MT32:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" -msgstr "Frequenza output:" +msgstr "Frequenza:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -531,27 +531,27 @@ msgstr "" "Valori piљ alti restituiscono un suono di maggior qualitр, ma potrebbero non " "essere supportati dalla tua scheda audio" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -559,141 +559,141 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che ш connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Attiva la modalitр Roland GS" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland " "MT-32" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Sub" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Velocitр sottotitoli:" +msgstr "Velocitр testo:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Disattiva audio" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " -msgstr "Percorso di salvataggio: " +msgstr "Salvataggi:" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" -msgstr "Percorso del tema:" +msgstr "Percorso tema:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" -msgstr "Percorso dei plugin:" +msgstr "Percorso plugin:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" -msgstr "Renderer interfaccia grafica:" +msgstr "Renderer GUI:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" -msgstr "Salvataggio automatico:" +msgstr "Autosalva:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" -msgstr "Lingua dell'interfaccia:" +msgstr "Lingua GUI:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "Nessun orario salvato" #: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243 msgid "No playtime saved" -msgstr "Nessun tempo di gioco salvato" +msgstr "Nessun tempo salvato" #: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157 msgid "Delete" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "~I~nfo" #: engines/dialogs.cpp:109 msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "Ri~t~orna alla schermata di avvio" +msgstr "~V~ai a schermata di avvio" #: engines/dialogs.cpp:119 msgid "Save game:" @@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr "Sensibilitр" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99 msgid "Initial top screen scale:" -msgstr "Ridimensiona schermo in primo piano:" +msgstr "Schermo in primo piano:" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105 msgid "Main screen scaling:" -msgstr "Ridimensiona schermo principale:" +msgstr "Schermo principale:" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107 msgid "Hardware scale (fast, but low quality)" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 41a0033c60..d251f6c5b8 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Перейти на директорию уровнем выше" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Map" msgstr "Назначить" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "русскую" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "<по умолчанию>" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Платформа:" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Платформа, для которой игра была изначально разработана" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "Грф" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Грф" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки графики" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "Override global audio settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Громкость" msgid "Override global volume settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "MIDI" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "Пути" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Пути" msgid "Game Path:" msgstr "Путь к игре: " -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "Доп. путь:" @@ -209,18 +209,18 @@ msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры" msgid "Save Path:" msgstr "Путь сохр.: " -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Указывает путь к сохранениям игры" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "Не задан" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Не задан" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "Выберите SoundFont" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Поиск в списке игр" msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "Очистить значение" @@ -454,73 +454,73 @@ msgstr "44 кГц" msgid "48 kHz" msgstr "48 кГц" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "Графический режим:" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "Режим растрирования:" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Полноэкранный режим" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Коррекция соотношения сторон" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "Предпочитаемое устройство:" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "Устройство MT32:" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "Устройтсво GM:" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Эмулятор AdLib:" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "Выходная частота:" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -528,29 +528,29 @@ msgstr "" "БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не " "поддерживаться вашей звуковой картой" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и " "Timidity" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -558,142 +558,142 @@ msgstr "" "Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы " "хотите его использовать" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Включить режим Roland GS" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "Усиление MIDI:" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "Текст и озвучка:" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "Озвучка" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "Субтитры" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "Всё" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "Озв" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "Суб" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Скорость субтитров:" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "Громкость музыки:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "Выключить всё" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "Громкость эффектов:" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "Громкость озвучки:" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "Путь для сохранений: " -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "Путь к темам:" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, " "либо ScummVM" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "Путь к плагинам:" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Растеризатор GUI:" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "Автосохранение:" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "Язык интерфейса:" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "English" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения." -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Выберите директорию для сохранений" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую." -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Выберите директорию для тем GUI" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Выберите директорию с плагинами" diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index 212910f28f..6fddf25d55 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-06-27 23:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-30 23:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "" #: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 -#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:995 +#: gui/launcher.cpp:266 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:997 #: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Map" msgstr "" #: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:267 gui/launcher.cpp:873 -#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:996 +#: gui/launcher.cpp:877 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:998 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:194 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:629 gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:968 #: sound/null.cpp:42 msgid "<default>" msgstr "" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "Graphics" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:873 gui/options.cpp:890 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:892 msgid "GFX" msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:898 msgid "Audio" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:900 +#: gui/launcher.cpp:223 gui/options.cpp:902 msgid "Volume" msgstr "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:908 +#: gui/launcher.cpp:232 gui/options.cpp:910 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:914 +#: gui/launcher.cpp:244 gui/options.cpp:916 msgid "Paths" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:927 +#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:929 msgid "Extra Path:" msgstr "" @@ -203,18 +203,18 @@ msgstr "" msgid "Save Path:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:921 -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/launcher.cpp:258 gui/launcher.cpp:259 gui/options.cpp:923 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "" #: gui/launcher.cpp:275 gui/launcher.cpp:353 gui/launcher.cpp:398 -#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:412 gui/options.cpp:498 -#: gui/options.cpp:557 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:925 -#: gui/options.cpp:928 gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:1019 -#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1039 -#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1067 gui/options.cpp:1073 -#: gui/options.cpp:1080 gui/options.cpp:1179 +#: gui/options.cpp:259 gui/options.cpp:414 gui/options.cpp:500 +#: gui/options.cpp:559 gui/options.cpp:720 gui/options.cpp:927 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:1021 +#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1033 gui/options.cpp:1041 +#: gui/options.cpp:1065 gui/options.cpp:1069 gui/options.cpp:1075 +#: gui/options.cpp:1082 gui/options.cpp:1181 msgid "None" msgstr "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1173 +#: gui/launcher.cpp:391 gui/options.cpp:1175 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Search:" msgstr "" -#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:719 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/options.cpp:721 msgid "Clear value" msgstr "" @@ -446,235 +446,235 @@ msgstr "" msgid "48 kHz" msgstr "" -#: gui/options.cpp:626 +#: gui/options.cpp:628 msgid "Graphics mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:637 +#: gui/options.cpp:639 msgid "Render mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:637 gui/options.cpp:638 +#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:647 +#: gui/options.cpp:649 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" -#: gui/options.cpp:650 +#: gui/options.cpp:652 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:657 +#: gui/options.cpp:659 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:658 +#: gui/options.cpp:660 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "MT32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:660 +#: gui/options.cpp:662 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:662 +#: gui/options.cpp:664 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:694 +#: gui/options.cpp:696 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:694 gui/options.cpp:695 +#: gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:697 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:707 msgid "Output rate:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:705 gui/options.cpp:706 +#: gui/options.cpp:707 gui/options.cpp:708 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" msgstr "" -#: gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:719 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:717 gui/options.cpp:718 +#: gui/options.cpp:719 gui/options.cpp:720 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:722 +#: gui/options.cpp:724 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:725 +#: gui/options.cpp:727 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:728 +#: gui/options.cpp:730 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" -#: gui/options.cpp:731 +#: gui/options.cpp:733 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:744 +#: gui/options.cpp:746 msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:749 gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:752 gui/options.cpp:758 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:759 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:755 +#: gui/options.cpp:757 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:758 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:759 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:761 +#: gui/options.cpp:763 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:773 +#: gui/options.cpp:775 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:782 msgid "Mute All" msgstr "" -#: gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:785 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:783 gui/options.cpp:784 +#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:786 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:790 +#: gui/options.cpp:792 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:921 +#: gui/options.cpp:923 msgid "Save Path: " msgstr "" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:926 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:927 gui/options.cpp:928 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:930 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:944 msgid "GUI Renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:956 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:963 +#: gui/options.cpp:965 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:970 msgid "English" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1114 msgid "You have to restart ScummVM to take the effect." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1125 +#: gui/options.cpp:1127 msgid "Select directory for savegames" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1134 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1141 +#: gui/options.cpp:1143 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1153 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1162 +#: gui/options.cpp:1164 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" |