aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/pt_BR.po500
1 files changed, 310 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a9ef04c21f..3860d4ddd4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-07 10:05-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:11-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,8 @@ msgstr "Programas disponíveis:"
msgid "Go up"
msgstr "Acima"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Ir para o diretório anterior"
@@ -46,20 +47,31 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Acima"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/chooser.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319
+#: gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66
+#: gui/saveload.cpp:158
+#: gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/chooser.cpp:50
+#: gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: gui/gui-manager.cpp:106
+#: engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143
+#: engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193
+#: engines/scumm/help.cpp:211
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@@ -68,15 +80,18 @@ msgstr "Fechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:291
+#: gui/gui-manager.cpp:112
+#: base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:115
+#: base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:39
+#: gui/KeysDialog.cpp:148
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Selecione uma ação para mapear"
@@ -84,8 +99,12 @@ msgstr "Selecione uma ação para mapear"
msgid "Map"
msgstr "Mapear"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
+#: gui/launcher.cpp:320
+#: gui/launcher.cpp:947
+#: gui/launcher.cpp:951
+#: gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -95,12 +114,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selecione uma ação e clique 'Mapear'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:83
+#: gui/KeysDialog.cpp:105
+#: gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tecla associada: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:85
+#: gui/KeysDialog.cpp:107
+#: gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tecla associada: nenhuma"
@@ -121,13 +144,11 @@ msgstr "Jogo"
msgid "ID:"
msgstr "Código:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
-msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
-"from the command line"
-msgstr ""
-"Código identificador usado para se referir a jogos salvos e execução do jogo "
-"a partir da linha de comando"
+#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:179
+msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line"
+msgstr "Código identificador usado para se referir a jogos salvos e execução do jogo a partir da linha de comando"
#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
@@ -138,7 +159,9 @@ msgstr "Código:"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:186
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo do jogo"
@@ -151,14 +174,17 @@ msgstr "Nome:"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
-msgid ""
-"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
-"English"
+#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:190
+msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
+#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:646
+#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
@@ -167,7 +193,9 @@ msgstr "<padrão>"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente"
@@ -176,11 +204,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
+#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -193,7 +225,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
@@ -206,11 +239,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
+#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
+#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -224,7 +259,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:255
+#: gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -237,7 +273,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
+#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -250,11 +287,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
+#: gui/launcher.cpp:286
+#: gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
+#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
@@ -268,52 +307,75 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
+#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
+#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
+#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/launcher.cpp:311
+#: gui/launcher.cpp:312
+#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
+#: gui/launcher.cpp:311
+#: gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
-#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
-#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
+#: gui/launcher.cpp:328
+#: gui/launcher.cpp:409
+#: gui/launcher.cpp:458
+#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1201
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:413
+#: gui/launcher.cpp:333
+#: gui/launcher.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
+#: gui/launcher.cpp:451
+#: gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:617
+#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:617
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
@@ -329,7 +391,8 @@ msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro."
-#: gui/launcher.cpp:560 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:560
+#: engines/dialogs.cpp:113
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
@@ -373,7 +436,8 @@ msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:572 gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:572
+#: gui/launcher.cpp:579
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
@@ -381,7 +445,8 @@ msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opções do jogo"
@@ -389,10 +454,10 @@ msgstr "Alterar opções do jogo"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
-msgstr ""
-"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
+msgstr "Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
#: gui/launcher.cpp:579
msgctxt "lowres"
@@ -413,35 +478,40 @@ msgstr "~R~emover Jogo"
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:1113
+#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:1113
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
+#: gui/launcher.cpp:598
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:257
-#: engines/mohawk/riven.cpp:668 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620
+#: engines/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/myst.cpp:257
+#: engines/mohawk/riven.cpp:668
+#: engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:257
-#: engines/mohawk/riven.cpp:668 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620
+#: engines/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/myst.cpp:257
+#: engines/mohawk/riven.cpp:668
+#: engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
#: gui/launcher.cpp:729
-msgid ""
-"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
-"a huge number of games."
-msgstr ""
-"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
-"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
+msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games."
+msgstr "Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá resultar em uma adição gigantesca de jogos."
-#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
+#: gui/launcher.cpp:730
+#: gui/launcher.cpp:879
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
@@ -449,7 +519,8 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
+#: gui/launcher.cpp:730
+#: gui/launcher.cpp:879
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
@@ -479,9 +550,7 @@ msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
#: gui/launcher.cpp:951
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
-msgstr ""
-"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
-"selecionado!"
+msgstr "ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo selecionado!"
#: gui/launcher.cpp:1065
msgctxt "lowres"
@@ -501,7 +570,8 @@ msgstr "Adicionar Jogo..."
msgid "Add Game..."
msgstr "Adicionar Jogo..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:79
+#: gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... progresso ..."
@@ -564,8 +634,11 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
-#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:241
+#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563
+#: gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
@@ -578,7 +651,8 @@ msgstr "Modo gráfico:"
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderização"
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
+#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
@@ -604,17 +678,20 @@ msgstr "Habilita EGA sem dithering em jogos com suporte"
#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
-msgstr "Dispositivo preferencial:"
+msgstr "Dispositivo pref.:"
#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
-msgstr "Dispositivo de música:"
+msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
+#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som"
@@ -632,7 +709,8 @@ msgstr "Dispositivo de música:"
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
+#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos"
@@ -640,13 +718,10 @@ msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos"
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saída:"
-#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado "
-"por sua placa de som"
+#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:716
+msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard"
+msgstr "Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado por sua placa de som"
#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
@@ -660,7 +735,8 @@ msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída General MIDI"
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Não usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível"
@@ -668,7 +744,9 @@ msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont é suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity"
@@ -695,21 +773,16 @@ msgstr "Dispositivo MT-32:"
#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
-"Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/"
-"CM32l/CM64"
+msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
-msgid ""
-"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
-"connected to your computer"
-msgstr ""
-"Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível "
-"com Roland"
+#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:787
+msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer"
+msgstr "Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível com Roland"
#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
@@ -722,8 +795,7 @@ msgstr "Ligar modo Roland GS"
#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
-msgstr ""
-"Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
+msgstr "Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
@@ -733,11 +805,13 @@ msgstr "Não usar música Roland MT-32"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
+#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
@@ -793,7 +867,9 @@ msgstr "Mudo"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
+#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
@@ -820,11 +896,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1029
+#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
-msgstr ""
-"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
-"ScummVM"
+msgstr "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou ScummVM"
#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
@@ -898,26 +974,26 @@ msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
#: gui/options.cpp:1328
-msgid ""
-"The theme you selected does not support your current language. If you want "
-"to use this theme you need to switch to another language first."
-msgstr ""
-"O tema que você selecionou não suporta seu idioma atual. Se você quiser usar "
-"este tema você precisa mudar para outro idioma."
+msgid "The theme you selected does not support your current language. If you want to use this theme you need to switch to another language first."
+msgstr "O tema que você selecionou não suporta seu idioma atual. Se você quiser usar este tema você precisa mudar para outro idioma."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:61
+#: gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Sem data salva"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:62
+#: gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Sem hora salva"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:63
+#: gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Sem tempo de jogo salvo"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:70
+#: gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
@@ -937,7 +1013,8 @@ msgstr "Hora:"
msgid "Playtime: "
msgstr "Tempo de jogo:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:287
+#: gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Não-titulado arquivo de save"
@@ -979,13 +1056,15 @@ msgstr "Essa engine não suporta o nível de debug '%s'"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@@ -1000,9 +1079,7 @@ msgstr "Erro ao executar o jogo:"
#: base/main.cpp:472
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
-msgstr ""
-"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
-"selecionado"
+msgstr "Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo selecionado"
#: common/error.cpp:43
msgid "Invalid Path"
@@ -1052,7 +1129,8 @@ msgstr "Falha na leitura"
msgid "Writing data failed"
msgstr "Falha na gravação"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
+#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:71
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
@@ -1098,21 +1176,25 @@ msgstr "~A~juda"
msgid "~A~bout"
msgstr "So~b~re"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:107
+#: engines/dialogs.cpp:185
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~oltar ao menu"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:187
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~oltar ao menu"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576
msgid "Save game:"
msgstr "Salvar jogo:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:576
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
@@ -1122,12 +1204,14 @@ msgstr "Salvar jogo:"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:315
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:316
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
@@ -1193,7 +1277,8 @@ msgstr "Alt 0-9"
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Salvar estado do jogo 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
@@ -1332,24 +1417,30 @@ msgstr "Tecer feitiços no teclado:"
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controles principais do jogo:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:124
+#: engines/scumm/help.cpp:139
#: engines/scumm/help.cpp:164
msgid "Push"
msgstr "Empurar"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140
#: engines/scumm/help.cpp:165
msgid "Pull"
msgstr "Puxar"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166
+#: engines/scumm/help.cpp:199
#: engines/scumm/help.cpp:209
msgid "Give"
msgstr "Dar"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
@@ -1362,43 +1453,54 @@ msgstr "Ir para"
msgid "Get"
msgstr "Pegar"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:131
+#: engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
+#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:226
#: engines/scumm/help.cpp:251
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:132
+#: engines/scumm/help.cpp:144
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:133
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "New kid"
msgstr "Nova criança"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:134
+#: engines/scumm/help.cpp:156
#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Turn on"
msgstr "Ligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:135
+#: engines/scumm/help.cpp:157
#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "Turn off"
msgstr "Desligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:145
+#: engines/scumm/help.cpp:170
#: engines/scumm/help.cpp:196
msgid "Walk to"
msgstr "Andar até"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/scumm/help.cpp:229
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "What is"
msgstr "O que é"
@@ -1422,11 +1524,13 @@ msgstr "Consertar"
msgid "Switch"
msgstr "Trocar"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:230
msgid "Look"
msgstr "Olhar"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:176
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
@@ -1470,20 +1574,24 @@ msgstr "toca B no fio"
msgid "play C major on distaff"
msgstr "toca dó maior no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "puSh"
msgstr "Empurrar"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:195
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Puxar"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:214
#: engines/scumm/help.cpp:249
msgid "Talk to"
msgstr "Falar"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:213
msgid "Look at"
msgstr "Olhar para"
@@ -1515,8 +1623,10 @@ msgstr "Destacar próximo diálogo"
msgid "Walk"
msgstr "Andar"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:250
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
@@ -1544,7 +1654,8 @@ msgstr "Soco"
msgid "Kick"
msgstr "Chute"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:241
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Examine"
msgstr "Examinar"
@@ -1564,31 +1675,38 @@ msgstr "Salvar / Carregar / Opções"
msgid "Other game controls:"
msgstr "Outros controles do jogo:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:258
+#: engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventário:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:259
+#: engines/scumm/help.cpp:275
msgid "Scroll list up"
msgstr "Subir na lista"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:260
+#: engines/scumm/help.cpp:276
msgid "Scroll list down"
msgstr "Descer na lista"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:261
+#: engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper left item"
msgstr "Item da esquerda superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:262
+#: engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower left item"
msgstr "Item da esquerda inferior"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:263
+#: engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Upper right item"
msgstr "Item da direita superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:264
+#: engines/scumm/help.cpp:274
msgid "Lower right item"
msgstr "Item da direita inferior"
@@ -1600,7 +1718,8 @@ msgstr "Item do meio na esquerda"
msgid "Middle right item"
msgstr "Item do meio na direita"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:280
+#: engines/scumm/help.cpp:285
msgid "Switching characters:"
msgstr "Trocando personagens:"
@@ -1616,7 +1735,8 @@ msgstr "Terceira criança"
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controle de luta (teclado numérico):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+#: engines/scumm/help.cpp:297
#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Step back"
msgstr "Passo para trás"
@@ -1701,7 +1821,8 @@ msgstr "Voar para direita"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2260
+#: engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1712,7 +1833,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2267 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2267
+#: engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1723,7 +1845,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2279
+#: engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1734,7 +1857,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip ativado"
@@ -2039,11 +2163,13 @@ msgstr "Aceleração do CG Pad:"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89
+#: backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90
+#: backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -2221,8 +2347,7 @@ msgstr "Mapear ação \"Clique da Direita\""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:985
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
-msgstr ""
-"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse jogo"
+msgstr "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse jogo"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994
msgid "Map hide toolbar action"
@@ -2230,9 +2355,7 @@ msgstr "Mapear \"Ocultar barra de ferramentas\""
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
-msgstr ""
-"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas\" "
-"nesse jogo"
+msgstr "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas\" nesse jogo"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
@@ -2243,11 +2366,8 @@ msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Mapear Zoom para Baixo (opcional)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1018
-msgid ""
-"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
-msgstr ""
-"Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
-"para ver todo o seu inventário"
+msgid "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
+msgstr "Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" para ver todo o seu inventário"
#, fuzzy
#~ msgid "Dave"