aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gui/themes/translations.datbin99822 -> 104969 bytes
-rw-r--r--po/ca_ES.po805
-rw-r--r--po/de_DE.po812
-rw-r--r--po/es_ES.po805
-rw-r--r--po/fr_FR.po1124
-rw-r--r--po/hu_HU.po818
-rw-r--r--po/it_IT.po805
-rw-r--r--po/pt_BR.po854
-rw-r--r--po/ru_RU.po805
-rw-r--r--po/uk_UA.po805
10 files changed, 6245 insertions, 1388 deletions
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 3bfc5399fe..2034607bff 100644
--- a/gui/themes/translations.dat
+++ b/gui/themes/translations.dat
Binary files differ
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index d75e84172c..8115060d4c 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -43,29 +43,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "CancelЗla"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolэ"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapeja les tecles"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapeja"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Anglшs"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -171,11 +174,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -188,7 +191,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de grрfics"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Рudio"
@@ -201,11 +204,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'рudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -245,11 +248,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camэ joc:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
@@ -271,30 +274,30 @@ msgstr "Camэ extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camэ de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camэ extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Camэ de partides:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -414,17 +417,17 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -439,7 +442,7 @@ msgstr ""
"una gran quantitat de jocs."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -447,7 +450,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sэ"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -560,83 +563,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grрfic:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersiѓ especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaciѓ d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la mњsica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,63 +647,63 @@ msgstr ""
"Valors mщs alts especifiquen millor qualitat de so perђ pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaciѓ de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,197 +711,197 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversiѓ General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaciѓ GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtols"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdѓs"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtэtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camэ temes:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camэ de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camэ de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automрtic:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfэcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquш tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -906,43 +909,43 @@ msgstr ""
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "No hi ha data desada"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "No hi ha hora desada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hi ha temps de joc desat"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Temps de joc: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sense tэtol"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
@@ -971,35 +974,35 @@ msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuraciѓ '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la lэnia"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaч d'executar el joc seleccionat"
@@ -1148,6 +1151,534 @@ msgstr "~S~egќent"
msgid "~C~lose"
msgstr "~T~anca"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Salta la lэnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta la lэnia"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Carrega partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Desa la partida:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Volum de mњsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcciѓ de la relaciѓ d'aspecte"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Amunt"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "So engegat/parat"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Veus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Desa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tecles"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Avall"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Canvia les opcions del joc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Commuta el personatge"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1414,12 +1945,6 @@ msgstr "Salta el text"
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode rрpid"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Surt"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
@@ -1436,7 +1961,7 @@ msgstr "Teclat virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapejador de tecles"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vols sortir?"
@@ -1680,3 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Desa"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index dacde691fc..d7c852ba50 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -45,29 +45,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Auswфhlen"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Schlieпen"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -173,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -203,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Lautstфrke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
@@ -221,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstфrkeeinstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen ќbergehen"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
@@ -273,30 +276,30 @@ msgstr "Extrapfad:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstфnde:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstфnde abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Keiner"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswфhlen"
@@ -415,17 +418,17 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Wert lіschen"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
"dabei eine grіпere Menge an Spielen hinzugefќgt."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -448,7 +451,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -561,85 +564,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhфltnis fќr Spiele mit der Auflіsung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerфt oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerфt:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird fќr die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,64 +650,64 @@ msgstr ""
"Hіhere Werte bewirken eine bessere Soundqualitфt, werden aber mіglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Musikwiedergabe-Gerфt fќr General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstќtzt."
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerфt:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmфпige Tonwiedergabe-Gerфt fќr die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -712,239 +715,239 @@ msgstr ""
"Wфhlen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden mіchten."
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung fќr Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstфrke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstфrke:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis fќr zusфtzliche Spieldateien fќr alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberflфche"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Sie mќssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu ќbernehmen."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis fќr Spielstфnde auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewфhlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswфhlen."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis fќr Oberflфchen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis fќr zusфtzliche Dateien auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis fќr Erweiterungen auswфhlen"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Lіschen"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich lіschen?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswфhlen"
@@ -973,35 +976,35 @@ msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglфttung (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstќtzt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "мberspringen"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile ќberspringen"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausfќhren des Spiels:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1150,6 +1153,534 @@ msgstr "~W~eiter"
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~chlieпen"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Zeile ќberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Zeile ќberspringen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Speichern:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Musiklautstфrke:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Cursor zeigen/verbergen"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Seitenverhфltnis korrigieren"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Spieloptionen фndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pause"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Pfad hoch"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Ton ein/aus"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Spr."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Speichern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tasten"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Runter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zone"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Spieloptionen фndern"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Figur wechseln"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1416,12 +1947,6 @@ msgstr "Text ќberspringen"
msgid "Fast mode"
msgstr "Schneller Modus"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1438,7 +1963,7 @@ msgstr "Virtuelle Tastatur"
msgid "Key mapper"
msgstr "Tasten zuordnen"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Mіchten Sie beenden?"
@@ -1689,6 +2214,14 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu kіnnen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Speichern"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Melissa"
+#~ msgstr "DMedia"
+
#~ msgctxt "context"
#~ msgid "Game Path:"
#~ msgstr "Spielpfad:"
@@ -1764,9 +2297,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "SEQ"
#~ msgstr "SEQ"
-#~ msgid "DMedia"
-#~ msgstr "DMedia"
-
#~ msgid "CAMD"
#~ msgstr "CAMD"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 9cea5a58bb..e66bbd9c53 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-25 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Tomсs Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -43,29 +43,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratѓn"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Asignar"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
"juego"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -171,11 +174,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -188,7 +191,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones grсficas especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -201,11 +204,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -232,7 +235,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -245,11 +248,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especэficas"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -263,7 +266,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -271,30 +274,30 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dѓnde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Ninguna"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -411,17 +414,17 @@ msgstr "Buscar en la lista de juegos"
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -436,7 +439,7 @@ msgstr ""
"nњmero de juegos."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -444,7 +447,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sэ"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -557,86 +560,86 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansiѓn soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcciѓn de aspecto"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaciѓn de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica quщ dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la mњsica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,64 +647,64 @@ msgstr ""
"Los valores mсs altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont estс soportado por algunas tarjetas de sonido, ademсs de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaciѓn de sonido"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 autщntica (desactivar emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,234 +712,234 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversiѓn General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaciѓn GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtэtulos:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtэtulos"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "No hay fecha guardada"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "No hay hora guardada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hay tiempo guardado"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "ПSeguro que quieres borrar esta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Tiempo: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sin nombre"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecciona un tema"
@@ -965,35 +968,35 @@ msgstr "Suavizado (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menњ"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningњn motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1142,6 +1145,534 @@ msgstr "Si~g~uiente"
msgid "~C~lose"
msgstr "Cerra~r~"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Saltar frase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Cargar juego:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Guardar partida"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Mњsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostrar/ocultar cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correcciѓn de aspecto"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Arriba"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Sonido activado/desactivado"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Guardar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Teclas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Abajo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Cambiar opciones de juego"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Cambiar personaje"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1408,12 +1939,6 @@ msgstr "Saltar texto"
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rсpido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1430,7 +1955,7 @@ msgstr "Teclado virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Asignaciѓn de teclas"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "ПQuieres salir?"
@@ -1675,3 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Guardar"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index b1616d1cfa..3000da953d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 22:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr "Moteurs disponibles:"
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:72
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiщrarchie de rщpertoire"
@@ -43,34 +44,51 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/browser.cpp:73
+#: gui/chooser.cpp:49
+#: gui/KeysDialog.cpp:46
+#: gui/launcher.cpp:319
+#: gui/massadd.cpp:95
+#: gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66
+#: gui/saveload.cpp:158
+#: gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74
+#: gui/chooser.cpp:50
+#: gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143
+#: engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193
+#: engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110
+#: base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113
+#: base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:39
+#: gui/KeysDialog.cpp:148
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sщlectionnez une action р affecter"
@@ -78,8 +96,12 @@ msgstr "Sщlectionnez une action р affecter"
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/KeysDialog.cpp:45
+#: gui/launcher.cpp:320
+#: gui/launcher.cpp:947
+#: gui/launcher.cpp:951
+#: gui/massadd.cpp:92
+#: gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -89,12 +111,16 @@ msgstr "OK"
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:83
+#: gui/KeysDialog.cpp:105
+#: gui/KeysDialog.cpp:144
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Touche associщe: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:85
+#: gui/KeysDialog.cpp:107
+#: gui/KeysDialog.cpp:146
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Touche associщe: aucune"
@@ -115,13 +141,11 @@ msgstr "Jeu"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
-msgid ""
-"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
-"from the command line"
-msgstr ""
-"ID compact du jeu utilisщe pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le "
-"jeu depuis la ligne de commande"
+#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:179
+msgid "Short game identifier used for referring to savegames and running the game from the command line"
+msgstr "ID compact du jeu utilisщe pour identifier les sauvegardes et dщmarrer le jeu depuis la ligne de commande"
#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
@@ -132,7 +156,9 @@ msgstr "ID:"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:186
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
@@ -145,16 +171,17 @@ msgstr "Nom:"
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
-msgid ""
-"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
-"English"
-msgstr ""
-"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
-"espagnole du jeu."
+#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:190
+msgid "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into English"
+msgstr "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/launcher.cpp:191
+#: gui/launcher.cpp:205
+#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:646
+#: gui/options.cpp:656
+#: gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -163,7 +190,9 @@ msgstr "<defaut>"
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a щtщ conчu"
@@ -172,11 +201,15 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Systшme:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215
+#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -189,7 +222,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227
+#: gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -202,11 +236,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241
+#: gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243
+#: gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -220,7 +256,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255
+#: gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -233,7 +270,8 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270
+#: gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -246,11 +284,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Rщglages spщcifiques р ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286
+#: gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288
+#: gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -264,52 +304,75 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:302
+#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/launcher.cpp:305
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Dщfinie un chemin vers des donnщes suplщmentaires utilisщes par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304
+#: gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/launcher.cpp:309
+#: gui/launcher.cpp:311
+#: gui/launcher.cpp:312
+#: gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1019
+#: gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Dщfinie l'emplacement oљ les fichiers de sauvegarde sont crщщs"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311
+#: gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/launcher.cpp:328
+#: gui/launcher.cpp:409
+#: gui/launcher.cpp:458
+#: gui/options.cpp:1026
+#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1146
+#: gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160
+#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1201
+#: gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:413
+#: gui/launcher.cpp:333
+#: gui/launcher.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Dщfaut"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451
+#: gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:470 gui/launcher.cpp:617
+#: gui/launcher.cpp:470
+#: gui/launcher.cpp:617
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire contenant les donnщes du jeu"
@@ -325,7 +388,8 @@ msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est dщjр utilisщ par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:560 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:560
+#: engines/dialogs.cpp:113
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
@@ -369,16 +433,17 @@ msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sщlectionnщ"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:572 gui/launcher.cpp:579
+#: gui/launcher.cpp:572
+#: gui/launcher.cpp:579
msgid "Hold Shift for Mass Add"
-msgstr ""
-"Ajoute un jeu р la Liste. Maintenez Shift enfoncщe pour un Ajout Massif"
+msgstr "Ajoute un jeu р la Liste. Maintenez Shift enfoncщe pour un Ajout Massif"
#: gui/launcher.cpp:574
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:581
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
@@ -386,7 +451,8 @@ msgstr "Change les options du jeu"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:583
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservщs"
@@ -409,44 +475,50 @@ msgstr "~S~upprimer"
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:1113
+#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:1113
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620
+#: engines/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665
+#: engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620
+#: engines/dialogs.cpp:117
+#: engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665
+#: engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: gui/launcher.cpp:729
-msgid ""
-"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
-"a huge number of games."
-msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment lancer la dщtection automatique des jeux? Cela peut "
-"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
+msgid "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add a huge number of games."
+msgstr "Voulez-vous vraiment lancer la dщtection automatique des jeux? Cela peut potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: gui/launcher.cpp:730
+#: gui/launcher.cpp:879
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: gui/launcher.cpp:730
+#: gui/launcher.cpp:879
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -471,8 +543,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
#: gui/launcher.cpp:947
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
-msgstr ""
-"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supportщ pour ce jeu."
+msgstr "Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supportщ pour ce jeu."
#: gui/launcher.cpp:951
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
@@ -496,7 +567,8 @@ msgstr "Ajouter..."
msgid "Add Game..."
msgstr "Ajouter..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:79
+#: gui/massadd.cpp:82
msgid "... progress ..."
msgstr "... en cours ..."
@@ -559,391 +631,391 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241
+#: gui/options.cpp:406
+#: gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563
+#: gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654
+#: gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spщcial de tramage supportщ par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein щcran"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
-msgstr ""
+msgstr "Dщsactiver tramage EGA"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
-msgstr ""
+msgstr "Dщsactive le tramage dans les jeux EGA"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr ""
-"Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio "
-"prщfщrщ"
+msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio prщfщrщ"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:678
+#: gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique de sortie audio ou l'щmulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Prщfщrщ:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Щmulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704
+#: gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisщ pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Frщquence:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas "
-"ъtre supportщ par votre carte son"
+#: gui/options.cpp:715
+#: gui/options.cpp:716
+msgid "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your soundcard"
+msgstr "Une valeur plus щlevщe donne une meilleure qualitщ audio mais peut ne pas ъtre supportщ par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le premier pщriphщrique disponible"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760
+#: gui/options.cpp:762
+#: gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
-msgstr ""
-"La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, "
-"Fluidsynth et Timidity"
+msgstr "La banque de sons (SoundFont) est utilisщe par certaines cartes audio, Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser р la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
-"Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
-"CM32l/CM64"
+msgstr "Spщcifie le pщriphщrique audio par dщfaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (dщsactive l'щmulation GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
-msgid ""
-"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
-"connected to your computer"
-msgstr ""
-"Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland "
-"connectщ р l'ordinateur"
+#: gui/options.cpp:785
+#: gui/options.cpp:787
+msgid "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device connected to your computer"
+msgstr "Vщrifie si vous voulez utiliser un pщriphщrique audio compatible Roland connectщ р l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Dщsactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:784
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
-msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'щmu GM)"
+msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
+#: gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spщciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thшmes:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029
+#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
-msgstr ""
-"Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les "
-"jeux ou ScummVM"
+msgstr "Spщcifie un chemin vers des donnщes supplщmentaires utilisщes par tous les jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Thшme:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
-msgstr ""
-"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
+msgstr "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
-msgstr ""
-"Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre "
-"rщpertoire."
+msgstr "Le rщpertoire sщlectionnщ est vщrouillщ en щcriture. Sщlectionnez un autre rщpertoire."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des thшmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire pour les fichiers suplщmentaires"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sщlectionner le rщpertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1310
-msgid ""
-"The theme you selected does not support your current language. If you want "
-"to use this theme you need to switch to another language first."
-msgstr ""
-"Le thшme que vous avez sщlectionщ ne support pas la langue franчaise. Si "
-"vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
+#: gui/options.cpp:1325
+msgid "The theme you selected does not support your current language. If you want to use this theme you need to switch to another language first."
+msgstr "Le thшme que vous avez sщlectionщ ne support pas la langue franчaise. Si vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61
+#: gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Date inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62
+#: gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Heure inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63
+#: gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Durщe de jeu inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70
+#: gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Date: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Heure: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Durщe de jeu: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287
+#: gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Sauvegarde sans nom"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Sщlectionnez un Thшme"
@@ -972,35 +1044,37 @@ msgstr "Rendu Anti-crщnelщ (16 bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crщnelщ (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supportщ par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'щxщcution du jeu:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exщcuter le jeu sщlectionnщ"
@@ -1052,7 +1126,8 @@ msgstr "Echec de la lecture"
msgid "Writing data failed"
msgstr "Echec de l'щcriture des donnщes"
-#: common/error.cpp:60 common/error.cpp:71
+#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:71
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erreur inconnue"
@@ -1098,21 +1173,25 @@ msgstr "~A~ide"
msgid "~A~bout"
msgstr "Р ~P~ropos"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:107
+#: engines/dialogs.cpp:185
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:187
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: engines/dialogs.cpp:119
+#: engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
@@ -1122,12 +1201,14 @@ msgstr "Sauvegarde:"
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:84
+#: engines/dialogs.cpp:315
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:84
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:118
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:85
+#: engines/dialogs.cpp:316
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:85
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:119
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
@@ -1149,7 +1230,554 @@ msgstr "~S~uivant"
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~ermer"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr "Commandes clavier communes:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr "Dialogue de Sauvegarde/Chargement"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Passer la phrase"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Passer la sщquence"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+msgid "Space"
+msgstr "Espace"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+msgid "Pause game"
+msgstr "Mettre en pause:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Charger sauvegarde 1-10:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Щcrire sauvegarde 1-10:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85
+#: engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr "Alt Entrer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Basculer en plein щcran"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr "Diminuer/Augmenter vitesse du texte"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr "Entrer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr "Simuler bouton gauche de la souris"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr "Simuler bouton droit de la souris"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr "Commandes clavier spщciales:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Afficher/Cacher la console"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr "Ouvrir le dщbugger"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr "Afficher la consomation de mщmoire"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr "Jouer en mode rapide (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr "Jouer en mode trшs rapide (*)"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr "Capturer/Libщrer la souris"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr "Changer de filtre graphique"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr "Augmenter/Diminuer le facteur d'щchelle"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Changer correction du rapport d'aspect"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr "* Note que l'utilisation de crtl-f et"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr " crtl-g n'est pas recommandщ car"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr " elle peut causer des plantages ou"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr " un comportement incorrect du jeu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Controles principaux du jeu:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124
+#: engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+msgid "Push"
+msgstr "Pousser"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr "Tirer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166
+#: engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr "Donner"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127
+#: engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+msgid "Go to"
+msgstr "Aller"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr "Prendre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131
+#: engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173
+#: engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215
+#: engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr "Utiliser"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132
+#: engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr "Lire"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133
+#: engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr "Changer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134
+#: engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr "Allumer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135
+#: engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+msgid "Turn off"
+msgstr "Щteindre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145
+#: engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr "Aller"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146
+#: engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr "Prendre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147
+#: engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr "Qu'est-ce"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr "Dщverrouiller"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr "Mettre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr "Enlever"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr "Rщparer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+msgid "Switch"
+msgstr "Commuter"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169
+#: engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr "Regarder"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176
+#: engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr "Parler"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+msgid "Travel"
+msgstr "Voyager"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr "Henry / Indy"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr "jouer Do mineur sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr "jouer Rщ sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr "jouer Mi sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr "jouer Fa sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr "jouer Sol sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr "jouer La sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr "jouer Si sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr "jouer Do Majeur sur la quenouille"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194
+#: engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr "Pousser"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195
+#: engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr "Tirer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198
+#: engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr "Parler р"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201
+#: engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr "Regarder"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr "Allumer"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr "Щteindre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Touches"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr "Sщlectionner le dialogue prщcщdent"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Bas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr "Sщlectionner le dialogue suivant"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr "Marcher"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227
+#: engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243
+#: engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr "Inventaire"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr "Objet"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr "Noir et Blanc / Couleur"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr "Yeux"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+msgid "Tongue"
+msgstr "Langue"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr "Frapper"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr "Coup de pied"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241
+#: engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr "Examiner"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr "Curseur normal"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr "Comm"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr "Sauvegarder / Charger / Options"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Autres controles du jeu:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258
+#: engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr "Inventaires:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259
+#: engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260
+#: engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261
+#: engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262
+#: engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263
+#: engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264
+#: engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280
+#: engines/scumm/help.cpp:285
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Changer de personnage"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr "Second enfant"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr "Troisiшme enfant"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr "Controles de combat (pavet numщrique):"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296
+#: engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr "Pas en arriшre"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr "Bloquer haut"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr "Bloquer milieu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr "Bloquer bas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr "Fraper haut"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr "Frapper milieu"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr "Frapper bas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr "Correct quand Indy est р gauche."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr "Quand Indy est р droite, 7, 4 et 1"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr "sont interverties avec 9, 6 et 3"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr "respectivement."
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr "Controles du biplane (paver numщrique):"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr "Voler vers le haut р gauche"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr "Voler vers la gauche"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr "Voler vers le bas р gauche"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr "Voler vers le haut"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr "Voler tout droit"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr "Voler vers le bas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr "Voler vers le haut р droite"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr "Voler vers la droite"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr "Voler vers la bas р droite"
+
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2260
+#: engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1160,7 +1788,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2267 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2267
+#: engines/agos/saveload.cpp:157
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1171,7 +1800,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2279
+#: engines/agos/saveload.cpp:200
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1182,7 +1812,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81 engines/mohawk/dialogs.cpp:115
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:81
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:115
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activщ"
@@ -1415,12 +2046,6 @@ msgstr "Sauter le texte"
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode rapide"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1437,7 +2062,7 @@ msgstr "Clavier virtuel"
msgid "Key mapper"
msgstr "Affectation des touches"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Voulez-vous quitter?"
@@ -1477,11 +2102,13 @@ msgstr "Acceleration du pad GC:"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:89 backends/platform/wii/options.cpp:101
+#: backends/platform/wii/options.cpp:89
+#: backends/platform/wii/options.cpp:101
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: backends/platform/wii/options.cpp:90 backends/platform/wii/options.cpp:102
+#: backends/platform/wii/options.cpp:90
+#: backends/platform/wii/options.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Inconue"
@@ -1659,9 +2286,7 @@ msgstr "Affecter l'action 'Clic Droit'"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
-msgstr ""
-"Vous devez affecter une touche р l'action de 'Clic Droit' pour pouvoir jouer "
-"р ce jeu"
+msgstr "Vous devez affecter une touche р l'action de 'Clic Droit' pour pouvoir jouer р ce jeu"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007
msgid "Map hide toolbar action"
@@ -1669,9 +2294,7 @@ msgstr "Affecter l'action 'Cacher Bar d'Outils'"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1011
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
-msgstr ""
-"Vous devez affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour pouvoir "
-"jouer р ce jeu"
+msgstr "Vous devez affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour pouvoir jouer р ce jeu"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1020
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
@@ -1682,11 +2305,12 @@ msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Affecter l'action 'Zoomer' (optionnelle)"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1031
-msgid ""
-"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
-msgstr ""
-"Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
-"pouvoir voir entiшrement l'inventaire"
+msgid "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
+msgstr "Noubliez pas d'affecter une touche р l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour pouvoir voir entiшrement l'inventaire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Sauver"
#~ msgid "Failed to load any GUI theme, aborting"
#~ msgstr "Aucun thшme GUI n'a pu ъtre chargщ; abandon"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 8a342d1910..a491b095a3 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-15 08:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-22 10:11+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,29 +47,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Mщgse"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Vсlaszt"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Bezсr"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Egщrkatt"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyћzet beсllэtсsok"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyћk сtсllэtсsa"
@@ -82,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Kiosztсs"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
"A jсtщk nyelve. Ne сllэtsd сt a pl. Spanyol nyelvћ jсtщkodat Angolra nyelvre"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<alapщrtelmezett>"
@@ -173,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globсlis grafikai beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Audiѓ"
@@ -203,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globсlis audiѓ beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerѕ"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globсlis hangerѕbeсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globсlis MIDI beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globсlis MT-32 beсllэtсsok felќlbэrсlсsa"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappсk"
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jсtщk Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
@@ -273,30 +276,30 @@ msgstr "Extra Mappa:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kivсlasztсs a jсtщkok kiegщszэtѕ fсjljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Jсtщkmentщsek helyщnek meghatсrozсsa"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentщs Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "Default"
msgstr "Alapщrtelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kivсlasztсs"
@@ -413,17 +416,17 @@ msgstr "Keresщs a jсtщklistсban"
msgid "Search:"
msgstr "Keresщs:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Щrtщk tіrlщse"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Jсtщk betіltщse:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr ""
"hozzсad a listсhoz."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -446,7 +449,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -559,144 +562,144 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mѓd:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolсs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Nщhсny jсtщk tсmogatja a speciсlis сrnyalсsi mѓdokat"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljeskщpernyѕs mѓd:"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kщpmщretarсny korrekciѓ"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarсny a 320x200 jсtщkokhoz"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
-msgstr ""
+msgstr "EGA szќrkeсrnyalсs tiltсs"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
-msgstr ""
+msgstr "EGA jсtщkok szќrkeсrnyalсsсnak tiltсsa"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsѕdleges eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsѕdleges hangeszkіz vagy hang emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszkіz vagy hangkсrtya emulсtor beсllэtсsok"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsѕdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulсtor:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtѓt sok jсtщk hasznсlja zenщhez"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti rсta:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb щrtщkek jobb hangminѕsщget adnak, de nem minden hangkсrtya tсmogatja"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapщrtelmezett hangeszkіz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
-msgstr ""
+msgstr "Ne hasznсlj General MIDI zenщt"
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
-msgstr ""
+msgstr "Elsѕ elщrhetѕ eszkіz hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Nщhсny hangkсrya, Fluidsynth щs Timidyti tсmogatja a SoundFont betіltщsщt"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mѓd"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI щs AdLib hanggenerсtorok hasznсlata"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erѕsэtщs:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszkіz:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapщrtelmezett hangeszkіzіk beсllэtсsa"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ tiltva)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -704,191 +707,190 @@ msgstr ""
"Jelіld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszkіz van csatlakoztatva a "
"gщpedhez щs hasznсlni akarod"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS Mѓd engedщlyezve"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "General MIDI lekщpezщs Roland MT-32 zenщs jсtщkokhoz kikapcsolva"
-#: gui/options.cpp:784
-#, fuzzy
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
-msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emulсciѓ nincs)"
+msgstr "Ne hasznсlj Roland MT-32 zenщt"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szіveg щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszщd"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat щs beszщd:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang щs feliratok megjelenэtщse"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebessщg:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "жsszes nщmэtсsa"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciсlis hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszщd hangerѕ:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tщma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jщtщk щs ScummVM kiegщszэtѕ fсjljainak mappсja:"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tщma:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelѕ:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentщs:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Billentyћk"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Indэtsd њjra a ScummVM-et a vсltozсsok щrvщnyesэtщsщhez."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vсlassz jсtщkmentщs mappсt"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kivсlasztott mappсba nem lehet эrni, vсlassz egy mсsikat"
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI tщma mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa vсlasztсs az extra fсjloknak"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kivсlasztсsa"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -896,43 +898,43 @@ msgstr ""
"A kivсlasztott tщma nem tсmogatja a nyelvedet. Ha hasznсlni akarod ezt a "
"tщmсt, elѕszѕr vсlts сt egy mсsik nyelvre."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Dсtum nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Idѕ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Jсtщkidѕ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Tіrіl"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Biztos hogy tіrіlni akarod ezt a jсtщkсllсst?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Dсtum:"
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Idѕ:"
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Jсtщkidѕ:"
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Nщvtelen jсtщkсllсs"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vсlassz tщmсt"
@@ -961,35 +963,35 @@ msgstr "Щlsimэtсsos lekщpezѕ (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Щlsimэtott (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem tсmogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menќ"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Tovсbb"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Szќnet"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Sor сtlщpщse"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a jсtщk futtatсsakor:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem talсlhatѓ olyan jсtщkmotor ami a vсlasztott jсtщkot tсmogatja"
@@ -1138,6 +1140,534 @@ msgstr "Kіvetkezѕ"
msgid "~C~lose"
msgstr "Bezсr"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Sor сtlщpщse"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Sor сtlщpщse"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Besz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Jсtщk mentщse:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Jсtщk betіltщse:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Jсtщk mentщse:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilщpщs"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Zene hangerѕ:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Kurzor be/ki"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Kщpmщretarсny korrekciѓ"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Jсtщk beсllэtсsok megvсltoztatсsa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Szќnet"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Feljebb"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Hang be/ki"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Besz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Mentщs"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Billentyћk"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Le"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zѓna"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Jсtщk beсllэtсsok megvсltoztatсsa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Karakter csere"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1404,12 +1934,6 @@ msgstr "Szіveg сtugrсsa"
msgid "Fast mode"
msgstr "Gyors mѓd"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilщpщs"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1426,7 +1950,7 @@ msgstr "Virtuсlis billentyћzet"
msgid "Key mapper"
msgstr "Billentyћ kiosztсs"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Ki akarsz lщpni ?"
@@ -1674,6 +2198,10 @@ msgstr ""
"a teljes listсt"
#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Mentщs"
+
+#, fuzzy
#~ msgctxt "context"
#~ msgid "Game Path:"
#~ msgstr "Extra кtvonal:"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 9cf1ef0b18..0670e07e8a 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -43,29 +43,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
@@ -78,7 +81,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -152,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrр risultare tradotto in italiano"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -170,11 +173,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -200,11 +203,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -218,7 +221,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -231,7 +234,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -244,11 +247,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
@@ -262,7 +265,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -270,30 +273,30 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -410,17 +413,17 @@ msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -435,7 +438,7 @@ msgstr ""
"un numero enorme di giochi."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -443,7 +446,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sь"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -559,85 +562,85 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalitр:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalitр di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalitр a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib ш utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -645,62 +648,62 @@ msgstr ""
"Valori piљ alti restituiscono un suono di maggior qualitр, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont ш supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalitр mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,235 +711,235 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che ш connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalitр Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitр testo:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. tema:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinchщ le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta ш in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Nessuna data salvata"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Nessun orario salvato"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Nessun tempo salvato"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Ora: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Tempo di gioco: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Salvataggio senza titolo"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleziona un tema"
@@ -965,35 +968,35 @@ msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Con antialiasing (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -1143,6 +1146,534 @@ msgstr "~S~uccessivi"
msgid "~C~lose"
msgstr "~C~hiudi"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Salta battuta"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Salta battuta"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Voci"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Salva gioco:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Carica gioco:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Salva gioco:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Volume musica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostra/nascondi cursore"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correzione proporzioni"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausa"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Cartella superiore"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Suono on/off"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Voci"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Salva"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Tasti"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Giљ"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Cambia personaggio"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1409,12 +1940,6 @@ msgstr "Salta testo"
msgid "Fast mode"
msgstr "Modalitр veloce"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
@@ -1431,7 +1956,7 @@ msgstr "Tastiera virtuale"
msgid "Key mapper"
msgstr "Programmatore tasti"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
@@ -1676,3 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Salva"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4104ef790e..f240468ccf 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Portuguese translation for ScummVM.
-# Copyright (C) 2010 ScummVM Team
+# LANGUAGE translation for ScummVM.
+# Copyright (C) YEAR ScummVM Team
# This file is distributed under the same license as the ScummVM package.
-# Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:23-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: gui/about.cpp:96
#, c-format
@@ -46,29 +47,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
@@ -81,7 +85,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapear"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -154,7 +158,7 @@ msgid ""
msgstr "Idioma do jogo. Isto nуo irс passar seu jogo Inglъs para Portuguъs"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<padrуo>"
@@ -172,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de grсficos"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Сudio"
@@ -202,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de сudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -220,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -233,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -246,25 +250,25 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuraчуo global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
#: gui/launcher.cpp:295
msgid "Game Path:"
-msgstr "Pasta do Jogo"
+msgstr "Pasta do Jogo:"
#: gui/launcher.cpp:297
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
@@ -272,40 +276,40 @@ msgstr "Pasta de Extras"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
-msgstr "Pasta de Extras:"
+msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
-msgstr "Pasta para Salvar:"
+msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
-msgstr "Pasta para Salvar:"
+msgstr "Pasta para Salvar"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+msgstr "Nenhum(a)"
#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:413
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrуo"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
@@ -413,17 +417,17 @@ msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr ""
"resultar em uma adiчуo gigantesca de jogos."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -446,7 +450,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -471,7 +475,7 @@ msgstr "Vocъ deseja realmente remover a configuraчуo deste jogo?"
#: gui/launcher.cpp:947
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
-msgstr "Este jogo nуo suporta abrir jogos a partir do lanчador."
+msgstr "Este jogo nуo suporta abrir jogos a partir do menu principal."
#: gui/launcher.cpp:951
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
@@ -560,83 +564,83 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo grсfico:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizaчуo"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correчуo de proporчуo"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correчуo de proporчуo para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Driver preferencial:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Driver de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saэda de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Driver pref.:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Driver de mњsica:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib щ utilizado para mњsica em vсrios jogos"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saэda:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,62 +648,62 @@ msgstr ""
"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode nуo ser suportado "
"por sua placa de som"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Driver GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda General MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont щ suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geraчуo de som"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Driver MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padrуo para a saэda Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -707,194 +711,194 @@ msgstr ""
"Verifique se vocъ quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatэvel "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulaчуo GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
-msgstr "Velocidade das legendas:"
+msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Mњsica:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
-msgstr "MUDO para todos os canais"
+msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
-msgstr "Pasta do Tema:"
+msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
-msgstr "Pasta do Tema:"
+msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
-msgstr "Linguagem GUI:"
+msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Vocъ tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretѓrio escolhido nуo pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Grсfico"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -902,43 +906,43 @@ msgstr ""
"O tema que vocъ selecionou nуo suporta seu idioma atual. Se vocъ quiser usar "
"este tema vocъ precisa mudar para outro idioma."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Sem data salva"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Sem hora salva"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Sem tempo de jogo salvo"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vocъ realmente quer excluir este jogo salvo?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Data:"
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Hora:"
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Tempo de jogo:"
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Nуo-titulado arquivo de save"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecione um Tema"
@@ -953,11 +957,11 @@ msgstr "GFX desabilitado"
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
-msgstr "Critщrio de Renderizaчуo (16bpp)"
+msgstr "Renderizador padrуo (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:333
msgid "Standard (16bpp)"
-msgstr "Critщrio (16bpp)"
+msgstr "Padrуo (16bpp)"
#: gui/ThemeEngine.cpp:335
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
@@ -967,35 +971,35 @@ msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Essa engine nуo suporta o nэvel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Nуo foi possэvel encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
@@ -1055,21 +1059,21 @@ msgstr "Erro desconhecido"
#: common/util.cpp:254
msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hщrcules Verde"
+msgstr "Hercules Green"
#: common/util.cpp:255
msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hщrcules Тmbar"
+msgstr "Hercules Amber"
#: common/util.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
-msgstr "Hщrcules Verde"
+msgstr "Hercules Green"
#: common/util.cpp:263
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
-msgstr "Hщrcules Тmbar"
+msgstr "Hercules Amber"
#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~R~esume"
@@ -1097,12 +1101,12 @@ msgstr "So~b~re"
#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr "~V~oltar ao lanчador"
+msgstr "~V~oltar ao menu"
#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr "~V~oltar ao lanчador"
+msgstr "~V~oltar ao menu"
#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
@@ -1146,6 +1150,534 @@ msgstr "~P~rѓximo"
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~echar"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Pula linha"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Pula linha"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Salvar jogo:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Carregar jogo:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Salvar jogo:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Volume da Mњsica:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Correчуo de proporчуo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Alterar opчѕes do jogo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Pausar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Acima"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Som on/off"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Voz"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Salvar"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Teclas"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Baixo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Zona"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Alterar opчѕes do jogo"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Trocador de caracteres"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1412,12 +1944,6 @@ msgstr "Pular texto"
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rсpido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Debugador"
@@ -1434,7 +1960,7 @@ msgstr "Teclado virtual"
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapeador de Teclas"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vocъ deseja sair ?"
@@ -1683,3 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nуo se esqueчa de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventсrio"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Salvar"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 1286f7b8e6..c91dae8c7f 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -45,29 +45,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Клик мышью"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показать клавиатуру"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Переназначить клавиши"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Назначить"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
"русскую"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<по умолчанию>"
@@ -173,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки графики"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -203,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки аудио"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Громкость"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Громк"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки громкости"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрыть глобальные установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Где игра: "
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
@@ -273,30 +276,30 @@ msgstr "Доп. путь:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Доп. путь:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Сохранения игр: "
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Указывает путь к сохранениям игры"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Путь сохр:"
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Не задан"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Выберите SoundFont"
@@ -413,17 +416,17 @@ msgstr "Поиск в списке игр"
msgid "Search:"
msgstr "Поиск:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Очистить значение"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Загрузить игру:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr ""
"добавить большое количество игр."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -446,7 +449,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -558,84 +561,84 @@ msgstr "44 кГц"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не задан"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Граф. режим:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим растра:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Специальные режимы рендеринга, поддерживаемые некоторыми играми"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Полноэкранный режим"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Коррекция соотношения сторон"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Корректировать соотношение сторон для игр с разрешением 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Указывает предпочитаемое звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство или эмулятор звуковой карты"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Предпочитаемое:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Звуковое уст-во:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Эмулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звуковая карта AdLib используется многими играми"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Частота звука:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -643,64 +646,64 @@ msgstr ""
"БОльшие значения задают лучшее качество звука, однако они могут не "
"поддерживаться вашей звуковой картой"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Устройство GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Указывает выходное звуковое устройство для MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFontы поддердживаются некоторыми звуковыми картами, Fluidsynth и "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Смешанный режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Использовать и MIDI и AdLib для генерации звука"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Усиление MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Устр. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Указывает звуковое устройство по умолчания для вывода на Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить эмуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,194 +711,194 @@ msgstr ""
"Отметьте, если у вас подключено Roland-совместимое звуковое устройство и вы "
"хотите его использовать"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Включить режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Выключает маппинг General MIDI для игр с звуковой дорожкой для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Настоящий Roland MT-32 (запретить GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитры"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Всё"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст и озвучка:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Всё"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показывать субтитры и воспроизводить речь"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Скорость титров:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Громк. музыки:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Выкл. всё"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громкость SFX:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Громкость специальных звуковых эффектов"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Громк. SFX:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Громк. озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Путь к темам:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Где темы:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Указывает путь к дополнительным файлам данных, используемых всеми играми, "
"либо ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Путь к плагинам:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Рисовалка GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохранение:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автосохр.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Клавиши"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Язык GUI:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Язык графического интерфейса ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Вы должны перезапустить ScummVM чтобы применить изменения."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Выберите директорию для сохранений"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не могу писать в выбранную директорию. Пожалуйста, укажите другую."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Выберите директорию для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Выберите директорию с дополнительными файлами"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Выберите директорию с плагинами"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -903,43 +906,43 @@ msgstr ""
"Тема, выбранная вами, не поддерживает выбранный язык. Если вы хотите "
"использовать эту тему, вам необходимо сначала переключиться на другой язык."
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Дата не записана"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Время не записано"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Время игры не записано"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить это сохранение?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Время: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Время игры: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Сохранение без имени"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Выберите тему"
@@ -968,35 +971,35 @@ msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор со сглаживанием (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не поддерживает уровень отладки '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустить строку"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Ошибка запуска игры:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не могу найти движок для запуска выбранной игры"
@@ -1145,6 +1148,534 @@ msgstr "~С~лед"
msgid "~C~lose"
msgstr "~З~акрыть"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Пропустить строку"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Пропустить строку"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Озв"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Сохранить игру: "
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Загрузить игру:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Сохранить игру: "
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Громк. музыки:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Показать/Убрать курсор"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Коррекция соотношения сторон"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Изменить опции игры"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Пауза"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Вверх"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Звук вкл/выкл"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Озв"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Записать"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Клавиши"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Вниз"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Зона"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Изменить опции игры"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Сменить героя"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1411,12 +1942,6 @@ msgstr "Пропустить текст"
msgid "Fast mode"
msgstr "Быстрый режим"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Отладчик"
@@ -1433,7 +1958,7 @@ msgstr "Виртуальная клавиатура"
msgid "Key mapper"
msgstr "Назначение клавиш"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Вы хотите выйти?"
@@ -1679,3 +2204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не забудьте назначить клавишу для действия 'Hide Toolbar' чтобы увидеть весь "
"инвентарь в игре"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Записать"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index a20b98a759..4d865e5a83 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-15 20:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Lubomyr Lisen\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -45,29 +45,32 @@ msgid "Go up"
msgstr "Вверх"
#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1101
-#: gui/saveload.cpp:65 gui/saveload.cpp:157 gui/themebrowser.cpp:56
+#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1116
+#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
msgid "Choose"
msgstr "Вибрати"
-#: gui/GuiManager.cpp:106 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:128
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: gui/GuiManager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:107
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/GuiManager.cpp:112 base/main.cpp:294
+#: gui/gui-manager.cpp:110 base/main.cpp:291
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/GuiManager.cpp:115 base/main.cpp:297
+#: gui/gui-manager.cpp:113 base/main.cpp:294
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Призначити"
#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:947
-#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1102
+#: gui/launcher.cpp:951 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1117
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "OK"
@@ -155,7 +158,7 @@ msgstr ""
"українську"
#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:631 gui/options.cpp:641 gui/options.cpp:1072
+#: gui/options.cpp:646 gui/options.cpp:656 gui/options.cpp:1087
#: sound/null.cpp:42
msgid "<default>"
msgstr "<за умовчанням>"
@@ -173,11 +176,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Платформа:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "Graphics"
msgstr "Графіка"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:941 gui/options.cpp:958
+#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:973
msgid "GFX"
msgstr "Грф"
@@ -190,7 +193,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки графіки"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:979
msgid "Audio"
msgstr "Аудіо"
@@ -203,11 +206,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки аудіо"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:969
+#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:984
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:986
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
@@ -221,7 +224,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки гучності"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:979
+#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:994
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -234,7 +237,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:985
+#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1000
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -247,11 +250,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Перекрити глобальні установки MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1007
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1009
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Шляхи"
@@ -265,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Шлях до гри: "
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1014
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1029
msgid "Extra Path:"
msgstr "Додатк. шлях:"
@@ -273,30 +276,30 @@ msgstr "Додатк. шлях:"
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Вказує шлях до додаткових файлів даних для гри"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1016
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1031
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Дод. шлях:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1017
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1002 gui/options.cpp:1004 gui/options.cpp:1005
+#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1019 gui/options.cpp:1020
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Вказує шлях до збережень гри"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1004
+#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1019
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Шлях збер.: "
#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:458
-#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1024
-#: gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1131 gui/options.cpp:1137
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1173
-#: gui/options.cpp:1179 gui/options.cpp:1186 gui/options.cpp:1285
+#: gui/options.cpp:1026 gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1039
+#: gui/options.cpp:1140 gui/options.cpp:1146 gui/options.cpp:1152
+#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1184 gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1194 gui/options.cpp:1201 gui/options.cpp:1300
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
@@ -306,7 +309,7 @@ msgstr "Не заданий"
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
-#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1279
+#: gui/launcher.cpp:451 gui/options.cpp:1294
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Виберіть SoundFont"
@@ -413,17 +416,17 @@ msgstr "Пошук в списку ігор"
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:749
+#: gui/launcher.cpp:598 gui/options.cpp:764
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
msgid "Load game:"
msgstr "Завантажити гру:"
-#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239
-#: engines/mohawk/riven.cpp:655 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238
+#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229
msgid "Load"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr ""
"велику кількість ігор."
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -446,7 +449,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
@@ -558,83 +561,83 @@ msgstr "44 кГц"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 кГц"
-#: gui/options.cpp:226 gui/options.cpp:391 gui/options.cpp:489
-#: gui/options.cpp:548 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:241 gui/options.cpp:406 gui/options.cpp:504
+#: gui/options.cpp:563 gui/options.cpp:763
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Не заданий"
-#: gui/options.cpp:628
+#: gui/options.cpp:643
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Графічн. режим:"
-#: gui/options.cpp:639
+#: gui/options.cpp:654
msgid "Render mode:"
msgstr "Режим раструв.:"
-#: gui/options.cpp:639 gui/options.cpp:640
+#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:655
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Спеціальні режими рендерингу, які підтримують деякі ігри"
-#: gui/options.cpp:649
+#: gui/options.cpp:664
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Повноекранний режим"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Корекція співвідношення сторін"
-#: gui/options.cpp:652
+#: gui/options.cpp:667
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Коригувати співвідношення сторін для ігор з графікою 320x200"
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable EGA dithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:653
+#: gui/options.cpp:668
msgid "Disable dithering in EGA games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Головн. пристрій:"
-#: gui/options.cpp:661
+#: gui/options.cpp:676
msgid "Music Device:"
msgstr "Музич. Пристрій:"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:661 gui/options.cpp:663 gui/options.cpp:664
+#: gui/options.cpp:676 gui/options.cpp:678 gui/options.cpp:679
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій або емулятор звукової карти"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Пристрій якому віддається перевага:"
-#: gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:678
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Музичний Пристрій:"
-#: gui/options.cpp:689
+#: gui/options.cpp:704
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Емулятор AdLib:"
-#: gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:690
+#: gui/options.cpp:704 gui/options.cpp:705
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Звукова карта AdLib використовується багатьма іграми"
-#: gui/options.cpp:700
+#: gui/options.cpp:715
msgid "Output rate:"
msgstr "Вихідна частота:"
-#: gui/options.cpp:700 gui/options.cpp:701
+#: gui/options.cpp:715 gui/options.cpp:716
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -642,63 +645,63 @@ msgstr ""
"Великі значення задають кращу якість звуку, проте вони можуть не "
"підтримуватися вашою звуковою картою"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "GM Device:"
msgstr "Пристрій GM:"
-#: gui/options.cpp:711
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Вказує вихідний звуковий пристрій для MIDI"
-#: gui/options.cpp:722
+#: gui/options.cpp:737
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:733 gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:809
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:760
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:747 gui/options.cpp:748
+#: gui/options.cpp:760 gui/options.cpp:762 gui/options.cpp:763
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont підтримується деякими звуковими картами, Fluidsynth і Timidity"
-#: gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:762
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Змішаний режим AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:752
+#: gui/options.cpp:767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Використовувати і MIDI і AdLib для генерації звуку"
-#: gui/options.cpp:755
+#: gui/options.cpp:770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Посилення MIDI:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Пристрій MT-32:"
-#: gui/options.cpp:765
+#: gui/options.cpp:780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Вказує звуковий пристрій по умовчанню для виводу на Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:785 gui/options.cpp:787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -706,236 +709,236 @@ msgstr ""
"Відмітьте, якщо у вас підключений Roland-сумісний звуковий пристрій і ви "
"хочете його використати"
-#: gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Увімкнути режим Roland GS"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:790
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Вимикає маппінг General MIDI для ігор із звуковою доріжкою для Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:784
+#: gui/options.cpp:799
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Справжній Roland MT-32 (вимкнути емуляцию GM)"
-#: gui/options.cpp:811
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:830 gui/options.cpp:840
msgid "Speech"
msgstr "Озвучка"
-#: gui/options.cpp:816 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:841
msgid "Subtitles"
msgstr "Субтитри"
-#: gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:832
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:819
+#: gui/options.cpp:834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швид. субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Текст і озвучка:"
-#: gui/options.cpp:825
+#: gui/options.cpp:840
msgid "Spch"
msgstr "Озв"
-#: gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:841
msgid "Subs"
msgstr "Суб"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Все"
-#: gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Показувати субтитри і відтворювати мову"
-#: gui/options.cpp:829
+#: gui/options.cpp:844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Швидкість субтитрів:"
-#: gui/options.cpp:845
+#: gui/options.cpp:860
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:847
+#: gui/options.cpp:862
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Гучність музики:"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:869
msgid "Mute All"
msgstr "Вимкнути все"
-#: gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:872
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучність ефектів:"
-#: gui/options.cpp:857 gui/options.cpp:859 gui/options.cpp:860
+#: gui/options.cpp:872 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:875
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Гучність спеціальних звукових ефектів"
-#: gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:874
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Гучність ефектів:"
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:882
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучки:"
-#: gui/options.cpp:869
+#: gui/options.cpp:884
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Гучність озвучки:"
-#: gui/options.cpp:1008
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1010
+#: gui/options.cpp:1025
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Шлях до тем:"
-#: gui/options.cpp:1014 gui/options.cpp:1016 gui/options.cpp:1017
+#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Вказує шлях до додаткових файлів даних, використовуваних усіма іграми, або "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1036
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до плагінів:"
-#: gui/options.cpp:1023
+#: gui/options.cpp:1038
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Шлях до плагінів:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1049
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Різне"
-#: gui/options.cpp:1036
+#: gui/options.cpp:1051
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1055
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Растеризат. GUI:"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1067
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1054
+#: gui/options.cpp:1069
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Автозбереження:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Keys"
msgstr "Клавіші"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "GUI Language:"
msgstr "Мова інтерфейсу:"
-#: gui/options.cpp:1069
+#: gui/options.cpp:1084
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1233
msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
msgstr "Ви повинні перезапустити ScummVM щоб застосувати зміни."
-#: gui/options.cpp:1231
+#: gui/options.cpp:1246
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Виберіть папку для збережень"
-#: gui/options.cpp:1238
+#: gui/options.cpp:1253
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Не можу писати у вибрану папку. Будь ласка, вкажіть іншу."
-#: gui/options.cpp:1247
+#: gui/options.cpp:1262
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Виберіть папку для тем GUI"
-#: gui/options.cpp:1257
+#: gui/options.cpp:1272
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Виберіть папку з додатковими файлами"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1283
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Виберіть папку з плагинами"
-#: gui/options.cpp:1310
+#: gui/options.cpp:1325
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
msgid "No date saved"
msgstr "Дата не записана"
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
msgid "No time saved"
msgstr "Час не записаний"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
msgid "No playtime saved"
msgstr "Час гри не записано"
-#: gui/saveload.cpp:69 gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: gui/saveload.cpp:156
+#: gui/saveload.cpp:157
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?"
-#: gui/saveload.cpp:265
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload.cpp:269
msgid "Time: "
msgstr "Час: "
-#: gui/saveload.cpp:273
+#: gui/saveload.cpp:274
msgid "Playtime: "
msgstr "Час гри: "
-#: gui/saveload.cpp:286 gui/saveload.cpp:353
+#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Збереження без імені"
-#: gui/themebrowser.cpp:46
+#: gui/themebrowser.cpp:47
msgid "Select a Theme"
msgstr "Виберіть тему"
@@ -964,35 +967,35 @@ msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:211
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:282
+#: base/main.cpp:279
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
+#: base/main.cpp:282 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:288 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
+#: base/main.cpp:285 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:291
+#: base/main.cpp:288
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:416
+#: base/main.cpp:426
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:443
+#: base/main.cpp:453
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
@@ -1141,6 +1144,534 @@ msgstr "~Н~аст"
msgid "~C~lose"
msgstr "~З~акрити"
+#: engines/scumm/help.cpp:76
+msgid "Common keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:77
+msgid "Save / Load dialog"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Skip line of text"
+msgstr "Пропустити рядок"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Skip cutscene"
+msgstr "Пропустити рядок"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Озв"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Pause game"
+msgstr "Зберегти гру: "
+
+#: engines/scumm/help.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Load game state 1-10"
+msgstr "Завантажити гру:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save game state 1-10"
+msgstr "Зберегти гру: "
+
+#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Alt Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:89
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Music volume up / down"
+msgstr "Гучність музики:"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:91
+msgid "Text speed slower / faster"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Enter"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:92
+msgid "Simulate left mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Tab"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:93
+msgid "Simulate right mouse button"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:96
+msgid "Special keyboard commands:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide console"
+msgstr "Показати/Сховати курсор"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:98
+msgid "Start the debugger"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:99
+msgid "Show memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:100
+msgid "Run in fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:101
+msgid "Run in really fast mode (*)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:102
+msgid "Toggle mouse capture"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:103
+msgid "Switch between graphics filters"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:104
+msgid "Increase / Decrease scale factor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle aspect-ratio correction"
+msgstr "Корекція співвідношення сторін"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid "* Note that using ctrl-f and"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:111
+msgid " ctrl-g are not recommended"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:112
+msgid " since they may cause crashes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:113
+msgid " or incorrect game behaviour."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:117
+msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Main game controls:"
+msgstr "Змінити опції гри"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Push"
+msgstr "Пауза"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
+#: engines/scumm/help.cpp:165
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
+#: engines/scumm/help.cpp:209
+msgid "Give"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
+#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
+#: engines/scumm/help.cpp:210
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr "Вверх"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:130
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
+#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
+#: engines/scumm/help.cpp:251
+msgid "Use"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+msgid "New kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
+#: engines/scumm/help.cpp:174
+msgid "Turn on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
+#: engines/scumm/help.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Turn off"
+msgstr "Звук увім/вимк"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
+#: engines/scumm/help.cpp:196
+msgid "Walk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
+#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
+#: engines/scumm/help.cpp:229
+msgid "Pick up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+msgid "What is"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:149
+msgid "Unlock"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:152
+msgid "Put on"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:153
+msgid "Take off"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:159
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Switch"
+msgstr "Озв"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+msgid "Look"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+msgid "Talk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Travel"
+msgstr "Записати"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:178
+msgid "To Henry / To Indy"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:181
+msgid "play C minor on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:182
+msgid "play D on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:183
+msgid "play E on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:184
+msgid "play F on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:185
+msgid "play G on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:186
+msgid "play A on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:187
+msgid "play B on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:188
+msgid "play C major on distaff"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+msgid "puSh"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+msgid "pull (Yank)"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
+#: engines/scumm/help.cpp:249
+msgid "Talk to"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+msgid "Look at"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:202
+msgid "turn oN"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:203
+msgid "turn oFf"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "KeyUp"
+msgstr "Клавіші"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:219
+msgid "Highlight prev dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "KeyDown"
+msgstr "Вниз"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:220
+msgid "Highlight next dialogue"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:224
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
+#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:228
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:231
+msgid "Black and White / Color"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:234
+msgid "Eyes"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Tongue"
+msgstr "Зона"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:237
+msgid "Punch"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:238
+msgid "Kick"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:242
+msgid "Regular cursor"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:244
+msgid "Comm"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:247
+msgid "Save / Load / Options"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Other game controls:"
+msgstr "Змінити опції гри"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+msgid "Inventory:"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+msgid "Scroll list up"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+msgid "Scroll list down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+msgid "Upper left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+msgid "Lower left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+msgid "Upper right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+msgid "Lower right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:270
+msgid "Middle left item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:273
+msgid "Middle right item"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Switching characters:"
+msgstr "Змінити героя"
+
+#: engines/scumm/help.cpp:282
+msgid "Second kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:283
+msgid "Third kid"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:295
+msgid "Fighting controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
+#: engines/scumm/help.cpp:298
+msgid "Step back"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:299
+msgid "Block high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:300
+msgid "Block middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:301
+msgid "Block low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:302
+msgid "Punch high"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:303
+msgid "Punch middle"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:304
+msgid "Punch low"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:307
+msgid "These are for Indy on left."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:308
+msgid "When Indy is on the right,"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:309
+msgid "7, 4, and 1 are switched with"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:310
+msgid "9, 6, and 3, respectively."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:317
+msgid "Biplane controls (numpad):"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:318
+msgid "Fly to upper left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:319
+msgid "Fly to left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:320
+msgid "Fly to lower left"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:321
+msgid "Fly upwards"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:322
+msgid "Fly straight"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:323
+msgid "Fly down"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:324
+msgid "Fly to upper right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:325
+msgid "Fly to right"
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/help.cpp:326
+msgid "Fly to lower right"
+msgstr ""
+
#: engines/scumm/scumm.cpp:2260 engines/agos/saveload.cpp:192
#, c-format
msgid ""
@@ -1407,12 +1938,6 @@ msgstr "Пропустити текст"
msgid "Fast mode"
msgstr "Швидкий режим"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
-msgid "Quit"
-msgstr "Вихід"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Debugger"
msgstr "Відладчик"
@@ -1429,7 +1954,7 @@ msgstr "Віртуальна клавіатура"
msgid "Key mapper"
msgstr "Призначення клавіш"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:450
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Ви хочите вийти?"
@@ -1675,6 +2200,10 @@ msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dave"
+#~ msgstr "Записати"
+
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Preferred Device:"
#~ msgstr "Пристрій якому віддається перевага:"