aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/be_BY.po388
-rw-r--r--po/ca_ES.po388
-rw-r--r--po/cs_CZ.po388
-rw-r--r--po/da_DK.po388
-rw-r--r--po/de_DE.po388
-rw-r--r--po/el.po388
-rw-r--r--po/es_ES.po388
-rw-r--r--po/eu.po388
-rw-r--r--po/fi_FI.po388
-rw-r--r--po/fr_FR.po388
-rw-r--r--po/gl_ES.po388
-rw-r--r--po/hu_HU.po387
-rw-r--r--po/it_IT.po388
-rw-r--r--po/nb_NO.po388
-rw-r--r--po/nl_NL.po388
-rw-r--r--po/nn_NO.po385
-rw-r--r--po/pl_PL.po388
-rw-r--r--po/pt_BR.po388
-rw-r--r--po/pt_PT.po376
-rw-r--r--po/ru_RU.po388
-rw-r--r--po/scummvm.pot361
-rw-r--r--po/sv_SE.po388
-rw-r--r--po/uk_UA.po388
-rw-r--r--po/zh-Latn_CN.po388
24 files changed, 4522 insertions, 4747 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index c365fc0f0e..246a15818a 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "�����"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"���� ������. ����� ����� ������ �� ����������� ������ ������ ������ � "
"����������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<�� ���������>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:"
msgid "Engine"
msgstr "���������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "�������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "���"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "��������� ���������� ������ �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�����"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "��������� ���������� ������ �����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "��������"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "��������� ���������� ������ ��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "��������� ���������� ������ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "��������� ���������� ������ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "�����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "�����"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "���� �� ������:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "���. ����:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "���. ����:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "�������� ���� �� ���������� ������, �������� ��� ������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "���. ����:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "��������� �������:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "�������� ���� �� ���������� ������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "��������� �������:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "�� ���������"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "�� ���������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "������� SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "������� SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "������� ���������� ���������� ������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "������� ���������� ��� ����������"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "���������"
msgid "Triangle"
msgstr "����������"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "������"
@@ -802,244 +801,212 @@ msgstr "������ 15 ������"
msgid "every 30 mins"
msgstr "������ 30 ������"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "�� ���������"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "�� ���������� ����� ����� ��������� ��������� �����:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "���������� �� ���� ���� �������."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "����� ������������ ��������� ����� �� ���� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "������������ ����� �� ���� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "����� ������������ �� ���� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "�������� �������� �������"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "����� �������"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "�������� ������� ������ \"����\" � \"�����\""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ������������:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "��������� �������� ������������ ����/���������"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ������������:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "������� ���� ����������� ���������"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "������ ��������� ������� ����� ������ ���������� ������"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "������ ������� ����� ������ ���������� ������"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "����. �����:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "����� ������:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "������������ �����"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "������������ �������"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "�������������� �������� ���������� ��� ����������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "�������� ��������� �����"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "����������� ���������� ����� ��� ������� � ����������� 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "���������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "�������� ���������� ������� ������� �� �������� ������� �����"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "�������� �������� ������� ������� �� �������� ������� �����"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "����������:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "�������� AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "������� ����� AdLib ���������������� ������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "������� ����:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"������� �������� ������� ������ ������ ����, ����� ��� ������ �� "
-"�������������� ����� ������� ������"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "������� GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "�������� �������� ������� ������� ��� MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "�� �������������� ������ ��� General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "�������������� ������ ��������� �������"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont'� ��������������� ���������� �������� �������, FluidSynth �� "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "������� ����� AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "�������������� � MIDI, � AdLib ��� ��������� ����"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "���������� MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "���. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"�������� ������� ������� �� ��������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (���������� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1047,16 +1014,16 @@ msgstr ""
"��������, ���� � ��� ���������� Roland-������������ ������� ������� � �� "
"������� �� ��������������"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "����� Roland GS (��������� ������ MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1064,273 +1031,273 @@ msgstr ""
"��������, ���� ������� ��������� ������ ��� �������� MT-32 �� �������� "
"Rolans GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "�� �������������� ������ ��� MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � ������:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "����"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � ������:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "����"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "����"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "��������� �������� � ����������� �������"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "����. ���"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "�������� SFX:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "�������� ����������� ������� �������"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "�������� SFX:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "������ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "���� �� ���:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "���� �� ���:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"�������� ���� �� ���������� ������ ��������, ��������������� ����� �������� "
"��� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� �� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� �� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "����:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "��������� GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "�������������:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "�������������:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "���� GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "��������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "�� ����� ��������� ���������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "��������� �����"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "�������:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "�������� ��������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<����>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "��������:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "��� ��������� � ����� �������"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "��������� ��'��:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "��'��, ������ ����������� ������� ScummVM �� ����� �������"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "������� �������������:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "���� �������� ������� ������������� � ����� ��������"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "�������� ������ ��� ������ ��������� �� �������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "�������� ������� ���������� ��� ������� (��� ��������� � ��'��)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "�������� �������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "�������� �������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "�� ���������"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "��������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "�������� ���� �� ����������, ���� ����� ���� ������ �������� ������"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "���� �������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1338,27 +1305,27 @@ msgstr ""
"����� �����, �������������� ��������\n"
"����������� ������� ������ ������ � ������ �� ���������"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "�����"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "�� ���������� ������� �������!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "��� ������� ����� ��������� ��������."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "���� �� ���������� ������� ����!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "��������� ��������� ����!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1366,48 +1333,48 @@ msgstr ""
"\n"
"������ �� �������� \"������\" ������ ���������."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "�� ���� ������ � ������� ����������. ���� �����, ������� �����."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "������� ���������� ��� ��� GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "������� ���������� � ����������� �������"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "������� ���������� � ���������"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "������� ���������� ��� ������ � ��������� ������"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ������"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<�����>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<������>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "������� ������"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "������ �������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4673,6 +4640,31 @@ msgstr ""
"���� ���� ��������� ������ ��� ������ %u, ��� ��������� ���������� ������ �� "
"%d. ��� �������� ����� ������ ScummVM ��� ���������� ����� ������."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 ڳ�"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 ڳ�"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 ڳ�"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 ڳ�"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 ڳ�"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "������� ����:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "������� �������� ������� ������ ������ ����, ����� ��� ������ �� "
+#~ "�������������� ����� ������� ������"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index f2dea72eb4..39f9a00be6 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Aix� no convertir� la vostra versi� Espanyola del joc a "
"Angl�s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Platafor.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Gr�fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gr�fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�udio"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'�udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cam� joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cam� extra:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Cam� extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica el cam� de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cam� extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Cam� de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -804,246 +803,214 @@ msgstr "cada 15 minuts"
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gr�fiques:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de v�deo."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcci� d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gr�fic:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de gr�fics"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci� de la relaci� d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relaci� d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la m�sica de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Freq. sortida:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Valors m�s alts especifiquen millor qualitat de so per� pot ser que la "
-"vostra tarja de so no ho suporti"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis m�sica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generaci� de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1051,366 +1018,366 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci� GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversi� MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis m�sica de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt�tols"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Ambd�s"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambd�s"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subt�tols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Controla el ratol�"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuraci� de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cam� dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cam� temes:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el cam� de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cam� dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cam� de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat autom�tic:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interf�cie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en l�nia!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El connector de motor no suporta partides desades"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "La partida NO s'ha desat"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4641,6 +4608,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Freq. sortida:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valors m�s alts especifiquen millor qualitat de so per� pot ser que la "
+#~ "vostra tarja de so no ho suporti"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 82167dcda7..42054c5293 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:43+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "J�t nahoru"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z va�� �pan�lsk� verze neud�l� Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<v�choz�>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Platforma:"
msgid "Engine"
msgstr "J�dro"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodate�n� Cesta:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Dodate�n� Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanov� cestu pro dodate�n� data pou�it� ve h�e"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodate�n� Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo�en�:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou um�st�ny va�e ulo�en� hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo�en�:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "��dn�"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "V�choz�"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodate�n� adres�� hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adres�� pro ulo�en� hry"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Troj�heln�k"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "R�zn�"
@@ -801,247 +800,215 @@ msgstr "Ka�d�ch 15 min"
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka�d�ch 30 min"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "��dn�"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou��t n�kter� zm�ny mo�nost� grafiky:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "re�im obrazu nemohl b�t zm�n�n."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastaven� pom�ru stran nemohlo b�t zm�n�no"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastaven� cel� obrazovky nemohlo b�t zm�n�no"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastaven� cel� obrazovky nemohlo b�t zm�n�no"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad re�im vypnut."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re�im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Re�im vykreslen�:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speci�ln� re�imy chv�n� podporovan� n�kter�mi hrami"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re�im cel� obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Pou��t barevn� grafiky"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pom�ru stran"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pom�r stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritn� Za��zen�:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebn� za��zen�:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanov� prioritn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanov� v�stupn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritn� Za�.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudebn� za��zen�:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emul�tor:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou��v� pro hudbu v mnoha hr�ch"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "V�stup. frekvence:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Vy��� hodnota zp�sob� lep�� kvalitu zvuku, ale nemus� b�t podporov�na Va�i "
-"zvukovou kartou"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Za��zen�:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanov� v�choz� zvukov� za��zen� pro v�stup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou��vat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou��t prvn� dostupn� za��zen�"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporov�n n�kter�mi zvukov�mi kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Sm��en� re�im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou��t ob� zvukov� generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zes�len� MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Za��zen� MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanov� v�choz� zvukov� v�stupn� za��zen� pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1049,16 +1016,16 @@ msgstr ""
"Za�krtn�te, pokud chcete pou��t prav� hardwarov� za��zen� kompatibiln� s "
"Roland, p�ipojen� k va�emu po��ta�i"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (��dn� GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Za��zen� Roland GS (zapne mapov�n� MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1066,275 +1033,275 @@ msgstr ""
"Za�krtn�te, pokud chcete povolit z�platy mapov�n� umo��uj�c� emulovat MT-32 "
"na za��zen� Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou��vat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a �e�:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "�e�"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulk�:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a �e�:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "�e�"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a p�ehr�vat �e�"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulk�:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V�e"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuk�:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speci�ln�ch zvukov�ch efekt�"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuk�:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost �e�i:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost �e�i:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Ovl�d�n� My�i"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastaven� FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanov� cestu k dodate�n�m dat�m pou��van� v�emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Plugin�m:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Plugin�m:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "R�zn�"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslova�:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukl�d�n�:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukl�d�n�:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Kl�vesy"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Kontrola aktualizac�:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak �asto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nyn�"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "�lo�i�t�:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivn� cloudov� �lo�i�t�"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<��dn�>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "U�ivatelsk� jm�no:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "U�ivatelsk� jm�na kter� toto �lo�i�t� vyu��vaj�"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Vyu�it� prostor:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor vyu�it� ulo�en�mi hrami ScummVM v tomto �lo�i�ti"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Datum posledn� synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Kdy byla provedena posledn� synchronizace ulo�en�ch her"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "P�ipojit"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Otev��t dialogov� okno pr�vodce pro p�ipojen� k va�emu ��tu cloudov�ho "
"�lo�i�t�"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Obnovit sou�asn� �daje cloudov�ho �lo�i�t� (u�ivatelsk� jm�no a vyu�it�)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "St�hnout"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otev��t dialogov� okno spr�vce stahovan�"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit m�stn� internetov� server"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Nespu�t�no"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Ur�uje do kter�ho adres��e m� Spr�vce soubor� p��stup"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1342,76 +1309,76 @@ msgstr ""
"Kter� port server pou��v�\n"
"P�ihl�en� pomoc� serveru nen� dostupn� p�i pou�it� nestandardn�ho portu"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zm�nit cloudov� �lo�i�t�!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jin� cloudov� �lo�i�t� ji� je aktivn�."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Z�s. modul j�dra nepodporuje ulo�en� stavy"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Hra NEBYLA na�tena"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvolen�ho adres��e nelze zapisovat. Vyberte, pros�m, jin�."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adres�� pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adres�� pro dodate�n� soubory"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adres�� pro z�suvn� moduly"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adres�� pro ko�en Spr�vce soubor�"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bajt�"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<pr�v� nyn�>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit m�stn� internetov� server"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4647,6 +4614,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "V�stup. frekvence:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vy��� hodnota zp�sob� lep�� kvalitu zvuku, ale nemus� b�t podporov�na "
+#~ "Va�i zvukovou kartou"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index f8b231dfdd..340c47c86b 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n"
"Last-Translator: poulsen93 <poulsen93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "G� op"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -236,9 +236,8 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke �ndre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -260,11 +259,11 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -277,7 +276,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -290,11 +289,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -308,7 +307,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -334,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
@@ -361,44 +360,44 @@ msgstr "Ekstra sti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "V�lg SoundFont"
@@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "V�lg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "V�lg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "V�lg bibliotek til spil gemmer"
@@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangul�r"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
@@ -795,245 +794,213 @@ msgstr "hvert 15. minut"
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af �ndringer for grafiske indstillinger fejlede:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilstanden kunne ikke �ndres."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne �ndres"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuld sk�rm indstillingen kunne ikke �ndres"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "fuld sk�rm indstillingen kunne ikke �ndres"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighed:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighed:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand underst�ttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldsk�rms tilstand"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Udgangsfrekvens:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"H�jere v�rdi angiver bedre lyd kvalitet, men underst�ttes m�ske ikke af dit "
-"lydkort"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug f�rste tilg�ngelig enhed"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er underst�ttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug b�de MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "�gte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1041,16 +1008,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "�gte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS enhed (aktiv�r MT-32 tilknytninger)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1058,357 +1025,357 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 "
"p� en Roland GS enhed"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Kontroll�r mus"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth indstillinger"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ned"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Fejl ved k�rsel af spil:"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Mislykkedes at gemme spil"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Motor udvidelse underst�tter ikke gemmetilstande"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Spillet blev IKKE indl�st"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. V�lg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "V�lg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "V�lg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "V�lg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "V�lg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Server:"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4651,6 +4618,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Udgangsfrekvens:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "H�jere v�rdi angiver bedre lyd kvalitet, men underst�ttes m�ske ikke af "
+#~ "dit lydkort"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index c7bb91aa2f..62b6e80520 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -244,9 +244,8 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen �bergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -298,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen �bergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Lautst�rke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
@@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautst�rke-Einstellungen �bergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen �bergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -342,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen �bergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -369,44 +368,44 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt den Verzeichnispfad f�r zus�tzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielst�nde:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielst�nde gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielst�nde:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont ausw�hlen"
@@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "SoundFont ausw�hlen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zus�tzlichen Dateien ausw�hlen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis f�r Spielst�nde ausw�hlen"
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -810,246 +809,214 @@ msgstr "alle 15 Minuten"
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht ge�ndert werden:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht ge�ndert werden."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Die Einstellung f�r das Seitenverh�ltnis konnte nicht ge�ndert werden"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht ge�ndert werden"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht ge�ndert werden"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Virtuelle Bedienelemente anzeigen"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-Mausmodus"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Men�- und Zur�ck-Tasten vertauschen"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur-/Joystick-Maus"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW-Shader:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
"Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW-Shader:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst�tzt"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverh�ltnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverh�ltnis f�r Spiele mit der Aufl�sung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Bevorzugtes Ger�t:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikger�t:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger�t oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger�t oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Ger�t:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikger�t:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird f�r die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Ausgabefrequenz:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"H�here Werte bewirken eine bessere Soundqualit�t, werden aber m�glicherweise "
-"nicht von jeder Soundkarte unterst�tzt"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Ger�t:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardm��ige Musikwiedergabe-Ger�t f�r General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verf�gbares Ger�t"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterst�tzt"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautst�rke:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Ger�t:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardm��ige Tonwiedergabe-Ger�t f�r die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1057,16 +1024,16 @@ msgstr ""
"W�hlen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundger�t "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Ger�t (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1074,278 +1041,278 @@ msgstr ""
"Ausw�hlen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren m�chten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Ger�t zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text u. Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautst�rke:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautst�rke:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst�rke:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautst�rke spezieller Ger�usch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst�rke:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis f�r zus�tzliche Spieldateien f�r alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl�che"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt pr�fen"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Cloud-Speicher:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<keiner>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielst�nden beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Letzte Sync.:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"�ffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers "
"f�hrt"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Aktualisiert die Informationen �ber diesen Cloud-Speicher (Benutzername und "
"Belegung)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "�ffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1354,27 +1321,27 @@ msgstr ""
"Authentifizierung mit dem Server ist nicht verf�gbar, wenn ein anderer Port "
"verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "�bernehmen"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht �ndern!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterst�tzt die gew�hlte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1382,51 +1349,51 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gew�hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"ausw�hlen."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis f�r Oberfl�chen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis f�r zus�tzliche Dateien ausw�hlen"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis f�r Erweiterungen ausw�hlen"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"W�hlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu Bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4737,6 +4704,31 @@ msgstr ""
"Spielst�nde bis zu Version %d. Sie ben�tigen eine aktualisierte Version der "
"Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Ausgabefrequenz:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "H�here Werte bewirken eine bessere Soundqualit�t, werden aber "
+#~ "m�glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst�tzt"
+
# Nicht �bersetzen, da diese Nachricht nur f�r nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0f5e958e7a..c454bf42fc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:12+0000\n"
"Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "�������� ����"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"������ ��� ����������. ���� �� �� ���������� ��� �������� ������ ��� "
"���������� ��� �� �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<��������������>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:"
msgid "Engine"
msgstr "������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "�������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "����."
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "��������� ����, ��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "����"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "��������� ����. ����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "������"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "��������� ����. �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "��������� ����. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "��������� ����. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "�������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "�������"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "������� ����������:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "������� �����:"
@@ -367,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"��������� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� �� ��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "������� �����:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "������� �����������:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "��������� ��� ��������� ��� ������������� ���������� ���"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "������� ����.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "������"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "��������������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "�������� SoundFont"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "�������� SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "�������� �������� ������ ����������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "�������� ������ ��� ������������ ���������"
@@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "�������"
msgid "Triangle"
msgstr "�������"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "�������"
@@ -817,245 +816,213 @@ msgstr "���� 15 �����"
msgid "every 30 mins"
msgstr "���� 30 �����"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "��� ���� ������ � �������� ��������� ������� ���� �������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ����������� ������."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ��������� ��������� ����������"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ������� ������"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ��������������"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "�������� ��� ��������� ��������� ���� �����"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad �� ���������� ���������"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "�������� ��� �������� ����� ��� ����"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "�������� ��������� ��� ������ ��������� �� ������������/�����������"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ��������� ������������:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "������� ��������� ���������� ������������"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ��������� ������������:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "���������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "���������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"������� ����������� ���������� ������������� �� ������ �������������� ��� "
"�������� ���������"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "���������� ������� ������"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "������ ��������"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "����� ��������� �������������� ��� ��� ��������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "�������� ��������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "�������� ��������� ���������� ��� ��������� 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "����������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "��������� ��� ����������� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "��������� �� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "������. ����.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "����. ����.:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "���������� Adlib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "� Adlib ��������������� ��� ������� �� ����� ���������"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "������ ������:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"��������� ���� ��������� �������� �������� ����, ���� ������ �� ��� "
-"������������� ��� ��� ����� ���� ���"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "������� GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "��������� ������������� ������� ���� ��� ��� ����� General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "�� ����� �������� General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "����� ������ ���������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"�� SoundFont ������������� ��� ������� ������ ����, �� FluidSynth ��� �� "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "����� ���������� Adlib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "����� MIDI ��� Adlib ��� ���������� ����"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "������ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "������� MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"��������� ������������� ������� ���� ��� ����� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "���������� Roland MT-32 (�������������� ��������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1063,16 +1030,16 @@ msgstr ""
"�������� �� ������ �� ��������������� ������� ���� ������� �� Roland, � "
"����� ����� ����������� ���� ���������� ���"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "���������� Roland MT-32 (����� ��������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "������� Roland GS (������������ �������������� MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1080,280 +1047,280 @@ msgstr ""
"�������� �� ������ �� �������������� ����������� �������������� ��� �� "
"����������� ��� MT-32 �� ������� Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "�� ����� �������� Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "������� ��� ������:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "��� �� ���"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "������� ��� ������:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "����."
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "��� �� ���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "������� ��������� ��� ����������� �����"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ����.:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "������ ��������:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "������ ��������:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "������ ����"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "������ ���:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "������ ������� ���������� ���"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "������ ���:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "������ �������:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "������ �������:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "��������� FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"��������� �� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� ��� �� "
"��������� � �� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "�������� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "�����. �����.:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "�����"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "����:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "���������� GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "�������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "�����. ����.:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "������ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "������ ��� ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "������� ������������:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "��������� ������� ����������� ��� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "������� ����"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "����������:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "������ ���������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<�����>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "����� ������:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "�� ����� ������ ��� ��������������� ��� ���� ��� �������"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "���������������� �����:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"����� ��� ��������������� ��� �� ������������ ��������� ��� ScummVM �� ���� "
"��� �������"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "��������� ��� ������������:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"���� ���������������� � ���������� ������������ ������������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"������� �� ������� ������ ��� �� ��������� �� ���������� ��� �������� "
"����������� ���"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"�������� ����������� ��������� ����� ����������� ��� ������� (����� ������ "
"��� �����)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "�����������"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "������� �������� ����������� �������������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "�������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "�������� ������� ���������� web"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "��� ����������"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ��������:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "��������� �� ������ ���� ����� ���� �������� � File Manager"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ��������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "���� �����������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1361,27 +1328,27 @@ msgstr ""
"���� ���� ��������������� ��� �� ����������\n"
"��� ����� ��������� � ����������� �� �� ���������� �� ��-������������� ����"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "�������� ������� ����������� ��������!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "��� ���� ���������� �������� ����� ��� ������."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "�� ���� ��� ����������� ��� ���������� ������!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "�� ���� ��� ���������!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1389,50 +1356,50 @@ msgstr ""
"\n"
"�� ������ ��������� �� ������������ ���� ������� ���� �����."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"��� ���� ������ � ������� ���� ���������� ������. �������� �������� ������� "
"����."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "�������� ������ ��� ������ GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "�������� ������ ��� ����� ������"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "�������� ������ ��� ��������"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "�������� ������ ��� �� /root/ ��� ����������� �������"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<�����>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<����>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "������� �����������"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "������� ������� ����������� web"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4711,6 +4678,31 @@ msgstr ""
"����������� ���� ����� ��� ������%d. �� ����������� ��� ����������� ������ "
"��� ������� ��� �� ��������������� ���� �� ������������ ��������."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "������ ������:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "��������� ���� ��������� �������� �������� ����, ���� ������ �� ��� "
+#~ "������������� ��� ��� ����� ���� ���"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 27e44fd08c..6d00e88c90 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 05:59+0000\n"
"Last-Translator: Santiago Sanchez <sanchez.santiago.j@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al ingl�s la versi�n espa�ola de un "
"juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Plat.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "Gr�f."
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gr�ficas espec�ficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido espec�ficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen espec�ficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI espec�ficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 espec�ficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica d�nde guardar tus partidas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Tri�ngulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
@@ -806,250 +805,218 @@ msgstr "cada 15 minutos"
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gr�ficas:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no se ha podido cambiar el modo de v�deo."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de correcci�n de aspecto"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste a pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no se han podido cambiar los ajustes de filtrado"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Mostrar controles en pantalla"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Intercambiar botones Menu y Volver"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidad del puntero:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidad del puntero:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Hardware Shaders diferentes, otorgan efectos visuales diferentes"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gr�fico:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtros de gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Usar filtrado lineal para escalar gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci�n de la relaci�n de aspecto"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relaci�n de aspecto en juegos de 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefierido"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib es usado para la m�sica en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Frec. de salida:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Los valores m�s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que la tarjeta de "
-"sonido no lo soporte"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifique el dispositivo de salidapor defecto para la salida de General "
"MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar m�sica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci�n de sonido"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 aut�ntica (desactivar emulaci�n GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1057,16 +1024,16 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci�n GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversi�n MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1074,275 +1041,275 @@ msgstr ""
"Marca esta opci�n si quieres activar la conversi�n para emular una MT-32 en "
"un dispositivo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar m�sica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt�tulos"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt�tulos:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subt�tulos"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "M�sica:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "M�sica:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Control del rat�n"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Opciones de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Buscar actualizaciones:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Almacenamiento:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento activo"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Espacio utilizado:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espacio utilizado para las partidas guardadas en este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "�ltima sincronizaci�n:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Cu�ndo se ha producido la �ltima sincronizaci�n de partidas guardadas"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Abrir el asistente de configuraci�n para habilitar el almacenamiento en l�nea"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Refrescar la informaci�n del almacenamiento en l�nea (nombre de usuario y "
"espacio)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abrir el gestor de descargas"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Habilitar servidor"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Habilitar el servidor local"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directorio /ra�z/:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Especifica los directorios accesibles para el gestor de archivos"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ra�z/:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Puerto del servidor:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1350,28 +1317,28 @@ msgstr ""
"Puerto utilizado por el servidor\n"
"La autentificaci�n solo es posible con el puerto predeterminado"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "�Fallo al cambiar el almacenamiento en l�nea!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en l�nea."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "�El Tema no soporta el lenguaje seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "La partida no se ha cargado"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1379,48 +1346,48 @@ msgstr ""
"\n"
"La configuraci�n por defecto ser� restaurada."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /ra�z/ para el gestor de archivos"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detener el servidor local"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4674,6 +4641,31 @@ msgstr ""
"versi�n %d. Ser� necesaria una versi�n atualizada del motor para poder "
"usarla."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Frec. de salida:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los valores m�s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que la tarjeta de "
+#~ "sonido no lo soporte"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6ef5aa059e..77fb1c7a37 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -235,9 +235,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
@@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
@@ -289,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -333,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
@@ -360,44 +359,44 @@ msgstr "Gehigarriak:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "Sinua"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
@@ -795,249 +794,217 @@ msgstr "15 minuturo"
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad modua desgaituta."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Abiadura:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Abiadura:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modu grafikoa:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizazioa:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emuladorea:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Irteera maizt.:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
-"soinu-txartela bateragarria ez izatea"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM gailua:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta "
"Timidity besteak beste"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib/MIDI modua"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI irabazia:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 gailua:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
"du"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1045,16 +1012,16 @@ msgstr ""
"Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
"gailua erabiltzeko"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1062,358 +1029,358 @@ msgstr ""
"Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen "
"dutenbihurketak gaitzeko"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Ahotsa"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Azpitituluak"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Ahots."
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Azp."
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Mututu dena"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Saguaren kontrola"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Hizkuntza:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Behera"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Zerbitzaria:"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4657,6 +4624,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Irteera maizt.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
+#~ "soinu-txartela bateragarria ez izatea"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 7a061f40ce..fafb305eb7 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Siirry yl�s"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -240,9 +240,8 @@ msgstr ""
"Pelin kieli. T�m� ei muuta esimerkiksi espanjankielist� versiota pelist� "
"englanninkieliseksi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
@@ -264,11 +263,11 @@ msgstr "Alusta:"
msgid "Engine"
msgstr "Pelimoottori"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "��ni"
@@ -294,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ��niasetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit ��nenvoimakkuusasetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -338,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lis�kansio:"
@@ -365,44 +364,44 @@ msgstr "Lis�kansio:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "M��ritt�� polun lis�tiedostoihin joita peli mahdollisesti k�ytt��"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lis�kansio:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "M��ritt�� polun pelitallennuksille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei m��ritelty"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse SoundFont"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lis�hakemisto pelille"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sini"
msgid "Triangle"
msgstr "Kolmio"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
@@ -802,243 +801,211 @@ msgstr "15 minuutin v�lein"
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin v�lein"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ei k�yt�ss�"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Virtuaalikontrollit"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad hiiritila"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Vaihda Menu ja Takaisin nappien paikkaa"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Osoittimen Nopeus:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "N�pp�imist�/joystick hiiriosoittimen nopeus"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Osoittimen Nopeus:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystickin Kuollut Alue:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analogisen joystickin kuollut alue"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystickin Kuollut Alue:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "Laitteistos�vytin:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "Laitteistos�vytin:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiikkatila:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Render�intitila:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Suodata grafiikka"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "K�yt� bilineaarista suodatinta grafiikan skaalauksessa"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Ensisijainen laite:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"M��ritt�� ��nilaitteen tai ��nikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi "
"k�ytt��"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "M��ritt�� ��nikortin tai ��nikorttia emuloivan ohjelmiston"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Ensisijainen:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulaattori:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLibi� k�ytet��n monien pelien musiikeissa"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Taajuus:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Isommat taajuudet merkitsev�t parempaa ��nenlaatua, mutta ��nikorttisi ei "
-"ehk� tue niit�"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM laite:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "M��ritt�� oletuksena k�ytett�v�n ��nilaitteen General MIDIlle"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "�l� k�yt� General MIDI� musiikissa"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "K�yt� ensimm�ist� laitetta"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Jotkut ��nikortit tukevat ��nifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "K�yt� sek� MIDI� ett� Adlibi� ��nentuotantoon"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDIn ��nilis�ys:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 laite:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "M��ritt�� oletus��nilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n k�ytt��n"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1046,16 +1013,16 @@ msgstr ""
"Valitse jos haluat k�ytt�� aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on "
"kytketty tietokoneeseesi"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1063,273 +1030,273 @@ msgstr ""
"Valitse jos haluat k�ytt�� patch mappingia MT-32:n emulointiin Roland GS "
"laitteella"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "�l� k�yt� Roland MT-32 musiikkia"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Puhe"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Tekstitys"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstityksen nopeus:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Puhe"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Tekstit"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "N�yt� tekstitys ja k�yt� puhetta"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstityksen nopeus:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Vaimenna"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "��niefektit:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Erikoisefektit"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "��niefektit:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Puhe:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Puhe:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "S�vytin"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Kontrollit"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth asetukset"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"M��ritt�� polun, jossa on lis�tiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
"k�ytt�v�t"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI render�ij�:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "N�pp�imet"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM k�ytt�liittym�n kieli"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "P�ivitystarkistus:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:��n p�ivityksi�"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Tarkista nyt"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Pilvi"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Tallennustila:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiivinen pilvitallennus"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<tyhj�>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "K�ytt�j�nimi:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Tallennustilan k�ytt�j�nimi"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "K�ytetty tila:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM:n pelitallennusten k�ytt�m� tila tallennustilassa"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Viimeisin synkronointi:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin t�h�n tallennustilaan"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Yhdist�"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Avaa velhodialogi pilvitilan tiliin kirjautumiseen"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "P�ivit�"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "P�ivit� t�m�nhetkiset pilvitilan tiedot (k�ytt�j�nimi ja k�ytt�aste)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "K�ynnist� palvelin"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "K�ynnist� paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Ei k�ynniss�"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "M��ritt�� hakemiston johon tiedostonhallinnalla on p��sy"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-polku:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Palvelimen portti:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1337,27 +1304,27 @@ msgstr ""
"Palvelimen k�ytt�m� portti\n"
"Autentikaatio palvelimella on mahdollista vain vakioportilla"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "K�yt�"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen ep�onnistui!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Teema ei tue valittua kielt�!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Teemaa ei pystyt� lataamaan!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1365,48 +1332,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Muut asetukset palautetaan."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto k�ytt�liittym�n teemoille"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lis�tiedostoille"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu tavua"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<nyt>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<ei koskaan>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Pys�yt� palvelin"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Pys�yt� paikallinen webpalvelin"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4670,6 +4637,31 @@ msgstr ""
"vain versioon %d asti. Tarvitset p�ivitetyn version t�st� pelimoottorista "
"k�ytt��ksesi t�t� pelitallennusta."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Taajuus:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Isommat taajuudet merkitsev�t parempaa ��nenlaatua, mutta ��nikorttisi ei "
+#~ "ehk� tue niit�"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e869a5f6b3..acc4b76654 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<d�faut>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Syst�me :"
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu :"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
@@ -367,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"D�finie un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par le jeu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "D�finit l'emplacement o� les fichiers de sauvegarde sont cr��s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "D�faut"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "S�lectionner un r�pertoire suppl�mentaire"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les sauvegardes"
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -808,249 +807,217 @@ msgstr "Toutes les 15 mins"
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu �tre chang�es :"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "le mode vid�o n'a pu �tre chang�."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu �tre chang�e"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "le mode plein �cran n'a pu �tre chang�"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "le mode de filtrage n'a pu �tre chang�"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Afficher les contr�les sur l'�cran"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Souris en mode Touchpad"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Inverser les boutons Menu et Retour"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Vitesse du pointeur :"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
"Vitesse du pointeur de souris pour les contr�les par clavier ou joystick"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Vitesse du pointeur :"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zone inactive du joystick :"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zone inactive du joystick analogique"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zone inactive du joystick :"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "Shader :"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Les divers shaders mat�riels cr�ent des effets visuels diff�rents"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "Shader :"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Divers shaders cr�ent des effets visuels diff�rents"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique :"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu :"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode sp�cial de tramage support� par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein �cran"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrer les graphiques"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
"Utiliser une interpolation bi-lin�aire lors du changement d'�chelle des "
"graphiques"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Pr�f�r�e :"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio :"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio "
"pr�f�r�"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Pr�f�r�e :"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio :"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "�mulateur AdLib :"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilis� pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Fr�quence :"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Une valeur plus �lev�e donne une meilleure qualit� audio mais peut ne pas "
-"�tre support�e par votre carte son"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM :"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier p�riph�rique disponible"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons :"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilis�e par certaines cartes audio, "
"FluidSynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont :"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixte AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser � la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI :"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32 :"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (d�sactive l'�mulation GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1058,16 +1025,16 @@ msgstr ""
"V�rifie si vous voulez utiliser un p�riph�rique audio compatible Roland "
"connect� � l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'�mu GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1075,275 +1042,275 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage � la vol�e pour une "
"�mulation MT-32 sur un appareil Roland GS."
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue :"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST :"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue :"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST :"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique :"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique :"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage :"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets sp�ciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage :"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues :"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues :"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Contr�les"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Param�tres FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Th�mes :"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Th�mes :"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Sp�cifie un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Th�me :"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface :"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto :"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue :"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "V�rif. mises � jour :"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Fr�quence des v�rifications"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Maintenant"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Nuage"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nuage"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Stockage :"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<aucun>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Espace utilis� :"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Espace utilis� par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Synchronis� :"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Quand la derni�re synchronisation des sauvegardes a eu lieu"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Ouvre l'assistant de connexion au compte de stockage en ligne"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Rafra�chir"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Rafra�chir les informations (nom d'utilisateur et espace utilis�) pour le "
"service de stockage actif"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "T�l�charger"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ouvrir le gestionnaire de t�l�chargement"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "D�marrer serveur"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "D�marre le serveur web local"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Arr�t�"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Chemin /racine/ :"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Indique le r�pertoire auquel le gestionnaire de fichier peut acc�der"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/racine/ :"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Port :"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1351,27 +1318,27 @@ msgstr ""
"Port utilis� par le serveur\n"
"Authentification avec le serveur n'est disponible qu'avec le port par d�faut"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Echec du changement de service de stockage !"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un autre service de stockage est d�j� actif."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Cette langue ne peut pas �tre utilis�e avec le th�me actuel !"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Erreur au chargement du th�me !"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1379,50 +1346,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Les r�glages Divers vont �tre restaur�s � leurs valeurs pr�c�dentes."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le r�pertoire s�lectionn� est verrouill� en �criture. S�lectionnez un autre "
"r�pertoire."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "S�lectionner le r�pertoire des th�mes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les fichiers suppl�mentaires"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "S�lectionner le r�pertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Indique le r�pertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu octets"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<maintenant>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Arr�ter serveur"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arr�ter le serveur"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4731,6 +4698,31 @@ msgstr ""
"les versions %d ou inf�rieures. Vous devez utiliser une version plus r�cente "
"de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Fr�quence :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Une valeur plus �lev�e donne une meilleure qualit� audio mais peut ne pas "
+#~ "�tre support�e par votre carte son"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index cdcba51013..b5c55904d7 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -239,9 +239,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do xogo. Non converter� a versi�n galega do xogo en inglesa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "Efectos gr�ficos"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Anular a configuraci�n dos gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Son"
@@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Anular a configuraci�n do son"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Anular a configuraci�n do volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Anular a configuraci�n de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Anular a configuraci�n de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Cami�os"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cami�os"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cami�o do xogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cami�o adicional:"
@@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Cami�o adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o cami�o dos datos adicionais usados no xogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Cami�o adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Cami�o de gardado:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cami�o de gardado:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ning�n"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Tri�ngulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
@@ -801,263 +800,231 @@ msgstr "cada 15 min"
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 min"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuraci�n dos gr�ficos:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "non se puido cambiar o modo de v�deo."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "non se puido cambiar a proporci�n."
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de pantalla completa."
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de filtrado."
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Modo Panel t�ctil desactivado."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Gr�ficos:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Procesamento:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos de interpolaci�n de cores compatibles con alg�ns xogos"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrar gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Empregar filtrado linear ao escalar gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcci�n de proporci�n"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrixir a proporci�n para os xogos en 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo preferido:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de sa�da"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a m�sica"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Taxa de sa�da:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa "
-"tarxeta"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo de GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica o dispositivo de son por defecto para a sa�da de General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non empregar m�sica en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispo�ible"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont � compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Empregar xeraci�n de son MIDI e m�is AdLib"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia de MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo de MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica o dispositivo por defecto para a sa�da de Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulaci�n de GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 (sen emulaci�n de GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuci�n MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1065,279 +1032,279 @@ msgstr ""
"Marcar para activar a atribuci�n de parches e emular MT-32 nun dispositivo "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non empregar m�sica en Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Subt�tulos"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade dos subt�tulos:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar os subt�tulos e reproducir as voces"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade subs:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar todo"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume de efectos:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efectos de son"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume efectos:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume de voz:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voz:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Rato"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuraci�n de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cami�o do tema:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cami�o tema:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especificar o cami�o dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cami�o dos complementos:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cami�o complementos:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Procesamento da interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Comprobaci�n de actualizaci�ns:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia de comprobaci�n das actualizaci�ns de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Comprobar agora"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Almacenamento:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamento na nube activo"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<ning�n>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usuario:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Espazo empregado:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "�ltima sincronizaci�n:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"O momento da �ltima sincronizaci�n das partidas gardadas neste almacenamento."
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Abre o di�logo do asistente para conectar coa t�a conta de almacenamento na "
"nube."
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Actualiza a informaci�n do almacenamento na nube actual (nome de usuario e "
"espazo empregado)."
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre o di�logo do xestor de descargas."
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Executar servidor"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executar servidor web local"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Non se est� a executar"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cami�o de /root/:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros."
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cami�o de /root/:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Porto do servidor:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1345,76 +1312,76 @@ msgstr ""
"O porto empregado polo servidor.\n"
"Autenticaci�n non dispo�ible con portos non predeterminados."
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Xa est� activo outro almacenamento na nube."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "O complemento do motor non � compatible cos ficheiros de gardado"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Non se puido cargar a partida"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non � posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<agora mesmo>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Deter servidor"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Deter servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4678,6 +4645,31 @@ msgstr ""
"compat�bel at� a versi�n %d. C�mpre descargar unha versi�n actualizada do "
"motor para empregar estes datos gardados."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Taxa de sa�da:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa "
+#~ "tarxeta"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 64a91bb9fe..80f429aa4f 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:29+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -239,9 +239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A j�t�k nyelve. Ne �ll�tsd �t a pl. Spanyol nyelv� j�t�kodat Angol nyelvre"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<alap�rtelmezett>"
@@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Glob�lis grafikai be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Audi�"
@@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Glob�lis audi� be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Hanger�"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hanger�"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Glob�lis hanger�be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Glob�lis MIDI be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Glob�lis MT-32 be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Mapp�k"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mapp�k"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "J�t�k Mappa:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
@@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Extra Mappa:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Mappa kiv�laszt�s a j�t�kok kieg�sz�t� f�jljaihoz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Ment�s Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "J�t�kment�sek hely�nek meghat�roz�sa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Ment�s Mappa:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alap�rtelmezett"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiv�laszt�s"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "SoundFont kiv�laszt�s"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "V�lassz mapp�t a j�t�k kieg�sz�t�kh�z"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "V�laszz j�t�kment�seknek mapp�t"
@@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Sz�nusz"
msgid "Triangle"
msgstr "H�romsz�g"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
@@ -799,240 +798,209 @@ msgstr "15 percenk�nt"
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenk�nt"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "N�h�ny grafikus opci� v�ltoztat�sa sikertelen:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "a vide�m�d nem v�ltozott."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a k�pm�retar�ny be�ll�t�sok nem v�ltoztak"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a teljesk�perny�s be�ll�t�s nem v�ltozott"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "a sz�r�si be�ll�t�st nem lehet megv�ltoztatni"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Ir�ny�t�s a k�perny�n megjelen�t�se"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad eg�r m�d"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Men� �s Vissza gombok cser�je"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Mutat� Sebess�g:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Billenty�zet/joystick eg�rmutat� vez�rl�s sebess�ge"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Mutat� Sebess�g:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy Holtz�na:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Anal�g joystick Holtz�na"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy Holtz�na:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW �rnyal�:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW �rnyal�:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus m�d:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzol�s m�d:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "N�h�ny j�t�k t�mogatja a speci�lis �rnyal�si m�dokat"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesk�perny�s m�d"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafika sz�r�se"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Line�ris sz�r�s haszn�lata a grafika �tm�retez�s�n�l"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "K�pm�retar�ny korrekci�"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalar�ny a 320x200 j�t�kokhoz"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Els�dleges eszk�z:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszk�z:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Els�dleges hangeszk�z vagy hang emul�tor be�ll�t�sok"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszk�z vagy hangk�rtya emul�tor be�ll�t�sok"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Els�dleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszk�z:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emul�tor:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajt�t sok j�t�k haszn�lja zen�hez"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Kimeneti r�ta:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Nagyobb �rt�kek jobb hangmin�s�get adnak, de nem minden hangk�rtya t�mogatja"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszk�z:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alap�rtelmezett hangeszk�z General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne haszn�lj General MIDI zen�t"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Els� el�rhet� eszk�z haszn�lata"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"N�h�ny hangk�rya, FluidSynth �s Timidyti t�mogatja a SoundFont bet�lt�s�t"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI m�d"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI �s AdLib hanggener�torok haszn�lata"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI er�s�t�s:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszk�z:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alap�rtelmezett hangeszk�z�k be�ll�t�sa"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� tiltva)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1040,16 +1008,16 @@ msgstr ""
"Jel�ld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszk�z van csatlakoztatva a "
"g�pedhez �s haszn�lni akarod"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� nincs)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS eszk�z (MT-32 mapping enged�lyez�s)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1057,272 +1025,272 @@ msgstr ""
"Ellen�rz�s ha enged�lyezni akarod az emul�lt MT-32 Folt lek�pez�st a Roland "
"GS eszk�z�n"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne haszn�lj Roland MT-32 zen�t"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sz�veg �s besz�d:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Csak besz�d"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebess�g:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat �s besz�d:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang �s feliratok megjelen�t�se"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebess�g:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "�sszes n�m�t�sa"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speci�lis hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Besz�d hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Besz�d hanger�:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "�rnyal�"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Ir�nyit�s"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Be�ll�t�sa"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "T�ma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "T�ma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden j�t�k �s ScummVM kieg�sz�t� f�jljainak mapp�ja"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "T�ma:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderel�:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Automent�s:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automent�s:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Billenty�k"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Friss�t�s ellen�rz�s:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Milyen gyakran ellen�rizze a ScummVM friss�t�seket"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Ellen�rz�s most"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Felh�"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Felh�"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "T�rol�:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Akt�v felh� t�rol�"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<nincs>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Felhaszn�l�:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Felhaszn�l�n�v ehhez a t�rol�hoz"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Haszn�lt hely:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ScummVM ment�sekhez haszn�lt hely ezen a t�rol�n"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Utols� szinkron:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Amikor az utols� ment�s szinkroniz�l�s t�rt�nt ezen a t�rol�n"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakoz�s"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Csatlakoz�s var�zsl� p�rbesz�dablak megnyit�sa a felh�t�rol� fi�kodhoz"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Friss�t�s"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Jelenlegi felh�t�rol� inform�ci�k friss�t�se (felhaszn�l�n�v �s haszn�lat)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Let�lt�s"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Let�lt�skezel� p�rbesz�dablak megnyit�sa"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Szerver futtat�s"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Helyi webszerver futtat�sa"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Nem fut"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Meghat�rozza, hogy melyik k�nyvt�rhoz f�rhet hozz� a F�jlkezel�"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Szerver portja:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1330,27 +1298,27 @@ msgstr ""
"Melyik portot haszn�lja a szerver\n"
"Szerver enged�ly nem el�rhet� nem alap�rtelmezett porttal"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Felh�t�rol� csere nem siker�lt!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Egy m�sik felh�t�rol� m�r akt�v."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "A t�ma nem t�mogatja a v�lasztott nyelvet!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "A t�m�t nem lehet bet�lteni!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1358,48 +1326,48 @@ msgstr ""
"\n"
"A k�l�nb�z� be�ll�t�sok vissza�ll�tva."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiv�lasztott mapp�ba nem lehet �rni, v�lassz egy m�sikat."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI t�ma mappa kiv�laszt�sa"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa v�laszt�s az extra f�jloknak"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiv�laszt�sa"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "V�lassz mapp�t a F�jlkezel�nek /gy�k�r/"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu byte"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<�pp most>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<soha>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Szerver le�ll�t�s"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Helyi webszerver le�ll�t�sa"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4662,6 +4630,31 @@ msgstr ""
"t�mogat. Sz�ks�ged van a motor friss�tett verzi�j�ra, hogy haszn�ld a "
"mentett j�t�k�ll�st."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Kimeneti r�ta:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nagyobb �rt�kek jobb hangmin�s�get adnak, de nem minden hangk�rtya "
+#~ "t�mogatja"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 437c013fe5..8f5c86f570 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-09 07:41+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -240,9 +240,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potr� risultare tradotto in italiano"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -264,11 +263,11 @@ msgstr "Piattaf.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -294,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -338,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc"
@@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -365,44 +364,44 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -807,244 +806,212 @@ msgstr "ogni 15 minuti"
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "impossibile modificare la modalit� video."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del filtro video"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Controlli in sovraimpressione"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mouse in modalit� Touchpad"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocit� Puntatore:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Velocit� puntatore (se controllato con joystick o tastiera)"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocit� del puntatore:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joystick:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joy:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "Shader Hardware:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Shader diversi danno diversi effetti grafici"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalit� grafica:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalit� di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalit� a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Applica filtro grafico"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib � utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Frequenza:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Valori pi� alti restituiscono un suono di maggior qualit�, ma potrebbero non "
-"essere supportati dalla tua scheda audio"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont � supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalit� mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1052,16 +1019,16 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che � connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1069,274 +1036,274 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un "
"dispositivo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocit� testo:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocit� testo:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Impostazioni FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso temi:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. temi:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Salvataggio automatico:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Controllo aggiornamenti:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilit� aggiornamenti"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Controlla ora"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Servizio cloud:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Spazio su disco utilizzato:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Ultima sincronizzazione:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"Ultima sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome utente "
"e spazio utilizzato)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione dei download"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Avvia server"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Avvia webserver locale"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Non avviato"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Specifica quali cartelle sono accessibili dal File Manager"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Porta del Server:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1344,27 +1311,27 @@ msgstr ""
"Porta utillizzata dal server\n"
"L'autenticazione non � disponibile tramite una porta personalizzata"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud � gi� attivo."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1372,48 +1339,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Le impostazioni della categoria Varie saranno riportati ai valori precedenti."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta � in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%lIu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<adesso>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Arresta server"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arresta webserver locale"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4715,6 +4682,31 @@ msgstr ""
"versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo "
"salvataggio."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Frequenza:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valori pi� alti restituiscono un suono di maggior qualit�, ma potrebbero "
+#~ "non essere supportati dalla tua scheda audio"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index c6852c9b87..03f4986dfe 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Einar Johan Tr�an S�m�en <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm�l <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -242,9 +242,8 @@ msgstr ""
"Spillets spr�k. Dette vil ikke gj�re din spanske spillversjon om til engelsk "
"versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -296,11 +295,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -340,11 +339,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
@@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -367,44 +366,44 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Velg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Trekant"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -804,243 +803,211 @@ msgstr "hvert 15. min"
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Klarte ikke � aktivere enkelte av endringene i grafikkinstillinger:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videomodusen kunne ikke endres."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "aspektrate-innstillingen kunne ikke endres"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fullskjermsinnstillingen kunne ikke endres"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filterinnstillingen kunne ikke endres"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Tegnemodus:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus st�ttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrer grafikk"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretrukket enhet:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretrukket enh.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Utrate:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"H�yere verdier gir bedre lydkvalitet, men st�ttes kanskje ikke av ditt "
-"lydkort"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Bruk f�rste tilgjengelige enhet"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont st�ttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Bruk b�de MIDI- og AdLib- lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Enhet:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1048,16 +1015,16 @@ msgstr ""
"Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og "
"vil bruke dette"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1065,272 +1032,272 @@ msgstr ""
"Aktiver hvis du vil sl� p� patch mappinger for � emulere en MT-32 eller "
"Roland GS enhet"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Teksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster, og spill av tale"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Underteksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum for spesielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Styr Mus"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-instillinger"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-tegner:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-spr�k:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Oppdateringssjekk:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte det skal sjekkes for ScummVM-oppdateringer"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Sjekk n�"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Sky"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Sky"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Lagring:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiv skylagring"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Brukernavn:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brukernavn for denne lagringsm�ten"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Brukt plass:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plass brukt av ScummVM's lagrede spill p� denne lagringsm�ten"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Forrige synctidspunkt:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "N�r forrige sync av lagrede spill til denne lagringsm�ten skjedde"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "�pne veiviserdialog for � koble til skylagringen din"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisk"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "Oppfrisk gjeldende skylagringsinformasjon (brukernavn og bruk)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Last ned"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "�pne nedlastingsbehandlerdialog"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Kj�r server"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kj�r lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Kj�rer ikke"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Sti:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Angi mappe som filbehandleren skal ha tilgang til"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Sti:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverport:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1338,76 +1305,76 @@ msgstr ""
"Hvilken port som brukes av serveren\n"
"Autentisering med server st�ttes ikke med ikke-standard port"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikke � kontakte skylagring!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Spillmotor-plugin st�tter ikke lagrede spill"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Spillet ble IKKE lastet"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<med en gang>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<aldri>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Stopp server"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stopp lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4636,6 +4603,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Utrate:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "H�yere verdier gir bedre lydkvalitet, men st�ttes kanskje ikke av ditt "
+#~ "lydkort"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 2ea508d21d..dba2f1e6f3 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-11 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -239,9 +239,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een Nederlandse"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standaard>"
@@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Beeld"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Negeer algemene grafische instellingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Geluid"
@@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Negeer algemene volume instellingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
@@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spel Pad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Pad:"
@@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Extra Pad:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Pad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Bewaar Pad:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecteer SoundFont"
@@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
@@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Driehoek"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
@@ -806,243 +805,211 @@ msgstr "elke 15 minuten"
msgid "every 30 mins"
msgstr "elke 30 minuten"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "de pixelverhoudinginstelling kon niet veranderd worden"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "de volledig-scherminstelling kon niet veranderd worden"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "de filterinstelling kon niet veranderd worden"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Toon scherm-besturing"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpadmodus"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Knoppen Menu en Terug omwisselen"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Aanwijzer Snelheid:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Snelheid voor toetsenbord/joystick muis aanwijzer besturing"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Aanwijzer Snelheid:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy Deadzone:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analoge Joystick Deadzone"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy Deadzone:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Verschillende hardware shaders geven verschillende visuele effecten"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Verschillende shaders geven verschillende visuele effecten"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafische modus:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Render modus:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Volledig-scherm modus"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filter afbeeldingen"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Gebruik lineair filteren tijdens het schalen van afbeeldingen"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Pixelverhoudingcorrectie"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Voorkeursapparaat:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Muziekapparaat:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Specificeert het voorkeurs geluidsapparaat of geluidskaartemulator"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Voorkeursapparaat:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Muziekapparaat:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Output snelheid:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Hogere waarden geven betere geluidskwaliteit maar worden mogelijk niet "
-"ondersteund door uw geluidskaart"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Apparaat:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Geen General MIDI muziek gebruiken"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Gebruik eerst beschikbare apparaat"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wordt ondersteund door FluidSynth, Timidity en sommige "
"geluidskaarten"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemengde AdLib/MIDI modus"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Gebruik zowel MIDI als AdLib geluid"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI versterking:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Apparaat:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specificeert het standaard geluidsapparaat voor Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Waarheidsgetrouwe Roland MT-32 (GM emulatie uitschakelen)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr ""
"Selecteer als u een hardware Roland-compatible geluidsapparaat gekoppeld aan "
"uw computer wilt gebruiken"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Device (met MT-32 mappings)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1067,273 +1034,273 @@ msgstr ""
"Selecteer dit als u patchmappings wilt om een MT-32 op een Roland GS "
"apparaat te emuleren"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Spraak en/of tekst:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Spraak"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Snelheid tekst:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Spraak en/of text:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Sprk"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Beide"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Toon tekst en speel spraak af"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Snelheid text:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Muziek volume:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Muziek volume:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Alles Dempen"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX volume:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume voor speciale geluidseffecten"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX volume:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Spraak volume:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Spraak volume:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "Besturing"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Instellingen"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thema Pad:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thema Pad:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins Pad:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins Pad:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Overig"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto opslaan:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto opslaan:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Toetsen"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI Taal:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Taal van de ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Update controle:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Controleer nu"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Opslag:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Actieve cloud opslag"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Gebruikte ruimte:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Laatste synchronisatie:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"Open de Wizard dialoogvenster voor verbinden met uw cloud opslag account"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "Ververs de huidige opslag informatie (gebruikersnaam en gebruik)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Download"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Open downloads manager dialoogvenster"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Start server"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Draai lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Draait niet"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Pad:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Bepaalt welke map de Bestanden Manager gebruiken mag"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ Pad:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverport:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1341,27 +1308,27 @@ msgstr ""
"Welke port is gebruikt voor de server\n"
"Auth met server is niet beschikbaar met een niet standaard port"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Thema kan niet worden geladen!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1369,49 +1336,49 @@ msgstr ""
"\n"
"Misc instellingen worden teruggezet."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecteer map voor GUI themas"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecteer map voor extra bestanden"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecteer map voor plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<nu>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nooit>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokale webserver"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4699,6 +4666,31 @@ msgstr ""
"tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit "
"opgeslagen te gebruiken."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Output snelheid:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hogere waarden geven betere geluidskwaliteit maar worden mogelijk niet "
+#~ "ondersteund door uw geluidskaart"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 2aa02c3687..9e8c4f1504 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Oppover"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -237,9 +237,8 @@ msgstr ""
"Spelets spr�k. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
"engelsk versjon"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -261,11 +260,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -291,11 +290,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -309,7 +308,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -335,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
@@ -353,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -362,44 +361,44 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
@@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Vel SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -795,245 +794,213 @@ msgstr "kvart 15. min"
msgid "every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Klarte ikkje � aktivere nokre av grafikkvalendringane:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Kunne ikkje endre videomodus."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "aspektrate-innstillinga kunne ikkje endrast"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpadmodus avsl�tt."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Teiknemodus:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som st�ttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "F�retrukken eining:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkeining:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkeining:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"H�gare verdier gir betre lydkvalitet, men st�ttast kanskje ikkje av "
-"lydkortet ditt"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eining:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Veljer standard lydeining for General MIDI avspeling"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Nytt f�rste tilgjengelege eining"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont st�ttast av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Nytt b�e MIDI og AdLib lydskaping"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eining:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Veljer standard lydeining for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 avspeling"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1041,371 +1008,371 @@ msgstr ""
"Vel om du vil nytte din Roland-kompatible lydeining som du har tilkopla "
"datamaskina di"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Teksting"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "B�e"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis teksting og spel av tale"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Spesiallydeffekt volum"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth instillingar"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-teiknar:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-spr�k:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Brukarnamn:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ned"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Feil under k�yring av spel:"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Teinar:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Spelmotor-plugin st�ttar ikkje lagra tilstandar."
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Spelet vart IKKJE lasta"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Teinar:"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4600,6 +4567,28 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "H�gare verdier gir betre lydkvalitet, men st�ttast kanskje ikkje av "
+#~ "lydkortet ditt"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index f637a16333..9dd0dc6728 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Rafa� Rzepecki <divided.mind@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "W g�r�"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -244,9 +244,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "J�zyk gry. Nie zmieni to hiszpa�skiej wersji gry w angielsk�"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<domy�lne>"
@@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Platforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Silnik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "Grafika"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "U�yj w�asnych ustawie� grafiki"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "D�wi�k"
@@ -298,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "U�yj w�asnych ustawie� d�wi�ku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "G�o�no��"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "G�o�no��"
@@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "U�yj w�asnych ustawie� g�o�no�ci"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -342,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "�cie�ki"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "�cie�ki"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "�cie�ka gry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "�c. dodatk�w:"
@@ -369,44 +368,44 @@ msgstr "�c. dodatk�w:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Okre�la �cie�k� dodatkowych danych gry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "�c. dodatk�w:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "�cie�ka zapis�w:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Okre�la gdzie zapisywa� stan gry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "�cie�ka zapis�w:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Domy�lnie"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
@@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapis�w"
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Tr�jk�t"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "R�ne"
@@ -802,246 +801,214 @@ msgstr "co 15 min"
msgid "every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nie uda�o si� zastosowa� cz�ci zmian opcji grafiki:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu wideo."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nie uda�o si� zmieni� formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu pe�noekranowego"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu filtrowania"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Tryb touchpada wy��czony."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Szybko��:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Szybko��:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tryb grafiki:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niekt�re gry"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pe�ny ekran"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrowanie obrazu"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "U�ywa filtrowania dwuliniowego przy skalowaniu obrazu"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekcja formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Pref. urz�dzenie:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Okre�la preferowane urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Okre�la wyj�ciowe urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Pref. urz�dzenie:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulator AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib jest u�ywany do muzyki w wielu grach"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Cz�st. wyj.:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Wy�sze warto�ci daj� lepsz� jako�� d�wi�ku, ale mog� by� nieobs�ugiwane "
-"przez twoj� kart� d�wi�kow�"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Urz�dzenie GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�kowe dla wyj�cia General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nie u�ywaj muzyki General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "U�yj pierwszego dost�pnego urz�dzenia"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont jest wspierany przez niekt�re karty d�wi�kowe, FluidSynth i "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "U�ywaj obu generator�w d�wi�ku, MIDI i AdLib, jednocze�nie"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Wzm. MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Urz�dzenie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�ku dla wyj�cia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wy��cz emulacj� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1049,16 +1016,16 @@ msgstr ""
"Zaznacz, je�li chcesz u�ywa� swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland "
"pod��czonej do twojego komputera"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland w trybie GS (w��cz mapowanie MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1066,274 +1033,274 @@ msgstr ""
"Zaznacz, je�li chcesz w��czy� �atki mapowania pozwalaj�ce na emulacj� MT-32 "
"na urz�dzeniu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nie u�ywaj muzyki Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Pr�d. napis�w:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Wy�wietlaj napisy i odtwarzaj mow�"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Pr�d. napis�w:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "G�o�no�� muzyki:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "G�o�no�� muzyki:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Wycisz"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "G�. efekt. d�w.:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "G�o�no�� efekt�w d�w."
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "G�. efekt. d�w.:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "G�o�no�� mowy:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "G�o�no�� mowy:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Steruj myszk�"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Ustawienia FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "�cie�ka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "�cie�ka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Okre�la �cie�k� dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "�cie�ka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "�cie�ka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "R�ne"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer interf.:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "J�zyk interfejsu:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "J�zyk interfejsu ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Sprawd� aktualizacje:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cz�stotliwo�� automatycznego wyszukiwania aktualizacji ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Sprawd� teraz"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Chmura"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Chmura"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Dostawca:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<brak>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa u�ytkownika:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nazwa u�ytkownika w tej us�udze"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "U�ywane miejsce:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ilo�� miejsca zajmowana przez gry zapisane przez ScummVM w tej us�udze"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Ostatnia synchronizacja:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "Czas ostatniej synchronizacji zapisanych stan�w gry z t� us�ug�"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Po��cz"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Otw�rz asystenta po��czenia z us�ug� przechowywania danych w chmurze"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Od�wie�"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Od�wie� informacje o us�udze przechowywania (nazw� u�ytkownika i zajmowane "
"miejsce)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Otwiera okno dialogowe zarz�dzania pobieraniem"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Uruchom serwer"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Nie uruchomiono"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "�cie�ka bazowa:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Okre�la �cie�k� g��wn� dla mened�era plik�w"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "G��wna /:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Port:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1341,76 +1308,76 @@ msgstr ""
"Okre�la port u�ywany do komunikacji z serwerem.\n"
"(Uwierzytelnianie jest dost�pne jedynie na domy�lnym porcie.)"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nie uda�o si� zmieni� dostawcy przechowywania!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Inna us�uga przechowywania jest ju� aktywna."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "NIE wczytano gry"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla styl�w GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plik�w"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Wybierz g��wny katalog dla mened�era plik�w"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu B"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<teraz>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<nigdy>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Zatrzymaj serwer"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zatrzymuje lokalny serwer WWW"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4649,6 +4616,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Cz�st. wyj.:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wy�sze warto�ci daj� lepsz� jako�� d�wi�ku, ale mog� by� nieobs�ugiwane "
+#~ "przez twoj� kart� d�wi�kow�"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 74df7e1a5e..d055047ede 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 22:26+0000\n"
"Last-Translator: rafaelmessias <rmmartins@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto n�o ir� passar seu jogo Ingl�s para Portugu�s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<padr�o>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Sistema:"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configura��o global de gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�udio"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configura��o global de �udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configura��o global de volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configura��o global de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configura��o global de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Pasta de Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padr�o"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
@@ -505,7 +504,7 @@ msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
@@ -813,247 +812,215 @@ msgstr "a cada 15 mins"
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Falha ao aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�fico:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a configura��o de propor��o n�o p�de ser mudada"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a configura��o de tela cheia n�o p�de ser mudada"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "a configura��o de tela cheia n�o p�de ser mudada"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Modo Touchpad desligado."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gr�fico:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderiza��o:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corre��o de propor��o"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corre��o de propor��o para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de sa�da de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de m�sica:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib � utilizado para m�sica em v�rios jogos"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Taxa de sa�da:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode n�o ser suportado "
-"por sua placa de som"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "N�o usar m�sica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo dispon�vel"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont � suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na gera��o de som"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1061,375 +1028,375 @@ msgstr ""
"Verifique se voc� quer usar o seu dispositivo de hardware de som compat�vel "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emula��o GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "N�o usar m�sica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da M�sica:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da M�sica:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Controle do Mouse"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome de usu�rio:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Baixo"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Falha ao salvar o jogo"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "O programa atual n�o suporta salvar o progresso do jogo"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "O jogo N�O foi carregado"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diret�rio escolhido n�o pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gr�fico"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Servidor:"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4690,6 +4657,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Taxa de sa�da:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode n�o ser "
+#~ "suportado por sua placa de som"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index d7d4164350..13b131e893 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Vitor Santos <vitorhgsantos90@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgstr ""
"Idioma do jogo. Esta op��o n�o muda a sua vers�o do jogo de Portugu�s para "
"Ingl�s"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<padr�o>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Recursos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Substituir configura��es gerais de gr�ficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�udio"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Substituir configura��es gerais de �udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Substituir configura��es gerais de volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Substituir configura��es gerais de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Substituir configura��es gerais de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Caminho do Jogo:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Caminho de Extras:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Caminho de Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Caminho de Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Caminho para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica onde os jogos salvos s�o colocados"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Caminho para Salvar:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padr�o"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccione o SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Seleccione o SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccione uma directoria adicional para o jogo"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccione uma directoria para salvar o jogo"
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Tri�ngulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "V�rios"
@@ -814,599 +813,569 @@ msgstr "a cada 15 mins"
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Falha ao aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�ficos:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a taxa de propor��o n�o p�de ser alterada"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a configura��o de ecr� inteiro n�o p�de ser alterada"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "a configura��o de filtragem n�o p�de ser alterada"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocidade:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modelo de gr�ficos:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderiza��o:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo de ecr� inteiro"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtros gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Usar filtragem linear quando dimensionar gr�ficos"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corre��o da taxa de propor��o"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrigir taxa de propor��o em jogos de 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo Preferido:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de M�sica:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica dispositivo sonoro ou emulador de placa sonora preferida"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib � usado para m�sica em v�rios jogos"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Este jogo n�o permite carregar jogos a partir do menu principal."
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4484,6 +4453,21 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
#, fuzzy
#~ msgctxt "lowres"
#~ msgid "Mouse Speed:"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 86278d5650..0a2b2215d2 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 15:35+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "�����"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -241,9 +241,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"���� ����. ��������� ���� ��������� �� ��������� ���� �� ���������� � �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<�� ���������>"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:"
msgid "Engine"
msgstr "������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "�������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "���"
@@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "��������� ���������� ��������� �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�����"
@@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "��������� ���������� ��������� �����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "���������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "�����"
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "��������� ���������� ��������� ���������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "��������� ���������� ��������� MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "��������� ���������� ��������� MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "����"
@@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "��� ����:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "���. ����:"
@@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "���. ����:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "��������� ���� � �������������� ������ ������ ��� ����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "���. ����:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "���������� ���:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "��������� ���� � ����������� ����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "���� ����:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "�� �����"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "�� ���������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "�������� SoundFont"
@@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "�������� SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "�������� �������������� ���������� ����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "�������� ���������� ��� ����������"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "���������"
msgid "Triangle"
msgstr "�����������"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "������"
@@ -804,245 +803,213 @@ msgstr "������ 15 �����"
msgid "every 30 mins"
msgstr "������ 30 �����"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "�� �����"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "�� ������� ��������� ��������� ��������� ����������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "���������� �� ����� ���� �������."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "����� ������������� ����������� ������ �� ����� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "������������� ����� �� ����� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "����� ���������� �� ����� ���� �������"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "�������� ���������� �������"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "����� �������"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ���������:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "�������� ��� ������ �������� ���� �� ����������/���������"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "�������� ���������:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "������� ���� ����������� ���������"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������� ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "���������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "��������� ���������� ������� ���� ��������� ���������� �������"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "���������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "��������� ������� ���� ��������� ���������� �������"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "����. �����:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "����� ������:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ������"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "������������� �����"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "������������ �������"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "������������ �������� ���������� ��� ���������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "��������� ����������� ������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "�������������� ����������� ������ ��� ��� � ����������� 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "��������������:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "�������� ���-��:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"��������� �������������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "��������������:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "�������� ���-��:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "�������� AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "�������� ����� AdLib ������������ ������� ������"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "������� �����:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"������� �������� ������ ������ �������� �����, ������ ��� ����� �� "
-"�������������� ����� �������� ������"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "���������� GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "�� ������������ ������ ��� General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "������������ ������ ��������� ����������"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont'� �������������� ���������� ��������� �������, FluidSynth � "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "��������� ����� AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "������������ � MIDI, � AdLib ��� ��������� �����"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "�������� MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "����. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"��������� �������� ���������� �� ��������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (��������� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr ""
"��������, ���� � ��� ���������� Roland-����������� �������� ���������� � �� "
"������ ��� ������������"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "���������� Roland GS (��������� ������� MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1067,273 +1034,273 @@ msgstr ""
"��������, ���� ������ ��������� ������� ��� �������� MT-32 �� ���������� "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "�� ������������ ������ ��� MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � �������:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � �������:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "���������� �������� � �������������� ����"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "�����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "�����. ������:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "����. ���"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "��������� SFX:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "��������� ����������� �������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "�����. SFX:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "�����. �������:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "�����. �������:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "����������"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "��������� FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "���� � �����:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "��� ����:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"��������� ���� � �������������� ������ ������, ������������ ����� ������ "
"���� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� � ��������:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� � ��������:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "����:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "��������� GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "��������������:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "��������.:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "���� GUI:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "���� ������������ ���������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "��������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "��� ����� ��������� ���������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "������:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "�������� �������� ���������"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<���>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "������������:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "��� ������������ � ���� ������"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "������������ �����:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "�����, ���������� ������������ ��� ScummVM �� ���� ������"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "��������� �������������:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "����� ������������� ��������� ������������� � ���� �������"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "����������"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "��������� ������ ��� ��������� ����������� � ������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "��������� ������� ���������� �� ������ (��� ������������ � �����)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "��������� �������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "��������� ��������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "�� �������"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "�������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "��������� ���� � ����������, ���� ����� ����� ������ �������� ������"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "���� �������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1341,27 +1308,27 @@ msgstr ""
"����� �����, ������������ ��������\n"
"������������ ������� �������� ������ � ������ �� ���������"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "�� ������� ������� ������!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "��� ������� ������ �������� ���������."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "���� �� ������������ ��������� ����!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "���������� ��������� ����!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1369,48 +1336,48 @@ msgstr ""
"\n"
"��������� �� �������� ������ ����� �������������."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "�� ���� ������ � ��������� ����������. ����������, ������� ������."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "�������� ���������� ��� ��� GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "�������� ���������� � ��������������� �������"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "�������� ���������� � ���������"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "�������� ���������� ��� ����� � ��������� ������"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ����"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<������>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<�������>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "���������� ������"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "������������� ��������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4682,6 +4649,31 @@ msgstr ""
"������ �� ���� %d. ��� ������������� ����� ����� ���������� ������ ������ "
"������."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 ڳ�"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 ڳ�"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 ڳ�"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 ڳ�"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 ڳ�"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "������� �����:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "������� �������� ������ ������ �������� �����, ������ ��� ����� �� "
+#~ "�������������� ����� �������� ������"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index b735411171..102c6941ed 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -228,9 +228,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr ""
@@ -252,11 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "Engine"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr ""
@@ -269,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr ""
@@ -282,11 +281,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr ""
@@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr ""
@@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr ""
@@ -326,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
@@ -353,44 +352,44 @@ msgstr ""
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr ""
@@ -398,7 +397,7 @@ msgstr ""
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr ""
@@ -488,7 +487,7 @@ msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr ""
@@ -782,596 +781,566 @@ msgstr ""
msgid "every 30 mins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 38a4916afe..92a14dd40c 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:18+0000\n"
"Last-Translator: Petter Sj�lund <ignalina@mac.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Upp�t"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -242,9 +242,8 @@ msgstr ""
"Spelets spr�k. Den h�r inst�llningen omvandlar inte din spanska spelversion "
"till en engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "�verskrid globala grafikinst�llningar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
@@ -296,11 +295,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "�verskrid globala ljudinst�llningar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "�verskrid globala volyminst�llningar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "�verskrid globala MIDI-inst�llningar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -340,11 +339,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "�verskrid globala MT-32 inst�llningar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "S�kv�gar"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "S�kv�gar"
@@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "S�kv. spel:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "S�kv. extra:"
@@ -367,44 +366,44 @@ msgstr "S�kv. extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Best�mmer s�kv�gen till ytterligare data som spelet anv�nder"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "S�kv. extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "S�kv. sparat:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Best�mmer var dina spardata lagras"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "S�kv. sparat:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "V�lj SoundFont"
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "V�lj SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "V�lj en ytterligare spelkatalog"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "V�lj katalog f�r spardata"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -805,244 +804,212 @@ msgstr "var 15:e minut"
msgid "every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Kunde inte verkst�lla n�gra av grafikinst�llningarna:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videol�get kunde inte �ndras."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "inst�llningen f�r bildf�rh�llandet kunde inte �ndras"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fullsk�rmsinst�llningen kunde inte �ndras"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filterinst�llningen kunde inte �ndras"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-l�ge inaktiverat."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Hastighet:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikl�ge:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderingsl�ge:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterl�gen st�dda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullsk�rmsl�ge"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrera grafik"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Anv�nd linj�rt filter f�r att f�rstora bilden"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildf�rh�llande"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrigera bildf�rh�llandet f�r 320 x 200-spel"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "F�redragen enhet:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Best�mmer din f�redragna emulator f�r ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Best�mmer emulator f�r ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "F�redr. enhet:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib anv�nds f�r musik i m�nga spel"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Ljudfrekvens:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Ett h�gre v�rde betecknar b�ttre ljudkvalitet men st�ds kanske inte av ditt "
-"ljudkort"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Best�mmer standardenheten f�r General MIDI-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Anv�nd inte General MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Anv�nd f�rsta tillg�ngliga enhet"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont st�ds endast av vissa ljudkort, FluidSynth och Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandat AdLib/MIDI-l�ge"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Anv�nd b�de MIDI och AdLib f�r ljudgeneration"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhet:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Best�mmer standardenheten f�r Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "�kta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr ""
"Aktivera om du vill anv�nda din verkliga Roland-kompatibla och dator-"
"anslutna ljudenhet"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "�kta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1067,274 +1034,274 @@ msgstr ""
"Aktivera om du vill anv�nda patch mapping f�r att emulera en MT-32 p� en "
"Roland GS-enhet"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Anv�nd inte Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Undertext och tal:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "B�da"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text och tal:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "B�da"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Visa undertexter och spela upp tal"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Ljud av"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volym f�r specialeffekter"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Kontrollera musen"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth inst�llningar"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "S�kv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "S�kv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Best�mmer s�kv�g till andra data som anv�nds av alla spel eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "S�kv. till�gg:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "S�kv. till�gg:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-rendering:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-spr�k:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Spr�k f�r ScummVM:s anv�ndargr�nssnitt"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "Uppdateringskoll:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hur ofta ScummVM kollar efter uppdateringar"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "Kolla nu"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "Moln"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Moln"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "Lager:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivera molnlagring"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Anv. namn:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Anv�ndarnamn som anv�nds av detta lager"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "Utnyttjat utrymme:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Utrymme som anv�nds av ScummVM:s sparade data p� det h�r lagret"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "Senast synkad:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "N�r sparade data synkades senast f�r det h�r lagret"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "�ppna anslutningsguiden f�r att ansluta ditt molnlagerkonto"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Uppdaterar informationen om aktuellt molnlager (anv�ndarnamn och anv�ndning)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "Nedladdning"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "�ppna f�nstret f�r nedladdningshantering"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "Starta server"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "Starta lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "Ej aktiv"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-s�kv�g:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Best�mmer vilken katalog filhanteraren har �tkomst till"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-s�kv�g:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverport:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1342,77 +1309,77 @@ msgstr ""
"Vilken port anv�nds av servern\n"
"Serverautorisering �r endast tillg�nglig med standardporten"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "Verkst�ll"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunde inte �ndra molnlager!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ett annat molnlager �r redan aktivt."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Aktuell plugin kan inte spara spel"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Spelet laddades EJ"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det g�r inte att skriva till den valda katalogen. Var god v�lj en annan."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "V�lj katalog f�r GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "V�lj katalog f�r extra filer"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "V�lj katalog f�r till�gg"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "V�lj katalog f�r filhanterarens /root/"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu bytes"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<nu direkt>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "Stoppa server"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stoppa lokal webbserver"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4659,6 +4626,31 @@ msgstr ""
"till version %d. Det kr�vs en uppdaterad version av spelmotorn f�r att "
"anv�nda den h�r sparfilen."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Ljudfrekvens:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ett h�gre v�rde betecknar b�ttre ljudkvalitet men st�ds kanske inte av "
+#~ "ditt ljudkort"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 215b937fd8..85da8b8bfd 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:55+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "�����"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -243,9 +243,8 @@ msgstr ""
"���� ���. ����� ����� ������������ �� ����������� ��� ����������� �� "
"����������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<�� ����������>"
@@ -267,11 +266,11 @@ msgstr "���������:"
msgid "Engine"
msgstr "������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "�������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "���"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "��������� ��������� ������������ �������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "�����"
@@ -297,11 +296,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "��������� ��������� ������������ �����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "����"
@@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "��������� ��������� ������������ ��������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "��������� ��������� ������������ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -341,11 +340,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "��������� ��������� ������������ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "�����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "�����"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "���� �� ���:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "������. ����:"
@@ -368,44 +367,44 @@ msgstr "������. ����:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "������ ���� �� ���������� ������ ����� ��� ���"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "���. ����:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "���� ����.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "������ ���� �� ���������� ����"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "���� ����.:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "�� �������"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "�� ����������"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "�������� SoundFont"
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "�������� SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "�������� ��������� ����� ���"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "�������� ����� ��� ���������� ����"
@@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "���������"
msgid "Triangle"
msgstr "���������"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "�����"
@@ -804,243 +803,211 @@ msgstr "����� 15 ��"
msgid "every 30 mins"
msgstr "����� 30 ��"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 ڳ�"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "�� �������"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "�� ������� ����������� ����� �� ���� ��������� �����������:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "�� ������� ������� ��������� �����."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "�� ������� ������� ����� �������� �������������� ������"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "�� ������� ������� ����� ������� ������"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "�� ������� ������� ����� ������������"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr "���������� ������� ���������"
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "����� �������"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "��������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "���������� ��������� ���������� ����/���������"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "��������� ����������:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������ ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "������ ���� ����������� ���������"
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "������ ���� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr "��������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "����� �������� ������� ����� ����� ��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "��������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "����� ������� ����� ����� ��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "�������. �����:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "����� �������.:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "���������� ������ �����������, ��� ����������� ����� ����"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "������������� �����"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Filter graphics"
msgstr "������������ �������"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "��������������� ������� ���������� ��� ���������� �������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "�������� �������������� ������"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "���������� �������������� ������ ��� ���� � �������� 320x200"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "���������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "�����. ��������:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "������ ���������� �������� �������� ��� �������� �������� �����"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "������ �������� �������� �������� ��� �������� �������� �����"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "������. ��������:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "�������� ��������:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "�������� AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "������� ����� AdLib ���������������� �������� ������ ��� ������"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "������� �������:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"������ �������� ������� ����� ������ �����, ����� ���� ������ �� "
-"�������������� ����� �������� ������"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "�������� GM:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "������ �������� �������� �������� ��� General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "�� ��������������� ������ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "��������������� ������ ������� ��������"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont ������������� ������� ��������� �������, FluidSynth �� Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "�������� ����� AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "��������������� � MIDI � AdLib ��� ��������� �����"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "��������� MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "�������� MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"������ �������� �������� �� ����������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1048,16 +1015,16 @@ msgstr ""
"���������, ���� � ��� ���������� Roland-�������� �������� �������� � �� "
"������ ���� ���������������"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "����� Roland GS (��������� �������� MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1065,276 +1032,276 @@ msgstr ""
"���������, ���� ������ �������� ����� ��� ������������ ��� �������� MT-32 �� "
"Roland"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "�� ��������������� ������ ��� Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � �������:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "����. ���������:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "����� � �������:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "���"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "���������� �������� � ������������ ����"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "����. ���������:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "�������� ������:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "�������� ���"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "�������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "�������� ����������� �������� �������"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "����. �������:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "�������� �������:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "����. �������:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr "������"
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
msgid "Control"
msgstr "���������"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "������������ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "���� �� ���:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "���� �� ���:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"������ ���� �� ���������� ������ �����, ��� ���������������� ����� ������ "
"��� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� �� �������:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "���� �� �������:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "�����"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "����:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "������. GUI:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "��������������:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "����������.:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "�������"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "���� ������.:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr "���������� ���������:"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "�� ����� ���������� ��������� ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr "���������� �����"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr "�����"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "�����"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr "����������:"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr "������� ������ ����������"
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr "<�����>"
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "����������:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr "���������� ��� ����� ����������"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr "������������ ��'��:"
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"��'��, ������������ ��� ���������� ������ ���� ScummVM �� ����� ����������"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr "������� �������������:"
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr "���, ���� ���� �������� ������� ������������� � ��� �����������"
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "����������"
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
"��������� ����� ��� ��������� �� ������ ���������� ������ �� �������� "
"����������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr "�������� ������� ���� �������� ���������� (��'� ����������� �� ��'��)"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Download"
msgstr "�����������"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "�������� ��������� ��������������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr "��������� ������"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr "�������� ��������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
msgid "Not running"
msgstr "��������"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "/root/ Path:"
msgstr "���� /root/:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "������ ����, �� ����� ����� ���� ������ ����� ��������� �������"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "�������� ����:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Server's port:"
msgstr "���� �������:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1342,27 +1309,27 @@ msgstr ""
"����, ���� ���� ����������� ��������\n"
"�������������� � �������� ��������� ��� ������, ����� ��� �������������"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr "�����������"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "�� ������� ������� ������ ����������!"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "���� ������ ���������� ��� �������."
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "���� �� ��������� ������� ����!"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "���� �� ���� �����������!"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1370,48 +1337,48 @@ msgstr ""
"\n"
"����� ������������ ���� ���������."
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "�� ���� ������ � ������� �����. ���� �����, ������� ����."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "�������� ����� ��� ��� GUI"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "�������� ����� � ����������� �������"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "�������� ����� �� ��������"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "�������� ����� /root/ ��� ��������� �������"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%llu ����"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr "<�����>"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
msgid "<never>"
msgstr "<������>"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Stop server"
msgstr "�������� ������"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr "�������� ��������� ���-������"
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4662,6 +4629,31 @@ msgstr ""
"������ �� %d. ��� �������� ��������� ������ ScummVM ��� ������������ ����� "
"�����."
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 ڳ�"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 ڳ�"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 ڳ�"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 ڳ�"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 ڳ�"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "������� �������:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "������ �������� ������� ����� ������ �����, ����� ���� ������ �� "
+#~ "�������������� ����� �������� ������"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."
diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po
index f64f9df061..441ca87b1c 100644
--- a/po/zh-Latn_CN.po
+++ b/po/zh-Latn_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ShangYiJi"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
-#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716
+#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
@@ -235,9 +235,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123
-#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609
-#: audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997
+#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Moren>"
@@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Pingtai:"
msgid "Engine"
msgstr "Yinqing"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "Graphics"
msgstr "Tuxiang"
-#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464
+#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491
+#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457
msgid "Audio"
msgstr "Yinpin"
@@ -289,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fugai QUanju Yinpin Shezhi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496
+#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462
msgid "Volume"
msgstr "Yinliang"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "YinLiang"
@@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506
+#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516
+#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -333,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523
+#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489
msgid "Paths"
msgstr "Lujing"
-#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525
+#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Lujing"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Youxi Lujing:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549
+#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515
msgid "Extra Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
@@ -360,44 +359,44 @@ msgstr "Qita Lujing:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Zhiding Youxi Suoyong de Shuju de Cunfang Lujing"
-#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551
+#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533
+#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499
msgid "Save Path:"
msgstr "Baocun Lujing:"
#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501
+#: gui/options.cpp:1502
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535
+#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Baocun Lujing:"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398
-#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741
-#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030
-#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047
+#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707
+#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996
+#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Wu"
#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404
-#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805
-#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Moren"
-#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041
+#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Xuanze SoundFont"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964
+#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu"
@@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "Zhengxian"
msgid "Triangle"
msgstr "Sanjiaoxing"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535
msgid "Misc"
msgstr "Zaxiang"
@@ -791,247 +790,215 @@ msgstr "Mei 15 Fenzhong"
msgid "every 30 mins"
msgstr "Mei 30 Fenzhong"
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "8 kHz"
-msgstr "8 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "11 kHz"
-msgstr "11 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "22 kHz"
-msgstr "22 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "44 kHz"
-msgstr "44 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:123
-msgid "48 kHz"
-msgstr "48 kHz"
-
-#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802
-#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Wu"
-#: gui/options.cpp:527
+#: gui/options.cpp:514
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Tuxing Xuanxiang Genggai Shibai:"
-#: gui/options.cpp:539
+#: gui/options.cpp:526
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai."
-#: gui/options.cpp:545
+#: gui/options.cpp:532
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Bili Xuanxiang Wufa Genggai"
-#: gui/options.cpp:551
+#: gui/options.cpp:538
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai"
-#: gui/options.cpp:557
+#: gui/options.cpp:544
#, fuzzy
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show On-screen control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:962
+#: gui/options.cpp:936
#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Jinyong Chumoban Moshi."
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:940
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Sudu:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:947
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Sudu:"
-#: gui/options.cpp:984
+#: gui/options.cpp:958
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987
+#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:986
+#: gui/options.cpp:960
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000
+#: gui/options.cpp:974
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1002
+#: gui/options.cpp:976
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1003
+#: gui/options.cpp:977
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1020
+#: gui/options.cpp:994
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tuxing Moshi:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1008
msgid "Render mode:"
msgstr "Xuanran Moshi:"
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi"
-#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Quanping Moshi"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "Filter graphics"
msgstr "Tuxiang"
-#: gui/options.cpp:1049
+#: gui/options.cpp:1023
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Bili Jiaozheng"
-#: gui/options.cpp:1052
+#: gui/options.cpp:1026
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Youxian Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1060
+#: gui/options.cpp:1034
msgid "Music Device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Zhiding Youxian Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi"
-#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Youxian Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1036
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Yinyue Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1089
+#: gui/options.cpp:1063
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib Moniqi:"
-#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue"
-#: gui/options.cpp:1100
-msgid "Output rate:"
-msgstr "Shuchu Malv:"
-
-#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101
-msgid ""
-"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
-"soundcard"
-msgstr ""
-"Genggao de Shuxing Hui Tisheng Yinyue Zhiliang dan Youkeneng Nin de Shengka "
-"Buzhichi"
-
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1077
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Zhiding Tongyong MIDI Shuchu Moren Shengyin Shebei"
-#: gui/options.cpp:1122
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Buyao Shiyong Tongyong MIDI Yinyue"
-#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161
msgid "Use first available device"
msgstr "Shiyong Diyige keyong de Shebei"
-#: gui/options.cpp:1145
+#: gui/options.cpp:1111
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148
+#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Yixie Shengka Zhichi SoundFont, Biru FluidSynth He Timidity"
-#: gui/options.cpp:1147
+#: gui/options.cpp:1113
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Hunhe AdLib/MIDI Moshi"
-#: gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1119
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "TongShi Shiyong MIDI He AdLib Shengyin Shengcheng"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1122
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Shebei:"
-#: gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1132
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"QIng Zhiding Yongyu Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 Shuchu de Moren Shengyin "
"Shebei"
-#: gui/options.cpp:1171
+#: gui/options.cpp:1137
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Zhen Roland MT-32 (Jinyong GM Moni)"
-#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1039,16 +1006,16 @@ msgstr ""
"Jiancha Shifou Nin Xiang Shiyong Lianjie Dao Jisuanji de Zhenshi de Yingjian "
"Roland Jianrong Shengyin Shebei"
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1139
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1142
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1056,357 +1023,357 @@ msgstr ""
"Jiancha Shifou Nin Xiang Qiyong patch Yingshe Lai Zai Roland GS Shebei "
"Shangmian Moni MT-32"
-#: gui/options.cpp:1185
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Wenzi he Yuyin:"
-#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192
msgid "Speech"
msgstr "Yuyin"
-#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193
msgid "Subtitles"
msgstr "Zimu"
-#: gui/options.cpp:1218
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Both"
msgstr "Liangzhe"
-#: gui/options.cpp:1220
+#: gui/options.cpp:1186
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Zimu Sudu:"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1188
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Wenben he Yuyin:"
-#: gui/options.cpp:1226
+#: gui/options.cpp:1192
msgid "Spch"
msgstr "Zimu"
-#: gui/options.cpp:1227
+#: gui/options.cpp:1193
msgid "Subs"
msgstr "Yuyin"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Dou"
-#: gui/options.cpp:1228
+#: gui/options.cpp:1194
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Xianshi Zimu Bing Bofang Yuyin"
-#: gui/options.cpp:1230
+#: gui/options.cpp:1196
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Zimu Sudu:"
-#: gui/options.cpp:1246
+#: gui/options.cpp:1212
msgid "Music volume:"
msgstr "Yinyue Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1248
+#: gui/options.cpp:1214
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Yinyue Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1255
+#: gui/options.cpp:1221
msgid "Mute All"
msgstr "Quanbu Jinyin"
-#: gui/options.cpp:1258
+#: gui/options.cpp:1224
msgid "SFX volume:"
msgstr "Yinxiao Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Texiao Yinliang"
-#: gui/options.cpp:1260
+#: gui/options.cpp:1226
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Yinxiao Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1268
+#: gui/options.cpp:1234
msgid "Speech volume:"
msgstr "Yuyin Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1236
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Yuyin Yinliang:"
-#: gui/options.cpp:1472
+#: gui/options.cpp:1438
msgid "Shader"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1484
+#: gui/options.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "Control"
msgstr "Kongzhi Shubiao"
-#: gui/options.cpp:1510
+#: gui/options.cpp:1476
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Xuanxiang"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1507
msgid "Theme Path:"
msgstr "Zhuti Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1543
+#: gui/options.cpp:1509
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Zhuti Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Zhiding Suoyou Youxi huo ScummVM de Shuju Lujing"
-#: gui/options.cpp:1558
+#: gui/options.cpp:1524
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Chajian Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1526
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Chajian Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1571
+#: gui/options.cpp:1537
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Zaxiang"
-#: gui/options.cpp:1573
+#: gui/options.cpp:1539
msgid "Theme:"
msgstr "Zhuti:"
-#: gui/options.cpp:1577
+#: gui/options.cpp:1543
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Jiemian Xuanran:"
-#: gui/options.cpp:1589
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Autosave:"
msgstr "Zidong Baocun:"
-#: gui/options.cpp:1591
+#: gui/options.cpp:1557
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Zidong Baocun:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1565
msgid "Keys"
msgstr "Guanjianzi"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jiemian Yuyan:"
-#: gui/options.cpp:1606
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM Jiemian Yuyan"
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1634
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1612
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244
+#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Yonghuming:"
-#: gui/options.cpp:1672
+#: gui/options.cpp:1638
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1675
+#: gui/options.cpp:1641
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "Last sync time:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1678
+#: gui/options.cpp:1644
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1681
+#: gui/options.cpp:1647
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1682
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Xia"
-#: gui/options.cpp:1683
+#: gui/options.cpp:1649
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1651
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320
#, fuzzy
msgid "Not running"
msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1656
#, fuzzy
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
#, fuzzy
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1658
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Qita Lujing:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Server's port:"
msgstr "Fuwuqi:"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1668
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1824
#, fuzzy
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Wufa baocun Youxi"
-#: gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1929
+#: gui/options.cpp:1895
#, fuzzy
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1898
#, fuzzy
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Youxi Meiyou Jiazai"
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:1901
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1971
+#: gui/options.cpp:1937
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu."
-#: gui/options.cpp:1980
+#: gui/options.cpp:1946
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu"
-#: gui/options.cpp:1990
+#: gui/options.cpp:1956
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:2001
+#: gui/options.cpp:1967
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Xuanze Chajian Mulu"
-#: gui/options.cpp:2013
+#: gui/options.cpp:1979
#, fuzzy
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu"
-#: gui/options.cpp:2251
+#: gui/options.cpp:2217
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2225
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "<never>"
msgstr "Yongbu"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2311
#, fuzzy
msgid "Stop server"
msgstr "Fuwuqi:"
-#: gui/options.cpp:2346
+#: gui/options.cpp:2312
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2437
+#: gui/options.cpp:2403
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -4625,6 +4592,31 @@ msgid ""
"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
msgstr ""
+#~ msgid "8 kHz"
+#~ msgstr "8 kHz"
+
+#~ msgid "11 kHz"
+#~ msgstr "11 kHz"
+
+#~ msgid "22 kHz"
+#~ msgstr "22 kHz"
+
+#~ msgid "44 kHz"
+#~ msgstr "44 kHz"
+
+#~ msgid "48 kHz"
+#~ msgstr "48 kHz"
+
+#~ msgid "Output rate:"
+#~ msgstr "Shuchu Malv:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by "
+#~ "your soundcard"
+#~ msgstr ""
+#~ "Genggao de Shuxing Hui Tisheng Yinyue Zhiliang dan Youkeneng Nin de "
+#~ "Shengka Buzhichi"
+
#~ msgid ""
#~ "The theme you selected does not support your current language. If you "
#~ "want to use this theme you need to switch to another language first."