diff options
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca_ES.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs_CZ.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi_FI.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 387 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb_NO.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl_NL.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn_NO.po | 385 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl_PL.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/scummvm.pot | 361 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh-Latn_CN.po | 388 |
24 files changed, 4522 insertions, 4747 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index c365fc0f0e..246a15818a 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-26 18:23+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "���� ������. ����� ����� ������ �� ����������� ������ ������ ������ � " "����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�� ���������>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ���������� ������ �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ���������� ������ �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "��������" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ���������� ������ ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ���������� ������ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ���������� ������ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "�����" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�����" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "���� �� ������:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "���. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "�������� ���� �� ���������� ������, �������� ��� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "��������� �������:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "�������� ���� �� ���������� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "��������� �������:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� ���������" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�� ���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "������� SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "������� ���������� ���������� ������" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "������� ���������� ��� ����������" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "����������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "������" @@ -802,244 +801,212 @@ msgstr "������ 15 ������" msgid "every 30 mins" msgstr "������ 30 ������" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� ���������" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ���������� ����� ����� ��������� ��������� �����:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "���������� �� ���� ���� �������." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "����� ������������ ��������� ����� �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "������������ ����� �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "����� ������������ �� ���� ���� �������" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� �������� �������" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ \"����\" � \"�����\"" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������������:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "��������� �������� ������������ ����/���������" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������������:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "������ ��������� ������� ����� ������ ���������� ������" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "������ ������� ����� ������ ���������� ������" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "����. �����:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������ �����" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "�������������� �������� ���������� ��� ����������� ����������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "����������� ���������� ����� ��� ������� � ����������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "���������� �������:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "�������� ���������� ������� ������� �� �������� ������� �����" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "�������� �������� ������� ������� �� �������� ������� �����" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "������� ����� AdLib ���������������� ������� ��������" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "������� ����:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"������� �������� ������� ������ ������ ����, ����� ��� ������ �� " -"�������������� ����� ������� ������" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "������� GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "�������� �������� ������� ������� ��� MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� �������������� ������ ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "�������������� ������ ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont'� ��������������� ���������� �������� �������, FluidSynth �� " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "�������������� � MIDI, � AdLib ��� ��������� ����" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "���������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "���. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "�������� ������� ������� �� ��������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (���������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1047,16 +1014,16 @@ msgstr "" "��������, ���� � ��� ���������� Roland-������������ ������� ������� � �� " "������� �� ��������������" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "����� Roland GS (��������� ������ MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1064,273 +1031,273 @@ msgstr "" "��������, ���� ������� ��������� ������ ��� �������� MT-32 �� �������� " "Rolans GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� �������������� ������ ��� MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � ������:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � ������:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "����" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "��������� �������� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "����. ���" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "�������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "�������� ����������� ������� �������" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "�������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "����. ������:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "������ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "�������� ���� �� ���������� ������ ��������, ��������������� ����� �������� " "��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� ��������:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� ��������:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "��������� GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "�������������:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "�������������:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "���� GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "�� ����� ��������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "��������� �����" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "�������:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "�������� ��������� ��������" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<����>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "��������:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "��� ��������� � ����� �������" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "��������� ��'��:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "��'��, ������ ����������� ������� ScummVM �� ����� �������" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "���� �������� ������� ������������� � ����� ��������" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "�������� ������ ��� ������ ��������� �� �������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "�������� ������� ���������� ��� ������� (��� ��������� � ��'��)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�������� �������� ��������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� �������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "�� ���������" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "�������� ���� �� ����������, ���� ����� ���� ������ �������� ������" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1338,27 +1305,27 @@ msgstr "" "����� �����, �������������� ��������\n" "����������� ������� ������ ������ � ������ �� ���������" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ���������� ������� �������!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ������� ����� ��������� ��������." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ���������� ������� ����!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "��������� ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1366,48 +1333,48 @@ msgstr "" "\n" "������ �� �������� \"������\" ������ ���������." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ������� ����������. ���� �����, ������� �����." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "������� ���������� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "������� ���������� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "������� ���������� � ���������" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "������� ���������� ��� ������ � ��������� ������" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu ������" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "������� ������" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "������ �������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4673,6 +4640,31 @@ msgstr "" "���� ���� ��������� ������ ��� ������ %u, ��� ��������� ���������� ������ �� " "%d. ��� �������� ����� ������ ScummVM ��� ���������� ����� ������." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 ڳ�" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 ڳ�" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 ڳ�" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 ڳ�" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 ڳ�" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "������� ����:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "������� �������� ������� ������ ������ ����, ����� ��� ������ �� " +#~ "�������������� ����� ������� ������" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index f2dea72eb4..39f9a00be6 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-20 14:15+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Amunt" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "Idioma del joc. Aix� no convertir� la vostra versi� Espanyola del joc a " "Angl�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<per defecte>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Platafor.:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Gr�fics" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Canviar les opcions de gr�fics" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Canviar les opcions d'�udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Canviar les opcions de volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Canviar les opcions de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Canviar les opcions de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Camins" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Camins" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cam� joc:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Cam� extra:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Cam� extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica el cam� de dades addicionals utilitzades pel joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Cam� extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Cam� de partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica on es desaran les partides" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partides:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Cap" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Per defecte" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Misc" @@ -804,246 +803,214 @@ msgstr "cada 15 minuts" msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 minuts" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Cap" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gr�fiques:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de v�deo." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcci� d'aspecte" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no s'han pogut canviar els ajustes de filtratge" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mode Touchpad desactivat." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocitat:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode gr�fic:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de pintat:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Mode pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtres de gr�fics" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci� de la relaci� d'aspecte" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregeix la relaci� d'aspecte per jocs de 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Disp. preferit:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib s'utilitza per la m�sica de molts jocs" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Freq. sortida:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Valors m�s alts especifiquen millor qualitat de so per� pot ser que la " -"vostra tarja de so no ho suporti" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositiu GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No utilitzis m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "Fitxer SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilitza MIDI i la generaci� de so AdLib alhora" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guany MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulaci� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1051,366 +1018,366 @@ msgstr "" "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so " "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sense emulaci� GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversi� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No utilitzis m�sica de Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tols" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Ambd�s" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocitat de subt.:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Text i Veus:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Veus" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambd�s" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra els subt�tols i reprodueix la veu" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Veloc. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Volum de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volum de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar tot" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum dels sons d'efectes especials" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volum d'efectes:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volum de veus:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controla el ratol�" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraci� de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Cam� dels temes:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cam� temes:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica el cam� de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o " "pel ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cam� dels connectors:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cam� de connectors:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Pintat GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Desat autom�tic:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-desat:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Tecles" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interf�cie d'usuari de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Descarregar" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Aturat" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica els directoris accessibles per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Directori /arrel/:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Port del servidor:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en l�nia!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "El connector de motor no suporta partides desades" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "La partida NO s'ha desat" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un " "altre." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccioneu el directori dels temes" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<mai>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Aturar servidor" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4641,6 +4608,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Freq. sortida:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Valors m�s alts especifiquen millor qualitat de so per� pot ser que la " +#~ "vostra tarja de so no ho suporti" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po index 82167dcda7..42054c5293 100644 --- a/po/cs_CZ.po +++ b/po/cs_CZ.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 15:43+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "J�t nahoru" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Jazyk hry. Toto z va�� �pan�lsk� verze neud�l� Anglickou" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<v�choz�>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Platforma:" msgid "Engine" msgstr "J�dro" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Obraz" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� obrazu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� zvuku" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� hlasitosti" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Potla�it glob�ln� nastaven� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Cesty" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cesta Hry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Dodate�n� Cesta:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Dodate�n� Cesta:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Stanov� cestu pro dodate�n� data pou�it� ve h�e" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Dodate�n� Cesta:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro ulo�en�:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Stanovuje, kam jsou um�st�ny va�e ulo�en� hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cesta pro ulo�en�:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "��dn�" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "V�choz�" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vybrat SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Vybrat SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vyberte dodate�n� adres�� hry" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vyberte adres�� pro ulo�en� hry" @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Troj�heln�k" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "R�zn�" @@ -801,247 +800,215 @@ msgstr "Ka�d�ch 15 min" msgid "every 30 mins" msgstr "Ka�d�ch 30 min" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "��dn�" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nelze pou��t n�kter� zm�ny mo�nost� grafiky:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "re�im obrazu nemohl b�t zm�n�n." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nastaven� pom�ru stran nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nastaven� cel� obrazovky nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nastaven� cel� obrazovky nemohlo b�t zm�n�no" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad re�im vypnut." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Rychlost:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Re�im obrazu:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Re�im vykreslen�:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speci�ln� re�imy chv�n� podporovan� n�kter�mi hrami" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Re�im cel� obrazovky" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Pou��t barevn� grafiky" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekce pom�ru stran" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korigovat pom�r stran pro hry 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Prioritn� Za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Hudebn� za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Stanov� prioritn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Stanov� v�stupn� zvukov� za��zen� nebo emul�tor zvukov� karty" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Prioritn� Za�.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Hudebn� za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emul�tor:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib se pou��v� pro hudbu v mnoha hr�ch" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "V�stup. frekvence:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Vy��� hodnota zp�sob� lep�� kvalitu zvuku, ale nemus� b�t podporov�na Va�i " -"zvukovou kartou" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM Za��zen�:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Stanov� v�choz� zvukov� za��zen� pro v�stup General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nepou��vat hudbu General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Pou��t prvn� dostupn� za��zen�" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont je podporov�n n�kter�mi zvukov�mi kartami, FluidSynth a Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Sm��en� re�im AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Pou��t ob� zvukov� generace MIDI a AdLib" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Zes�len� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Za��zen� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Stanov� v�choz� zvukov� v�stupn� za��zen� pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (vypne GM emulaci)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1049,16 +1016,16 @@ msgstr "" "Za�krtn�te, pokud chcete pou��t prav� hardwarov� za��zen� kompatibiln� s " "Roland, p�ipojen� k va�emu po��ta�i" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Opravdov� Roland MT-32 (��dn� GM emulace)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Za��zen� Roland GS (zapne mapov�n� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1066,275 +1033,275 @@ msgstr "" "Za�krtn�te, pokud chcete povolit z�platy mapov�n� umo��uj�c� emulovat MT-32 " "na za��zen� Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nepou��vat hudbu Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Text a �e�:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "�e�" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Titulky" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulk�:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Text a �e�:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "�e�" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Titl" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Zobrazit titulky a p�ehr�vat �e�" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rychlost titulk�:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Hlasitost hudby:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Ztlumit V�e" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvuk�:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Hlasitost speci�ln�ch zvukov�ch efekt�" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Hlasitost zvuk�:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost �e�i:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Hlasitost �e�i:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Ovl�d�n� My�i" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Nastaven� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cesta ke Vzhledu:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Stanov� cestu k dodate�n�m dat�m pou��van� v�emi hrami nebo ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Plugin�m:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cesta k Plugin�m:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "R�zn�" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Vzhled:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI Vykreslova�:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autoukl�d�n�:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoukl�d�n�:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Kl�vesy" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Jazyk GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Jazyk GUI ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Kontrola aktualizac�:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Jak �asto ScummVM kontroluje aktualizace" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Zkontrolovat nyn�" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "�lo�i�t�:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivn� cloudov� �lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<��dn�>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "U�ivatelsk� jm�no:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "U�ivatelsk� jm�na kter� toto �lo�i�t� vyu��vaj�" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Vyu�it� prostor:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Prostor vyu�it� ulo�en�mi hrami ScummVM v tomto �lo�i�ti" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Datum posledn� synchronizace:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Kdy byla provedena posledn� synchronizace ulo�en�ch her" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "P�ipojit" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Otev��t dialogov� okno pr�vodce pro p�ipojen� k va�emu ��tu cloudov�ho " "�lo�i�t�" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Obnovit sou�asn� �daje cloudov�ho �lo�i�t� (u�ivatelsk� jm�no a vyu�it�)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "St�hnout" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Otev��t dialogov� okno spr�vce stahovan�" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Spustit server" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Spustit m�stn� internetov� server" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Nespu�t�no" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Ur�uje do kter�ho adres��e m� Spr�vce soubor� p��stup" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Cesta /root/:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Port serveru:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1342,76 +1309,76 @@ msgstr "" "Kter� port server pou��v�\n" "P�ihl�en� pomoc� serveru nen� dostupn� p�i pou�it� nestandardn�ho portu" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nelze zm�nit cloudov� �lo�i�t�!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Jin� cloudov� �lo�i�t� ji� je aktivn�." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Z�s. modul j�dra nepodporuje ulo�en� stavy" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Hra NEBYLA na�tena" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Do zvolen�ho adres��e nelze zapisovat. Vyberte, pros�m, jin�." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vyberte adres�� pro vhledy GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vyberte adres�� pro dodate�n� soubory" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vyberte adres�� pro z�suvn� moduly" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vyberte adres�� pro ko�en Spr�vce soubor�" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bajt�" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<pr�v� nyn�>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nikdy>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Zastavit server" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zastavit m�stn� internetov� server" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4647,6 +4614,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "V�stup. frekvence:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Vy��� hodnota zp�sob� lep�� kvalitu zvuku, ale nemus� b�t podporov�na " +#~ "Va�i zvukovou kartou" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index f8b231dfdd..340c47c86b 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n" "Last-Translator: poulsen93 <poulsen93@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "G� op" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -236,9 +236,8 @@ msgstr "" "Spillets sprog. Dette vil ikke �ndre din spanske version af spillet til " "engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -260,11 +259,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -277,7 +276,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -290,11 +289,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -308,7 +307,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -321,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -334,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -352,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spil sti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" @@ -361,44 +360,44 @@ msgstr "Ekstra sti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "V�lg SoundFont" @@ -406,7 +405,7 @@ msgstr "V�lg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lg ekstra spil bibliotek" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�lg bibliotek til spil gemmer" @@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangul�r" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Andet" @@ -795,245 +794,213 @@ msgstr "hvert 15. minut" msgid "every 30 mins" msgstr "hvert 30. minut" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Anvendelse af �ndringer for grafiske indstillinger fejlede:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "videotilstanden kunne ikke �ndres." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne �ndres" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fuld sk�rm indstillingen kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "fuld sk�rm indstillingen kunne ikke �ndres" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighed:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighed:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafik tilstand:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Rendere tilstand:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand underst�ttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldsk�rms tilstand" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Billedformat korrektion" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Foretruk. enhed:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musik enhed:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Foretruk. enh.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musik enhed:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Udgangsfrekvens:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"H�jere v�rdi angiver bedre lyd kvalitet, men underst�ttes m�ske ikke af dit " -"lydkort" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM enhed:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Brug f�rste tilg�ngelig enhed" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont er underst�ttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Brug b�de MIDI og AdLib lyd generering" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 enhed:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "�gte Roland MT-32 (undlad GM emulering)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1041,16 +1008,16 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed " "tilsluttet til din computer" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "�gte Roland MT-32 (ingen GM emulering)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS enhed (aktiv�r MT-32 tilknytninger)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1058,357 +1025,357 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 " "p� en Roland GS enhed" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekst hastighed:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster og afspil tale" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekst hastighed:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musik lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musik lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Mute alle" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Tale lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Tale lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontroll�r mus" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth indstillinger" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Tema sti:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Tema sti:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andet" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI renderer:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Auto gemme:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto gemme:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprog:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Bruger:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ned" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Fejl ved k�rsel af spil:" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Motor udvidelse underst�tter ikke gemmetilstande" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spillet blev IKKE indl�st" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. V�lg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "V�lg bibliotek for GUI temaer" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "V�lg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "V�lg bibliotek for plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4651,6 +4618,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Udgangsfrekvens:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "H�jere v�rdi angiver bedre lyd kvalitet, men underst�ttes m�ske ikke af " +#~ "dit lydkort" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index c7bb91aa2f..62b6e80520 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 18:50+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -244,9 +244,8 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels " "nicht in eine deutsche verwandeln" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" @@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafik-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -298,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audio-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Lautst�rke" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautst." @@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautst�rke-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -342,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen �bergehen" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" @@ -369,44 +368,44 @@ msgstr "Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Legt den Verzeichnispfad f�r zus�tzliche Spieldateien fest" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Spielst�nde:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielst�nde gespeichert werden" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Spielst�nde:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont ausw�hlen" @@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "SoundFont ausw�hlen" msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zus�tzlichen Dateien ausw�hlen" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis f�r Spielst�nde ausw�hlen" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Dreieck" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" @@ -810,246 +809,214 @@ msgstr "alle 15 Minuten" msgid "every 30 mins" msgstr "alle 30 Minuten" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Kein SoundFont" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht ge�ndert werden:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "Grafikmodus konnte nicht ge�ndert werden." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Die Einstellung f�r das Seitenverh�ltnis konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht ge�ndert werden" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuelle Bedienelemente anzeigen" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-Mausmodus" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Men�- und Zur�ck-Tasten vertauschen" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur-/Joystick-Maus" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Zeiger-Geschw.:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Totzone des analogen Joysticks" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystick-Totzone:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" "Verschiedene Hardware-Shader erzeugen unterschiedliche visuelle Effekte" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW-Shader:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschiedene Shader erzeugen verschiedene Grafikeffekte" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterst�tzt" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Bilineare Filterung" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverh�ltnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverh�ltnis f�r Spiele mit der Aufl�sung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Bevorzugtes Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musikger�t:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Ger�t oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Ger�t oder den Soundkarten-Emulator fest" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Standard-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikger�t:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird f�r die Musik in vielen Spielen verwendet" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Ausgabefrequenz:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"H�here Werte bewirken eine bessere Soundqualit�t, werden aber m�glicherweise " -"nicht von jeder Soundkarte unterst�tzt" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardm��ige Musikwiedergabe-Ger�t f�r General-MIDI-Ausgabe fest" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Keine General-MIDI-Musik" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Erstes verf�gbares Ger�t" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterst�tzt" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Ger�t:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardm��ige Tonwiedergabe-Ger�t f�r die Ausgabe von Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64 fest" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1057,16 +1024,16 @@ msgstr "" "W�hlen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundger�t " "verwenden" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland-GS-Ger�t (MT-32-Zuweisungen aktivieren)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1074,278 +1041,278 @@ msgstr "" "Ausw�hlen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren m�chten, " "um MT-32 auf einem Roland-GS-Ger�t zu emulieren" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache und Text:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Text u. Sprache:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Stumm" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautst�rke spezieller Ger�usch-Effekte" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst�rke:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-Einstellungen" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Themen:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themen:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis f�r zus�tzliche Spieldateien f�r alle Spiele in ScummVM " "fest" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospeichern:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfl�che" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Updates suchen:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Jetzt pr�fen" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Cloud-Speicher:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<keiner>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Belegter Speicher:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Von ScummVM-Spielst�nden beleger Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Letzte Sync.:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "�ffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers " "f�hrt" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Aktualisiert die Informationen �ber diesen Cloud-Speicher (Benutzername und " "Belegung)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�ffnet den Download-Manager" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Server starten" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Startet den lokalen Webserver" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Nicht gestartet" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Server-Port:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1354,27 +1321,27 @@ msgstr "" "Authentifizierung mit dem Server ist nicht verf�gbar, wenn ein anderer Port " "verwendet wird" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "�bernehmen" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht �ndern!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Das Theme unterst�tzt die gew�hlte Sprache nicht!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1382,51 +1349,51 @@ msgstr "" "\n" "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gew�hlte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "ausw�hlen." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis f�r Oberfl�chen-Themen" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis f�r zus�tzliche Dateien ausw�hlen" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis f�r Erweiterungen ausw�hlen" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" "W�hlen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu Bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<gerade eben>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nie>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Server anhalten" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Lokalen Webserver anhalten" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4737,6 +4704,31 @@ msgstr "" "Spielst�nde bis zu Version %d. Sie ben�tigen eine aktualisierte Version der " "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Ausgabefrequenz:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "H�here Werte bewirken eine bessere Soundqualit�t, werden aber " +#~ "m�glicherweise nicht von jeder Soundkarte unterst�tzt" + # Nicht �bersetzen, da diese Nachricht nur f�r nicht-lateinische Sprachen relevant ist. #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:12+0000\n" "Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "�������� ����" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "������ ��� ����������. ���� �� �� ���������� ��� �������� ������ ��� " "���������� ��� �� �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<��������������>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "����." @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ����, ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "����" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ����. ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "������" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ����. �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ����. MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ����. MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�������" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "������� ����������:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "������� �����:" @@ -367,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "��������� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� �� ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "������� �����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "������� �����������:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "��������� ��� ��������� ��� ������������� ���������� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "������� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "������" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "��������������" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� �������� ������ ����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ������ ��� ������������ ���������" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr "�������" msgid "Triangle" msgstr "�������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "�������" @@ -817,245 +816,213 @@ msgstr "���� 15 �����" msgid "every 30 mins" msgstr "���� 30 �����" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "��� ���� ������ � �������� ��������� ������� ���� �������� ��������:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ����������� ������." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� ��������� ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ������� ������" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "��� ���� ������ � ������ ��� �������� ��������������" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� ��� ��������� ��������� ���� �����" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad �� ���������� ���������" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ��� �������� ����� ��� ����" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "�������� ��������� ��� ������ ��������� �� ������������/�����������" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ��������� ������������:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ��������� ���������� ������������" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ��������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "������� ����������� ���������� ������������� �� ������ �������������� ��� " "�������� ���������" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "���������� ������� ������" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "������ ��������" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "����� ��������� �������������� ��� ��� ��������� ��������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "�������� ��������� ���������� ��� ��������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "����������� �������:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "��������� ��� ����������� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "��������� �� ������� ������ ���� � ��������� ������ ����" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "������. ����.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "����. ����.:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "���������� Adlib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "� Adlib ��������������� ��� ������� �� ����� ���������" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "������ ������:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"��������� ���� ��������� �������� �������� ����, ���� ������ �� ��� " -"������������� ��� ��� ����� ���� ���" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "������� GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "��������� ������������� ������� ���� ��� ��� ����� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ����� �������� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "����� ������ ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "�� SoundFont ������������� ��� ������� ������ ����, �� FluidSynth ��� �� " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "����� ���������� Adlib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "����� MIDI ��� Adlib ��� ���������� ����" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "������ MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "������� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "��������� ������������� ������� ���� ��� ����� Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "���������� Roland MT-32 (�������������� ��������� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1063,16 +1030,16 @@ msgstr "" "�������� �� ������ �� ��������������� ������� ���� ������� �� Roland, � " "����� ����� ����������� ���� ���������� ���" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "���������� Roland MT-32 (����� ��������� GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "������� Roland GS (������������ �������������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1080,280 +1047,280 @@ msgstr "" "�������� �� ������ �� �������������� ����������� �������������� ��� �� " "����������� ��� MT-32 �� ������� Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ����� �������� Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "������� ��� ������:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "��� �� ���" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "������� ��� ������:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "����." -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "��� �� ���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "������� ��������� ��� ����������� �����" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ����.:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "������ ��������:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "������ ��������:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "������ ����" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "������ ���:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "������ ������� ���������� ���" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "������ ���:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "������ �������:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "������ �������:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "��������� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "������� �������:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "��������� �� �������� ��� �������� �������� ��� ���������������� ��� ��� �� " "��������� � �� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "�����. �����.:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "���������� GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "�������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "�����. ����.:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "������ GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "������ ��� ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "������� ������������:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "��������� ������� ����������� ��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "������� ����" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "������ ���������� ��������" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "�� ����� ������ ��� ��������������� ��� ���� ��� �������" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "���������������� �����:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "����� ��� ��������������� ��� �� ������������ ��������� ��� ScummVM �� ���� " "��� �������" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "��������� ��� ������������:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" "���� ���������������� � ���������� ������������ ������������� ����������" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "������� �� ������� ������ ��� �� ��������� �� ���������� ��� �������� " "����������� ���" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "�������� ����������� ��������� ����� ����������� ��� ������� (����� ������ " "��� �����)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "�����������" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "������� �������� ����������� �������������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "�������� ����������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� ������� ���������� web" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "��� ����������" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ ��������:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "��������� �� ������ ���� ����� ���� �������� � File Manager" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ ��������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "���� �����������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1361,27 +1328,27 @@ msgstr "" "���� ���� ��������������� ��� �� ����������\n" "��� ����� ��������� � ����������� �� �� ���������� �� ��-������������� ����" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�������� ������� ����������� ��������!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ���� ���������� �������� ����� ��� ������." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "�� ���� ��� ����������� ��� ���������� ������!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "�� ���� ��� ���������!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1389,50 +1356,50 @@ msgstr "" "\n" "�� ������ ��������� �� ������������ ���� ������� ���� �����." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "��� ���� ������ � ������� ���� ���������� ������. �������� �������� ������� " "����." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ������ ��� ������ GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ������ ��� ����� ������" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ������ ��� ��������" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ������ ��� �� /root/ ��� ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<����>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "������� �����������" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "������� ������� ����������� web" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4711,6 +4678,31 @@ msgstr "" "����������� ���� ����� ��� ������%d. �� ����������� ��� ����������� ������ " "��� ������� ��� �� ��������������� ���� �� ������������ ��������." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "������ ������:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "��������� ���� ��������� �������� �������� ����, ���� ������ �� ��� " +#~ "������������� ��� ��� ����� ���� ���" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 27e44fd08c..6d00e88c90 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 05:59+0000\n" "Last-Translator: Santiago Sanchez <sanchez.santiago.j@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "Idioma del juego. No sirve para pasar al ingl�s la versi�n espa�ola de un " "juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Plat.:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "Gr�f." @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Opciones gr�ficas espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Sonido" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Opciones de sonido espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Opciones de volumen espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Opciones de MIDI espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Opciones de MT-32 espec�ficas" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Rutas" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Adicional:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica d�nde guardar tus partidas" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ninguna" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Por defecto" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecciona un SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Selecciona un SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas" @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Otras" @@ -806,250 +805,218 @@ msgstr "cada 15 minutos" msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 minutos" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gr�ficas:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "no se ha podido cambiar el modo de v�deo." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de correcci�n de aspecto" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste a pantalla completa" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "no se han podido cambiar los ajustes de filtrado" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Mostrar controles en pantalla" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad desactivado." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Intercambiar botones Menu y Volver" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidad del puntero:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidad del puntero:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Hardware Shaders diferentes, otorgan efectos visuales diferentes" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gr�fico:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizado:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros de gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtrado lineal para escalar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci�n de la relaci�n de aspecto" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corregir relaci�n de aspecto en juegos de 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido " "prefierido" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emul. AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib es usado para la m�sica en muchos juegos" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Frec. de salida:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Los valores m�s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que la tarjeta de " -"sonido no lo soporte" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifique el dispositivo de salidapor defecto para la salida de General " "MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "No usar m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generaci�n de sonido" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disp. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/" "CM64 por defecto" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 aut�ntica (desactivar emulaci�n GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1057,16 +1024,16 @@ msgstr "" "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al " "ordenador y compatible con Roland" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sin emulaci�n GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversi�n MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1074,275 +1041,275 @@ msgstr "" "Marca esta opci�n si quieres activar la conversi�n para emular una MT-32 en " "un dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "No usar m�sica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Voces" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt�tulos:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Subt" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vel. de subt.:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "M�sica:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efectos:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Voces:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Control del rat�n" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Opciones de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Otras" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interfaz:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Buscar actualizaciones:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Buscar ahora" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Almacenamiento:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamiento activo" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<ninguno>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Espacio utilizado:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espacio utilizado para las partidas guardadas en este almacenamiento" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "�ltima sincronizaci�n:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Cu�ndo se ha producido la �ltima sincronizaci�n de partidas guardadas" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Abrir el asistente de configuraci�n para habilitar el almacenamiento en l�nea" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Refrescar la informaci�n del almacenamiento en l�nea (nombre de usuario y " "espacio)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abrir el gestor de descargas" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Habilitar servidor" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Habilitar el servidor local" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Detenido" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Directorio /ra�z/:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica los directorios accesibles para el gestor de archivos" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/ra�z/:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Puerto del servidor:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1350,28 +1317,28 @@ msgstr "" "Puerto utilizado por el servidor\n" "La autentificaci�n solo es posible con el puerto predeterminado" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�Fallo al cambiar el almacenamiento en l�nea!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en l�nea." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "�El Tema no soporta el lenguaje seleccionado!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "La partida no se ha cargado" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1379,48 +1346,48 @@ msgstr "" "\n" "La configuraci�n por defecto ser� restaurada." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecciona el directorio de temas" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecciona el directorio adicional" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecciona el directorio de plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecciona el directorio /ra�z/ para el gestor de archivos" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<ahora>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Detener servidor" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Detener el servidor local" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4674,6 +4641,31 @@ msgstr "" "versi�n %d. Ser� necesaria una versi�n atualizada del motor para poder " "usarla." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Frec. de salida:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Los valores m�s altos ofrecen mayor calidad, pero puede que la tarjeta de " +#~ "sonido no lo soporte" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-04 13:27+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Joan gora" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -235,9 +235,8 @@ msgid "" msgstr "" "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<lehenetsia>" @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Motorea" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Soinua" @@ -289,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -333,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Bide-izenak" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Jokoa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarriak:" @@ -360,44 +359,44 @@ msgstr "Gehigarriak:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Gehigarria:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partida gordeak:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Lehenetsia" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont-a aukeratu" @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu" msgid "Select additional game directory" msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu" @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "Sinua" msgid "Triangle" msgstr "Triangelua" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Beste" @@ -795,249 +794,217 @@ msgstr "15 minuturo" msgid "every 30 mins" msgstr "30 minuturo" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad modua desgaituta." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Abiadura:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modu grafikoa:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderizazioa:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantaila osoa" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikoak" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Gogoko gailua:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Gail. gogokoa:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musika gailua:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emuladorea:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Irteera maizt.:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure " -"soinu-txartela bateragarria ez izatea" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM gailua:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ez erabili General MIDI musika" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta " "Timidity besteak beste" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib/MIDI modua" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI irabazia:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 gailua:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen " "du" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1045,16 +1012,16 @@ msgstr "" "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-" "gailua erabiltzeko" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1062,358 +1029,358 @@ msgstr "" "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen " "dutenbihurketak gaitzeko" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Ahotsa" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Azpitituluak" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpitit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Testu eta ahotsa:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Ahots." -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Azp." -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Biak" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Azpit. abiadura:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musika:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Mututu dena" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Soinu efektu berezien bolumena" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Efektuak:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Ahotsak:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Saguaren kontrola" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Ezarpenak" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Gaiak:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginak:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Beste" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Gaia:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interfazea:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogordetzea:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Teklak" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Hizkuntza:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Behera" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Gehigarriak:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Gehigarriak:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Ezin izan da jokoa gorde" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Motore-pluginak ez ditu gordetako partidak onartzen" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Jokoa EZ da kargatu" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Gaien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Inoiz ez" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Zerbitzaria:" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4657,6 +4624,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Irteera maizt.:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure " +#~ "soinu-txartela bateragarria ez izatea" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 7a061f40ce..fafb305eb7 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 13:38+0000\n" "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Siirry yl�s" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -240,9 +240,8 @@ msgstr "" "Pelin kieli. T�m� ei muuta esimerkiksi espanjankielist� versiota pelist� " "englanninkieliseksi" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<oletus>" @@ -264,11 +263,11 @@ msgstr "Alusta:" msgid "Engine" msgstr "Pelimoottori" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "��ni" @@ -294,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ohita globaalit ��niasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Voimakkuus" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ohita globaalit ��nenvoimakkuusasetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -338,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Polut" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pelin polku:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Lis�kansio:" @@ -365,44 +364,44 @@ msgstr "Lis�kansio:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "M��ritt�� polun lis�tiedostoihin joita peli mahdollisesti k�ytt��" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Lis�kansio:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "M��ritt�� polun pelitallennuksille" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Tallennuskansio:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ei m��ritelty" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Valitse SoundFont" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Valitse SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Valitse lis�hakemisto pelille" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sini" msgid "Triangle" msgstr "Kolmio" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Muut" @@ -802,243 +801,211 @@ msgstr "15 minuutin v�lein" msgid "every 30 mins" msgstr "30 minuutin v�lein" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ei k�yt�ss�" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Virtuaalikontrollit" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad hiiritila" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Vaihda Menu ja Takaisin nappien paikkaa" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "N�pp�imist�/joystick hiiriosoittimen nopeus" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Osoittimen Nopeus:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analogisen joystickin kuollut alue" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joystickin Kuollut Alue:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistos�vytin:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Laitteistos�vytin:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Laitteistos�vyttimet tuottavat erilaisia visuaalisia efektej�" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafiikkatila:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Render�intitila:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Kokoruututila" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Suodata grafiikka" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "K�yt� bilineaarista suodatinta grafiikan skaalauksessa" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Kuvasuhteen korjaus" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Ensisijainen laite:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "M��ritt�� ��nilaitteen tai ��nikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi " "k�ytt��" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "M��ritt�� ��nikortin tai ��nikorttia emuloivan ohjelmiston" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Ensisijainen:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musiikkilaite:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulaattori:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLibi� k�ytet��n monien pelien musiikeissa" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Taajuus:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Isommat taajuudet merkitsev�t parempaa ��nenlaatua, mutta ��nikorttisi ei " -"ehk� tue niit�" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM laite:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "M��ritt�� oletuksena k�ytett�v�n ��nilaitteen General MIDIlle" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�l� k�yt� General MIDI� musiikissa" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "K�yt� ensimm�ist� laitetta" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "Jotkut ��nikortit tukevat ��nifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "K�yt� sek� MIDI� ett� Adlibi� ��nentuotantoon" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDIn ��nilis�ys:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 laite:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "M��ritt�� oletus��nilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n k�ytt��n" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1046,16 +1013,16 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat k�ytt�� aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on " "kytketty tietokoneeseesi" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1063,273 +1030,273 @@ msgstr "" "Valitse jos haluat k�ytt�� patch mappingia MT-32:n emulointiin Roland GS " "laitteella" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�l� k�yt� Roland MT-32 musiikkia" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Tekstitys" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekstitys ja puhe:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Puhe" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Tekstit" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Molemmat" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "N�yt� tekstitys ja k�yt� puhetta" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekstityksen nopeus:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiikki:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Vaimenna" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "��niefektit:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Erikoisefektit" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "��niefektit:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Puhe:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "S�vytin" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Kontrollit" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth asetukset" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Teemojen polku:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "M��ritt�� polun, jossa on lis�tiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit " "k�ytt�v�t" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginien sijainti:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Muut" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Teema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI render�ij�:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autom. tallennus:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "N�pp�imet" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "ScummVM:n kieli:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM k�ytt�liittym�n kieli" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "P�ivitystarkistus:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Kuinka usein tarkistetaan onko ScummVM:��n p�ivityksi�" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Tarkista nyt" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Pilvi" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Pilvi" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Tallennustila:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiivinen pilvitallennus" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<tyhj�>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "K�ytt�j�nimi:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Tallennustilan k�ytt�j�nimi" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "K�ytetty tila:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM:n pelitallennusten k�ytt�m� tila tallennustilassa" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Viimeisin synkronointi:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin t�h�n tallennustilaan" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Yhdist�" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Avaa velhodialogi pilvitilan tiliin kirjautumiseen" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "P�ivit�" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "P�ivit� t�m�nhetkiset pilvitilan tiedot (k�ytt�j�nimi ja k�ytt�aste)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "K�ynnist� palvelin" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "K�ynnist� paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Ei k�ynniss�" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-polku:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "M��ritt�� hakemiston johon tiedostonhallinnalla on p��sy" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-polku:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Palvelimen portti:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1337,27 +1304,27 @@ msgstr "" "Palvelimen k�ytt�m� portti\n" "Autentikaatio palvelimella on mahdollista vain vakioportilla" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "K�yt�" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Pilvitallennustilan vaihtaminen ep�onnistui!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Toinen pilvitila on jo aktiivinen." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Teema ei tue valittua kielt�!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Teemaa ei pystyt� lataamaan!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1365,48 +1332,48 @@ msgstr "" "\n" "Muut asetukset palautetaan." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Valitse hakemisto k�ytt�liittym�n teemoille" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Valitse hakemisto lis�tiedostoille" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Valitse hakemisto plugineille" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu tavua" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<nyt>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<ei koskaan>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Pys�yt� palvelin" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Pys�yt� paikallinen webpalvelin" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4670,6 +4637,31 @@ msgstr "" "vain versioon %d asti. Tarvitset p�ivitetyn version t�st� pelimoottorista " "k�ytt��ksesi t�t� pelitallennusta." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Taajuus:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Isommat taajuudet merkitsev�t parempaa ��nenlaatua, mutta ��nikorttisi ei " +#~ "ehk� tue niit�" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index e869a5f6b3..acc4b76654 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-03 10:14+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Remonter" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version " "espagnole du jeu." -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<d�faut>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Syst�me :" msgid "Engine" msgstr "Moteur" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Graphique" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "R�glages sp�cifiques � ce jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Chemins" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Chemin du Jeu :" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" @@ -367,44 +366,44 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" "D�finie un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par le jeu" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra :" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "D�finit l'emplacement o� les fichiers de sauvegarde sont cr��s" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Sauvegardes :" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Aucun" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "D�faut" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Choisir une banque de sons" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Choisir une banque de sons" msgid "Select additional game directory" msgstr "S�lectionner un r�pertoire suppl�mentaire" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les sauvegardes" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangle" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Divers" @@ -808,249 +807,217 @@ msgstr "Toutes les 15 mins" msgid "every 30 mins" msgstr "Toutes les 30 mins" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Aucune" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu �tre chang�es :" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "le mode vid�o n'a pu �tre chang�." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu �tre chang�e" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "le mode plein �cran n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "le mode de filtrage n'a pu �tre chang�" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Afficher les contr�les sur l'�cran" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Souris en mode Touchpad" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverser les boutons Menu et Retour" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" "Vitesse du pointeur de souris pour les contr�les par clavier ou joystick" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Vitesse du pointeur :" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Zone inactive du joystick analogique" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Zone inactive du joystick :" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader :" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Les divers shaders mat�riels cr�ent des effets visuels diff�rents" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "Shader :" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Divers shaders cr�ent des effets visuels diff�rents" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Mode graphique :" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Mode de rendu :" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Mode sp�cial de tramage support� par certains jeux" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Plein �cran" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer les graphiques" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" "Utiliser une interpolation bi-lin�aire lors du changement d'�chelle des " "graphiques" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correction du rapport d'aspect" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeux en 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Sortie Pr�f�r�e :" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio :" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio " "pr�f�r�" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique de sortie audio ou l'�mulateur de carte audio" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Sortie Pr�f�r�e :" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Sortie Audio :" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�mulateur AdLib :" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib est utilis� pour la musique dans de nombreux jeux" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Fr�quence :" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Une valeur plus �lev�e donne une meilleure qualit� audio mais peut ne pas " -"�tre support�e par votre carte son" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Sortie GM :" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Utiliser le premier p�riph�rique disponible" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "Banque de sons :" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "La banque de sons (SoundFont) est utilis�e par certaines cartes audio, " "FluidSynth et Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont :" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mode mixte AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utiliser � la fois MIDI et AdLib" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Gain MIDI :" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Sortie MT-32 :" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Sp�cifie le p�riph�rique audio par d�faut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (d�sactive l'�mulation GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1058,16 +1025,16 @@ msgstr "" "V�rifie si vous voulez utiliser un p�riph�rique audio compatible Roland " "connect� � l'ordinateur" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'�mu GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1075,275 +1042,275 @@ msgstr "" "Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage � la vol�e pour une " "�mulation MT-32 sur un appareil Roland GS." -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Sous-titres" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Dialogue :" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Voix" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "V&S" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Vitesse des ST :" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Volume Musique :" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musique :" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Silence" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume des effets sp�ciaux sonores" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Bruitage :" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Dialogues :" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Contr�les" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Param�tres FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Th�mes :" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Th�mes :" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Sp�cifie un chemin vers des donn�es suppl�mentaires utilis�es par tous les " "jeux ou ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins :" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Th�me :" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Interface :" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde auto :" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Sauvegarde :" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Langue :" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "V�rif. mises � jour :" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Fr�quence des v�rifications" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Maintenant" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Nuage" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nuage" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Stockage :" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nom d'utilisateur pour ce service" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Espace utilis� :" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Espace utilis� par les sauvegardes de ScummVM sur ce stockage" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Synchronis� :" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Quand la derni�re synchronisation des sauvegardes a eu lieu" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Se connecter" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Ouvre l'assistant de connexion au compte de stockage en ligne" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Rafra�chir" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Rafra�chir les informations (nom d'utilisateur et espace utilis�) pour le " "service de stockage actif" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "T�l�charger" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Ouvrir le gestionnaire de t�l�chargement" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "D�marrer serveur" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "D�marre le serveur web local" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Arr�t�" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Chemin /racine/ :" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Indique le r�pertoire auquel le gestionnaire de fichier peut acc�der" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/racine/ :" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Port :" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1351,27 +1318,27 @@ msgstr "" "Port utilis� par le serveur\n" "Authentification avec le serveur n'est disponible qu'avec le port par d�faut" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Echec du changement de service de stockage !" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un autre service de stockage est d�j� actif." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Cette langue ne peut pas �tre utilis�e avec le th�me actuel !" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Erreur au chargement du th�me !" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1379,50 +1346,50 @@ msgstr "" "\n" "Les r�glages Divers vont �tre restaur�s � leurs valeurs pr�c�dentes." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Le r�pertoire s�lectionn� est verrouill� en �criture. S�lectionnez un autre " "r�pertoire." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "S�lectionner le r�pertoire des th�mes d'interface" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "S�lectionner le r�pertoire pour les fichiers suppl�mentaires" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "S�lectionner le r�pertoire des plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Indique le r�pertoire pour la /racine/ du Gestionnaire de Fichiers" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu octets" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<maintenant>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<jamais>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Arr�ter serveur" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arr�ter le serveur" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4731,6 +4698,31 @@ msgstr "" "les versions %d ou inf�rieures. Vous devez utiliser une version plus r�cente " "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Fr�quence :" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Une valeur plus �lev�e donne une meilleure qualit� audio mais peut ne pas " +#~ "�tre support�e par votre carte son" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index cdcba51013..b5c55904d7 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -239,9 +239,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do xogo. Non converter� a versi�n galega do xogo en inglesa" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<por defecto>" @@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "Efectos gr�ficos" @@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Anular a configuraci�n dos gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Son" @@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Anular a configuraci�n do son" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Anular a configuraci�n do volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Anular a configuraci�n de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Anular a configuraci�n de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Cami�os" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Cami�os" @@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Cami�o do xogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Cami�o adicional:" @@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Cami�o adicional:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o cami�o dos datos adicionais usados no xogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Cami�o adicional:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Cami�o de gardado:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Cami�o de gardado:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ning�n" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinido" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccionar SoundFont" @@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Seleccionar SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Misc." @@ -801,263 +800,231 @@ msgstr "cada 15 min" msgid "every 30 mins" msgstr "cada 30 min" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ningunha" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuraci�n dos gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "non se puido cambiar o modo de v�deo." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a proporci�n." -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de pantalla completa." -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "non se puido cambiar a configuraci�n de filtrado." -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Panel t�ctil desactivado." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Procesamento:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolaci�n de cores compatibles con alg�ns xogos" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Empregar filtrado linear ao escalar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correcci�n de proporci�n" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrixir a proporci�n para os xogos en 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo preferido:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de sa�da" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Disp. preferido:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Disp. m�sica:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador de AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a m�sica" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Taxa de sa�da:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa " -"tarxeta" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo de GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Especifica o dispositivo de son por defecto para a sa�da de General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non empregar m�sica en General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispo�ible" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont � compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Empregar xeraci�n de son MIDI e m�is AdLib" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganancia de MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo de MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifica o dispositivo por defecto para a sa�da de Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulaci�n de GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" "Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 (sen emulaci�n de GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribuci�n MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1065,279 +1032,279 @@ msgstr "" "Marcar para activar a atribuci�n de parches e emular MT-32 nun dispositivo " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non empregar m�sica en Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Subt�tulos" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade dos subt�tulos:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e voz:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Subs" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar os subt�tulos e reproducir as voces" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade subs:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Volume de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume m�sica:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Silenciar todo" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume de efectos:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efectos de son" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume efectos:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume de voz:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voz:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Rato" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Configuraci�n de FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Cami�o do tema:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Cami�o tema:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especificar o cami�o dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Cami�o dos complementos:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Cami�o complementos:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Misc." -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Procesamento da interfaz:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autogardado:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma de interfaz:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Comprobaci�n de actualizaci�ns:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frecuencia de comprobaci�n das actualizaci�ns de ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Comprobar agora" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Nube" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Almacenamento:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Almacenamento na nube activo" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<ning�n>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usuario:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome de usuario empregado por este almacenamento" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Espazo empregado:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "Espazo empregado polas partidas gardadas de ScummVM neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "�ltima sincronizaci�n:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" "O momento da �ltima sincronizaci�n das partidas gardadas neste almacenamento." -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Abre o di�logo do asistente para conectar coa t�a conta de almacenamento na " "nube." -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Actualiza a informaci�n do almacenamento na nube actual (nome de usuario e " "espazo empregado)." -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Abre o di�logo do xestor de descargas." -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Executar servidor" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Executar servidor web local" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Non se est� a executar" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Cami�o de /root/:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifica o directorio de acceso do xestor de ficheiros." -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Cami�o de /root/:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Porto do servidor:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1345,76 +1312,76 @@ msgstr "" "O porto empregado polo servidor.\n" "Autenticaci�n non dispo�ible con portos non predeterminados." -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Xa est� activo outro almacenamento na nube." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O complemento do motor non � compatible cos ficheiros de gardado" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Non se puido cargar a partida" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Non � posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleccionar directorio para complementos" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleccionar directorio para /root/ de xestor de ficheiros" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<agora mesmo>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nunca>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Deter servidor" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Deter servidor web local" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4678,6 +4645,31 @@ msgstr "" "compat�bel at� a versi�n %d. C�mpre descargar unha versi�n actualizada do " "motor para empregar estes datos gardados." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Taxa de sa�da:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa " +#~ "tarxeta" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 64a91bb9fe..80f429aa4f 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 02:29+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -239,9 +239,8 @@ msgid "" msgstr "" "A j�t�k nyelve. Ne �ll�tsd �t a pl. Spanyol nyelv� j�t�kodat Angol nyelvre" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<alap�rtelmezett>" @@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Glob�lis grafikai be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Audi�" @@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Glob�lis audi� be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Hanger�" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hanger�" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Glob�lis hanger�be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Glob�lis MIDI be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Glob�lis MT-32 be�ll�t�sok fel�lb�r�l�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Mapp�k" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mapp�k" @@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "J�t�k Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" @@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Extra Mappa:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kiv�laszt�s a j�t�kok kieg�sz�t� f�jljaihoz" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Ment�s Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "J�t�kment�sek hely�nek meghat�roz�sa" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Ment�s Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alap�rtelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kiv�laszt�s" @@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "SoundFont kiv�laszt�s" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lassz mapp�t a j�t�k kieg�sz�t�kh�z" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�laszz j�t�kment�seknek mapp�t" @@ -501,7 +500,7 @@ msgstr "Sz�nusz" msgid "Triangle" msgstr "H�romsz�g" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -799,240 +798,209 @@ msgstr "15 percenk�nt" msgid "every 30 mins" msgstr "30 percenk�nt" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "N�h�ny grafikus opci� v�ltoztat�sa sikertelen:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "a vide�m�d nem v�ltozott." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a k�pm�retar�ny be�ll�t�sok nem v�ltoztak" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a teljesk�perny�s be�ll�t�s nem v�ltozott" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a sz�r�si be�ll�t�st nem lehet megv�ltoztatni" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Ir�ny�t�s a k�perny�n megjelen�t�se" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad eg�r m�d" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Men� �s Vissza gombok cser�je" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutat� Sebess�g:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Billenty�zet/joystick eg�rmutat� vez�rl�s sebess�ge" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Mutat� Sebess�g:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtz�na:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Anal�g joystick Holtz�na" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Holtz�na:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "HW �rnyal�:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW �rnyal�:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "K�l�nb�z� hardver �rnyal�k k�l�nb�z� vizu�lis effekteket adnak" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikus m�d:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Kirajzol�s m�d:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "N�h�ny j�t�k t�mogatja a speci�lis �rnyal�si m�dokat" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljesk�perny�s m�d" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Grafika sz�r�se" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Line�ris sz�r�s haszn�lata a grafika �tm�retez�s�n�l" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "K�pm�retar�ny korrekci�" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes oldalar�ny a 320x200 j�t�kokhoz" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Els�dleges eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Zene eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Els�dleges hangeszk�z vagy hang emul�tor be�ll�t�sok" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszk�z vagy hangk�rtya emul�tor be�ll�t�sok" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Els�dleges eszk.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Zene eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emul�tor:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajt�t sok j�t�k haszn�lja zen�hez" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Kimeneti r�ta:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Nagyobb �rt�kek jobb hangmin�s�get adnak, de nem minden hangk�rtya t�mogatja" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM Eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Alap�rtelmezett hangeszk�z General MIDI kimenethez" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ne haszn�lj General MIDI zen�t" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Els� el�rhet� eszk�z haszn�lata" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "N�h�ny hangk�rya, FluidSynth �s Timidyti t�mogatja a SoundFont bet�lt�s�t" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Vegyes AdLib/MIDI m�d" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "MIDI �s AdLib hanggener�torok haszn�lata" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI er�s�t�s:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eszk�z:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alap�rtelmezett hangeszk�z�k be�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� tiltva)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1040,16 +1008,16 @@ msgstr "" "Jel�ld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszk�z van csatlakoztatva a " "g�pedhez �s haszn�lni akarod" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emul�ci� nincs)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS eszk�z (MT-32 mapping enged�lyez�s)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1057,272 +1025,272 @@ msgstr "" "Ellen�rz�s ha enged�lyezni akarod az emul�lt MT-32 Folt lek�pez�st a Roland " "GS eszk�z�n" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne haszn�lj Roland MT-32 zen�t" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Sz�veg �s besz�d:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Csak besz�d" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Csak felirat" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Felirat �s besz�d:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Besz" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Mind" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Hang �s feliratok megjelen�t�se" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebess�g:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Zene hanger�:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Zene hanger�:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "�sszes n�m�t�sa" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hanger�:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Speci�lis hangeffektusok hangereje" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX hanger�:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Besz�d hanger�:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Besz�d hanger�:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "�rnyal�" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Ir�nyit�s" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Be�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "T�ma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "T�ma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden j�t�k �s ScummVM kieg�sz�t� f�jljainak mapp�ja" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "T�ma:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI Renderel�:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Automent�s:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automent�s:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Billenty�k" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI nyelve:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Friss�t�s ellen�rz�s:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellen�rizze a ScummVM friss�t�seket" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Ellen�rz�s most" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Felh�" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Felh�" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "T�rol�:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Akt�v felh� t�rol�" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<nincs>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Felhaszn�l�:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Felhaszn�l�n�v ehhez a t�rol�hoz" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Haszn�lt hely:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM ment�sekhez haszn�lt hely ezen a t�rol�n" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Utols� szinkron:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Amikor az utols� ment�s szinkroniz�l�s t�rt�nt ezen a t�rol�n" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Csatlakoz�s" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Csatlakoz�s var�zsl� p�rbesz�dablak megnyit�sa a felh�t�rol� fi�kodhoz" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Friss�t�s" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Jelenlegi felh�t�rol� inform�ci�k friss�t�se (felhaszn�l�n�v �s haszn�lat)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Let�lt�s" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Let�lt�skezel� p�rbesz�dablak megnyit�sa" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Szerver futtat�s" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtat�sa" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Meghat�rozza, hogy melyik k�nyvt�rhoz f�rhet hozz� a F�jlkezel�" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/gy�k�r/ �tvonal:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Szerver portja:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1330,27 +1298,27 @@ msgstr "" "Melyik portot haszn�lja a szerver\n" "Szerver enged�ly nem el�rhet� nem alap�rtelmezett porttal" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felh�t�rol� csere nem siker�lt!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy m�sik felh�t�rol� m�r akt�v." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "A t�ma nem t�mogatja a v�lasztott nyelvet!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "A t�m�t nem lehet bet�lteni!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1358,48 +1326,48 @@ msgstr "" "\n" "A k�l�nb�z� be�ll�t�sok vissza�ll�tva." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kiv�lasztott mapp�ba nem lehet �rni, v�lassz egy m�sikat." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI t�ma mappa kiv�laszt�sa" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa v�laszt�s az extra f�jloknak" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kiv�laszt�sa" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lassz mapp�t a F�jlkezel�nek /gy�k�r/" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu byte" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<�pp most>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<soha>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Szerver le�ll�t�s" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver le�ll�t�sa" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4662,6 +4630,31 @@ msgstr "" "t�mogat. Sz�ks�ged van a motor friss�tett verzi�j�ra, hogy haszn�ld a " "mentett j�t�k�ll�st." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Kimeneti r�ta:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Nagyobb �rt�kek jobb hangmin�s�get adnak, de nem minden hangk�rtya " +#~ "t�mogatja" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index 437c013fe5..8f5c86f570 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-09 07:41+0000\n" "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Su" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -240,9 +240,8 @@ msgid "" msgstr "" "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potr� risultare tradotto in italiano" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<predefinito>" @@ -264,11 +263,11 @@ msgstr "Piattaf.:" msgid "Engine" msgstr "Motore" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "Grafica" @@ -281,7 +280,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -294,11 +293,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignora le impostazioni audio globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -312,7 +311,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -325,7 +324,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -338,11 +337,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Perc" @@ -356,7 +355,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Perc. gioco:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Percorso extra:" @@ -365,44 +364,44 @@ msgstr "Percorso extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Perc. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Salvataggi:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nessuno" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleziona SoundFont" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi" @@ -503,7 +502,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Triangolo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Varie" @@ -807,244 +806,212 @@ msgstr "ogni 15 minuti" msgid "every 30 mins" msgstr "ogni 30 minuti" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "impossibile modificare la modalit� video." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Impossibile modificare l'impostazione schermo intero" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del filtro video" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Controlli in sovraimpressione" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Mouse in modalit� Touchpad" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocit� Puntatore:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Velocit� puntatore (se controllato con joystick o tastiera)" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocit� del puntatore:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joystick:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Deadzone Joy:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "Shader Hardware:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Shader diversi danno diversi effetti grafici" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modalit� grafica:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Resa grafica:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modalit� di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modalit� a schermo intero" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Applica filtro grafico" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correzione proporzioni" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo audio:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Disp. preferito:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Disposit. audio:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulatore AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � utilizzato per la musica in molti giochi" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Frequenza:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Valori pi� alti restituiscono un suono di maggior qualit�, ma potrebbero non " -"essere supportati dalla tua scheda audio" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont � supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Modalit� mista AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Guadagno MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Disposit. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1052,16 +1019,16 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland " "che � connesso al tuo computer" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1069,274 +1036,274 @@ msgstr "" "Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un " "dispositivo Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocit� testo:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Testo e voci:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Voci" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Sub" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Entr." -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocit� testo:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume musica:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Disattiva audio" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume degli effetti sonori" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume effetti:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume voci:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Impostazioni FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Percorso temi:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Perc. temi:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Percorso plugin:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Perc. plugin:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autosalva:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Salvataggio automatico:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Lingua GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Controllo aggiornamenti:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilit� aggiornamenti" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Controlla ora" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Servizio cloud:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<nessuno>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Spazio su disco utilizzato:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Ultima sincronizzazione:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" "Ultima sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di archiviazione" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Connetti" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome utente " "e spazio utilizzato)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Apri finestra di gestione dei download" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Avvia server" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Avvia webserver locale" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Non avviato" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "Percorso base:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Specifica quali cartelle sono accessibili dal File Manager" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Percorso base:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Porta del Server:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1344,27 +1311,27 @@ msgstr "" "Porta utillizzata dal server\n" "L'autenticazione non � disponibile tramite una porta personalizzata" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud � gi� attivo." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1372,48 +1339,48 @@ msgstr "" "\n" "Le impostazioni della categoria Varie saranno riportati ai valori precedenti." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "La cartella scelta � in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Seleziona la cartella dei plugin" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%lIu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<adesso>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<mai>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Arresta server" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Arresta webserver locale" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4715,6 +4682,31 @@ msgstr "" "versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo " "salvataggio." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Frequenza:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Valori pi� alti restituiscono un suono di maggior qualit�, ma potrebbero " +#~ "non essere supportati dalla tua scheda audio" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index c6852c9b87..03f4986dfe 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 17:36+0000\n" "Last-Translator: Einar Johan Tr�an S�m�en <einarjohants@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokm�l <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -242,9 +242,8 @@ msgstr "" "Spillets spr�k. Dette vil ikke gj�re din spanske spillversjon om til engelsk " "versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -296,11 +295,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -340,11 +339,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Sti" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Sti" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spillsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" @@ -367,44 +366,44 @@ msgstr "Ekstrasti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Velg SoundFont" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "Velg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Velg mappe med ytterligere data" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Velg mappe for lagrede spill" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Trekant" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -804,243 +803,211 @@ msgstr "hvert 15. min" msgid "every 30 mins" msgstr "hvert 30. min" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikke � aktivere enkelte av endringene i grafikkinstillinger:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "videomodusen kunne ikke endres." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullskjermsinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinnstillingen kunne ikke endres" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-modus deaktivert." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Tegnemodus:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesiel dithering-modus st�ttet av enkelte spill" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrer grafikk" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Foretrukket enhet:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Foretrukket enh.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikkenhet:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Utrate:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"H�yere verdier gir bedre lydkvalitet, men st�ttes kanskje ikke av ditt " -"lydkort" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Bruk f�rste tilgjengelige enhet" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Bruk b�de MIDI- og AdLib- lydgenerering" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Enhet:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1048,16 +1015,16 @@ msgstr "" "Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og " "vil bruke dette" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Modus (aktiver MT32-mapping)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1065,272 +1032,272 @@ msgstr "" "Aktiver hvis du vil sl� p� patch mappinger for � emulere en MT-32 eller " "Roland GS enhet" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Teksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster, og spill av tale" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Underteksthastighet:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volum for spesielle lydeffekter" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Styr Mus" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth-instillinger" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-tegner:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Oppdateringssjekk:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hvor ofte det skal sjekkes for ScummVM-oppdateringer" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Sjekk n�" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Sky" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Sky" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Lagring:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiv skylagring" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Brukernavn for denne lagringsm�ten" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Brukt plass:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Plass brukt av ScummVM's lagrede spill p� denne lagringsm�ten" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Forrige synctidspunkt:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "N�r forrige sync av lagrede spill til denne lagringsm�ten skjedde" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "�pne veiviserdialog for � koble til skylagringen din" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Oppfrisk" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "Oppfrisk gjeldende skylagringsinformasjon (brukernavn og bruk)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�pne nedlastingsbehandlerdialog" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Kj�r server" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Kj�r lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Kj�rer ikke" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Sti:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Angi mappe som filbehandleren skal ha tilgang til" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Sti:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1338,76 +1305,76 @@ msgstr "" "Hvilken port som brukes av serveren\n" "Autentisering med server st�ttes ikke med ikke-standard port" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikke � kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "En annen skylagring er allerede aktiv." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spillmotor-plugin st�tter ikke lagrede spill" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spillet ble IKKE lastet" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Velg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Velg mappe for ytterligere filer" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Velg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<med en gang>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<aldri>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Stopp server" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stopp lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4636,6 +4603,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Utrate:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "H�yere verdier gir bedre lydkvalitet, men st�ttes kanskje ikke av ditt " +#~ "lydkort" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 2ea508d21d..dba2f1e6f3 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-11 06:41+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum <github@bencastricum.nl>\n" "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ga omhoog" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -239,9 +239,8 @@ msgid "" msgstr "" "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een Nederlandse" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standaard>" @@ -263,11 +262,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Beeld" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -280,7 +279,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -293,11 +292,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -324,7 +323,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -337,11 +336,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -355,7 +354,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" @@ -364,44 +363,44 @@ msgstr "Extra Pad:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" @@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Selecteer SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" @@ -502,7 +501,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Overig" @@ -806,243 +805,211 @@ msgstr "elke 15 minuten" msgid "every 30 mins" msgstr "elke 30 minuten" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Sommige grafische opties konden niet worden toegepast:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "de pixelverhoudinginstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "de volledig-scherminstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "de filterinstelling kon niet veranderd worden" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "Toon scherm-besturing" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "Knoppen Menu en Terug omwisselen" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "Snelheid voor toetsenbord/joystick muis aanwijzer besturing" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Aanwijzer Snelheid:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "Analoge Joystick Deadzone" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "Joy Deadzone:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende hardware shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "HW Shader:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "Verschillende shaders geven verschillende visuele effecten" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafische modus:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Render modus:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciale ditheringmodi die door sommige games ondersteund worden" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Volledig-scherm modus" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filter afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Gebruik lineair filteren tijdens het schalen van afbeeldingen" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Pixelverhoudingcorrectie" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigeer de pixelverhouding voor 320x200 spellen" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert het voorkeurs geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Specificeert geluidsapparaat of geluidskaartemulator" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Voorkeursapparaat:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Muziekapparaat:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib word in vele spelen voor muziek gebruikt" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Output snelheid:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Hogere waarden geven betere geluidskwaliteit maar worden mogelijk niet " -"ondersteund door uw geluidskaart" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM Apparaat:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Geen General MIDI muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Gebruik eerst beschikbare apparaat" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wordt ondersteund door FluidSynth, Timidity en sommige " "geluidskaarten" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Gemengde AdLib/MIDI modus" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Gebruik zowel MIDI als AdLib geluid" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI versterking:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Apparaat:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Specificeert het standaard geluidsapparaat voor Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Waarheidsgetrouwe Roland MT-32 (GM emulatie uitschakelen)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr "" "Selecteer als u een hardware Roland-compatible geluidsapparaat gekoppeld aan " "uw computer wilt gebruiken" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland MT-32 (geen GM emulatie)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Device (met MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1067,273 +1034,273 @@ msgstr "" "Selecteer dit als u patchmappings wilt om een MT-32 op een Roland GS " "apparaat te emuleren" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Geen Roland MT-32 muziek gebruiken" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Spraak en/of tekst:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Spraak" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid tekst:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Spraak en/of text:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Sprk" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Beide" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Toon tekst en speel spraak af" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Snelheid text:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Muziek volume:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Alles Dempen" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume voor speciale geluidseffecten" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX volume:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "Besturing" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Instellingen" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI Renderer:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI Taal:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Taal van de ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Update controle:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Controleer nu" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Opslag:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<geen>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Laatste synchronisatie:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Open de Wizard dialoogvenster voor verbinden met uw cloud opslag account" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "Ververs de huidige opslag informatie (gebruikersnaam en gebruik)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Download" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Open downloads manager dialoogvenster" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Start server" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Draai lokale webserver" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Draait niet" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Bepaalt welke map de Bestanden Manager gebruiken mag" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1341,27 +1308,27 @@ msgstr "" "Welke port is gebruikt voor de server\n" "Auth met server is niet beschikbaar met een niet standaard port" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Thema kan niet worden geladen!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1369,49 +1336,49 @@ msgstr "" "\n" "Misc instellingen worden teruggezet." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecteer map voor GUI themas" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecteer map voor plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<nu>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nooit>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4699,6 +4666,31 @@ msgstr "" "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit " "opgeslagen te gebruiken." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Output snelheid:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Hogere waarden geven betere geluidskwaliteit maar worden mogelijk niet " +#~ "ondersteund door uw geluidskaart" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po index 2aa02c3687..9e8c4f1504 100644 --- a/po/nn_NO.po +++ b/po/nn_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:23+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Oppover" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -237,9 +237,8 @@ msgstr "" "Spelets spr�k. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein " "engelsk versjon" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -261,11 +260,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -278,7 +277,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -291,11 +290,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lydinstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volum" @@ -309,7 +308,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale voluminstillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -322,7 +321,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -335,11 +334,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Stiar" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stiar" @@ -353,7 +352,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spelsti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" @@ -362,44 +361,44 @@ msgstr "Ekstrasti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Lagringssti:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vel SoundFont" @@ -407,7 +406,7 @@ msgstr "Vel SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vel mappe for lagra spel" @@ -497,7 +496,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -795,245 +794,213 @@ msgstr "kvart 15. min" msgid "every 30 mins" msgstr "kvart 30. min" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Klarte ikkje � aktivere nokre av grafikkvalendringane:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "Kunne ikkje endre videomodus." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "aspektrate-innstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Fullskjerminstillinga kunne ikkje endrast" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpadmodus avsl�tt." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikkmodus:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Teiknemodus:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Spesielle dithering-modus som st�ttast av nokre spel" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullskjermsmodus" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafikk" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-korrigering" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "F�retrukken eining:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikkeining:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"H�gare verdier gir betre lydkvalitet, men st�ttast kanskje ikkje av " -"lydkortet ditt" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM Eining:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Veljer standard lydeining for General MIDI avspeling" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Nytt f�rste tilgjengelege eining" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ttast av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Nytt b�e MIDI og AdLib lydskaping" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Eining:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Veljer standard lydeining for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 avspeling" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1041,371 +1008,371 @@ msgstr "" "Vel om du vil nytte din Roland-kompatible lydeining som du har tilkopla " "datamaskina di" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Teksting" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og Tale:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "B�e" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis teksting og spel av tale" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Undertekstfart:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikkvolum:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Demp alle" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Spesiallydeffekt volum" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Lydeffektvolum:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talevolum:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth instillingar" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temasti:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pluginsti:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Div" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-teiknar:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autolagre:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Tastar" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k i ScummVM-GUIet" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Brukarnamn:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ned" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Feil under k�yring av spel:" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstrasti:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Klarte ikkje lagre spel" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Spelmotor-plugin st�ttar ikkje lagra tilstandar." -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spelet vart IKKJE lasta" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vel ei mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldri" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Teinar:" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4600,6 +4567,28 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "H�gare verdier gir betre lydkvalitet, men st�ttast kanskje ikkje av " +#~ "lydkortet ditt" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po index f637a16333..9dd0dc6728 100644 --- a/po/pl_PL.po +++ b/po/pl_PL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 12:49+0000\n" "Last-Translator: Rafa� Rzepecki <divided.mind@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "W g�r�" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -244,9 +244,8 @@ msgid "" "English" msgstr "J�zyk gry. Nie zmieni to hiszpa�skiej wersji gry w angielsk�" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<domy�lne>" @@ -268,11 +267,11 @@ msgstr "Platforma:" msgid "Engine" msgstr "Silnik" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "Grafika" @@ -285,7 +284,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� grafiki" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "D�wi�k" @@ -298,11 +297,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� d�wi�ku" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "G�o�no��" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "G�o�no��" @@ -316,7 +315,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� g�o�no�ci" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -329,7 +328,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -342,11 +341,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "U�yj w�asnych ustawie� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "�cie�ki" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�cie�ki" @@ -360,7 +359,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "�cie�ka gry:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "�c. dodatk�w:" @@ -369,44 +368,44 @@ msgstr "�c. dodatk�w:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Okre�la �cie�k� dodatkowych danych gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "�c. dodatk�w:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "�cie�ka zapis�w:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Okre�la gdzie zapisywa� stan gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "�cie�ka zapis�w:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Brak" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Domy�lnie" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Wybierz SoundFont" @@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Wybierz SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Wybierz katalog dla zapis�w" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Tr�jk�t" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "R�ne" @@ -802,246 +801,214 @@ msgstr "co 15 min" msgid "every 30 mins" msgstr "co 30 min" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Brak" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Nie uda�o si� zastosowa� cz�ci zmian opcji grafiki:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu wideo." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu pe�noekranowego" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "nie uda�o si� zmieni� trybu filtrowania" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Tryb touchpada wy��czony." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Szybko��:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Szybko��:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tryb grafiki:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderer:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niekt�re gry" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pe�ny ekran" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrowanie obrazu" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "U�ywa filtrowania dwuliniowego przy skalowaniu obrazu" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korekcja formatu obrazu" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Pref. urz�dzenie:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Okre�la preferowane urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Okre�la wyj�ciowe urz�dzenie d�wi�kowe lub emulator karty d�wi�kowej" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Pref. urz�dzenie:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Urz. muzyczne:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulator AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib jest u�ywany do muzyki w wielu grach" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Cz�st. wyj.:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Wy�sze warto�ci daj� lepsz� jako�� d�wi�ku, ale mog� by� nieobs�ugiwane " -"przez twoj� kart� d�wi�kow�" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Urz�dzenie GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�kowe dla wyj�cia General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Nie u�ywaj muzyki General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "U�yj pierwszego dost�pnego urz�dzenia" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont jest wspierany przez niekt�re karty d�wi�kowe, FluidSynth i " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "U�ywaj obu generator�w d�wi�ku, MIDI i AdLib, jednocze�nie" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Wzm. MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Urz�dzenie MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Okre�la domy�lne urz�dzenie d�wi�ku dla wyj�cia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wy��cz emulacj� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1049,16 +1016,16 @@ msgstr "" "Zaznacz, je�li chcesz u�ywa� swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland " "pod��czonej do twojego komputera" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland w trybie GS (w��cz mapowanie MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1066,274 +1033,274 @@ msgstr "" "Zaznacz, je�li chcesz w��czy� �atki mapowania pozwalaj�ce na emulacj� MT-32 " "na urz�dzeniu Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Nie u�ywaj muzyki Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pr�d. napis�w:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst i mowa:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Mowa" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Napisy" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Oba" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Wy�wietlaj napisy i odtwarzaj mow�" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Pr�d. napis�w:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "G�o�no�� muzyki:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "G�o�no�� muzyki:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Wycisz" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "G�. efekt. d�w.:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "G�o�no�� efekt�w d�w." -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "G�. efekt. d�w.:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "G�o�no�� mowy:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "G�o�no�� mowy:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Steruj myszk�" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "Ustawienia FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "�cie�ka stylu:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "�cie�ka stylu:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Okre�la �cie�k� dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "�cie�ka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "�cie�ka wtyczek:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "R�ne" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Styl:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderer interf.:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autozapis:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "J�zyk interfejsu:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "J�zyk interfejsu ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Sprawd� aktualizacje:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Cz�stotliwo�� automatycznego wyszukiwania aktualizacji ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Sprawd� teraz" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Chmura" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Chmura" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Dostawca:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Wybrany dostawca przechowywania w chmurze" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<brak>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nazwa u�ytkownika:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Nazwa u�ytkownika w tej us�udze" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "U�ywane miejsce:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ilo�� miejsca zajmowana przez gry zapisane przez ScummVM w tej us�udze" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Ostatnia synchronizacja:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Czas ostatniej synchronizacji zapisanych stan�w gry z t� us�ug�" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Po��cz" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Otw�rz asystenta po��czenia z us�ug� przechowywania danych w chmurze" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Od�wie�" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Od�wie� informacje o us�udze przechowywania (nazw� u�ytkownika i zajmowane " "miejsce)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe zarz�dzania pobieraniem" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Uruchom serwer" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Nie uruchomiono" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "�cie�ka bazowa:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Okre�la �cie�k� g��wn� dla mened�era plik�w" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "G��wna /:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Port:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1341,76 +1308,76 @@ msgstr "" "Okre�la port u�ywany do komunikacji z serwerem.\n" "(Uwierzytelnianie jest dost�pne jedynie na domy�lnym porcie.)" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Nie uda�o si� zmieni� dostawcy przechowywania!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Inna us�uga przechowywania jest ju� aktywna." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "NIE wczytano gry" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Wybierz katalog dla styl�w GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plik�w" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Wybierz g��wny katalog dla mened�era plik�w" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu B" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<teraz>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<nigdy>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Zatrzymaj serwer" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Zatrzymuje lokalny serwer WWW" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4649,6 +4616,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Cz�st. wyj.:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Wy�sze warto�ci daj� lepsz� jako�� d�wi�ku, ale mog� by� nieobs�ugiwane " +#~ "przez twoj� kart� d�wi�kow�" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 74df7e1a5e..d055047ede 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-03 22:26+0000\n" "Last-Translator: rafaelmessias <rmmartins@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgid "" "English" msgstr "Idioma do jogo. Isto n�o ir� passar seu jogo Ingl�s para Portugu�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<padr�o>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Sistema:" msgid "Engine" msgstr "Engine" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de �udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configura��o global de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Pasta de Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padr�o" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Selecione o SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" @@ -505,7 +504,7 @@ msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Outros" @@ -813,247 +812,215 @@ msgstr "a cada 15 mins" msgid "every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�fico:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a configura��o de propor��o n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configura��o de tela cheia n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configura��o de tela cheia n�o p�de ser mudada" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Modo Touchpad desligado." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gr�fico:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderiza��o:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corre��o de propor��o" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corre��o de propor��o para jogos 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de sa�da de som ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo de m�sica:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � utilizado para m�sica em v�rios jogos" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Taxa de sa�da:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode n�o ser suportado " -"por sua placa de som" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "N�o usar m�sica General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo dispon�vel" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont � suportado por algumas placas de som, FluidSynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mixar AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na gera��o de som" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifique o dispositivo de som padr�o para a sa�da Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1061,375 +1028,375 @@ msgstr "" "Verifique se voc� quer usar o seu dispositivo de hardware de som compat�vel " "com Roland" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emula��o GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "N�o usar m�sica Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Legs" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade das legendas:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da M�sica:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume da M�sica:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Mudo" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Controle do Mouse" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma do GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Nome de usu�rio:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Baixo" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "O programa atual n�o suporta salvar o progresso do jogo" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "O jogo N�O foi carregado" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diret�rio escolhido n�o pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gr�fico" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4690,6 +4657,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Taxa de sa�da:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode n�o ser " +#~ "suportado por sua placa de som" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index d7d4164350..13b131e893 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-30 14:50+0000\n" "Last-Translator: Vitor Santos <vitorhgsantos90@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgstr "" "Idioma do jogo. Esta op��o n�o muda a sua vers�o do jogo de Portugu�s para " "Ingl�s" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<padr�o>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Plataforma:" msgid "Engine" msgstr "Recursos" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de gr�ficos" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�udio" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de �udio" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Substituir configura��es gerais de MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Caminho do Jogo:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Caminho de Extras:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "Caminho de Extras:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Caminho de Extras:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Caminho para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Especifica onde os jogos salvos s�o colocados" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Caminho para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padr�o" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Seleccione o SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Seleccione o SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Seleccione uma directoria adicional para o jogo" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Seleccione uma directoria para salvar o jogo" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "Seno" msgid "Triangle" msgstr "Tri�ngulo" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "V�rios" @@ -814,599 +813,569 @@ msgstr "a cada 15 mins" msgid "every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudan�as nas op��es de gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "o modo de v�deo n�o p�de ser alterado." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a taxa de propor��o n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configura��o de ecr� inteiro n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "a configura��o de filtragem n�o p�de ser alterada" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Velocidade:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modelo de gr�ficos:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderiza��o:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de pontilhado suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo de ecr� inteiro" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtros gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Usar filtragem linear quando dimensionar gr�ficos" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Corre��o da taxa de propor��o" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrigir taxa de propor��o em jogos de 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo Preferido:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo de M�sica:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica dispositivo sonoro ou emulador de placa sonora preferida" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib � usado para m�sica em v�rios jogos" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Este jogo n�o permite carregar jogos a partir do menu principal." -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4484,6 +4453,21 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + #, fuzzy #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Mouse Speed:" diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 86278d5650..0a2b2215d2 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-20 15:35+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <lid-gr@tut.by>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -241,9 +241,8 @@ msgid "" msgstr "" "���� ����. ��������� ���� ��������� �� ��������� ���� �� ���������� � �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�� ���������>" @@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -282,7 +281,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ���������� ��������� �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -295,11 +294,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ���������� ��������� �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "�����" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ���������� ��������� ���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -326,7 +325,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ���������� ��������� MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -339,11 +338,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ���������� ��������� MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "����" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "����" @@ -357,7 +356,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "��� ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" @@ -366,44 +365,44 @@ msgstr "���. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "��������� ���� � �������������� ������ ������ ��� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "���������� ���:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "��������� ���� � ����������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "���� ����:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� �����" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�� ���������" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� �������������� ���������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ���������� ��� ����������" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "�����������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "������" @@ -804,245 +803,213 @@ msgstr "������ 15 �����" msgid "every 30 mins" msgstr "������ 30 �����" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� �����" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ������� ��������� ��������� ��������� ����������� ��������:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "���������� �� ����� ���� �������." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "����� ������������� ����������� ������ �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "������������� ����� �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "����� ���������� �� ����� ���� �������" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "�������� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "�������� ��� ������ �������� ���� �� ����������/���������" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "�������� ���������:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������� ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������� ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "���������� ������:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "��������� ���������� ������� ���� ��������� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "���������� ������:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "��������� ������� ���� ��������� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "����. �����:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "����� ������:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "����������� ������ ����������, �������������� ���������� ������" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������� �����" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "������������ �������� ���������� ��� ���������� ����������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "��������� ����������� ������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "�������������� ����������� ������ ��� ��� � ����������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "�������� ���-��:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "��������� �������������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "�������� ���-��:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "�������� ����� AdLib ������������ ������� ������" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "������� �����:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"������� �������� ������ ������ �������� �����, ������ ��� ����� �� " -"�������������� ����� �������� ������" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "���������� GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "��������� �������� �������� ���������� ��� MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ������������ ������ ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "������������ ������ ��������� ����������" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont'� �������������� ���������� ��������� �������, FluidSynth � " "Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "��������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "������������ � MIDI, � AdLib ��� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "�������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "����. MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "��������� �������� ���������� �� ��������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr "" "��������, ���� � ��� ���������� Roland-����������� �������� ���������� � �� " "������ ��� ������������" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (��� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "���������� Roland GS (��������� ������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1067,273 +1034,273 @@ msgstr "" "��������, ���� ������ ��������� ������� ��� �������� MT-32 �� ���������� " "Roland GS" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ������������ ������ ��� MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "���������� �������� � �������������� ����" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "�����. ������:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "�����. ������:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "����. ���" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "��������� SFX:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "��������� ����������� �������� ��������" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "�����. SFX:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "�����. �������:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "�����. �������:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "��������� FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "���� � �����:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "��� ����:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "��������� ���� � �������������� ������ ������, ������������ ����� ������ " "���� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� � ��������:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� � ��������:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "��������� GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "��������.:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "���� GUI:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ������������ ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "��� ����� ��������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "������:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "�������� �������� ���������" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<���>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "������������:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "��� ������������ � ���� ������" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "������������ �����:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "�����, ���������� ������������ ��� ScummVM �� ���� ������" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "��������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "����� ������������� ��������� ������������� � ���� �������" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "��������� ������ ��� ��������� ����������� � ������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "��������� ������� ���������� �� ������ (��� ������������ � �����)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "��������� �������� ��������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "��������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "�� �������" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "�������� ����������:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "��������� ���� � ����������, ���� ����� ����� ������ �������� ������" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1341,27 +1308,27 @@ msgstr "" "����� �����, ������������ ��������\n" "������������ ������� �������� ������ � ������ �� ���������" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ������� ������� ������!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "��� ������� ������ �������� ���������." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ������������ ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "���������� ��������� ����!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1369,48 +1336,48 @@ msgstr "" "\n" "��������� �� �������� ������ ����� �������������." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ��������� ����������. ����������, ������� ������." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ���������� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ���������� � ��������������� �������" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ���������� � ���������" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ���������� ��� ����� � ��������� ������" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu ����" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<�������>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "���������� ������" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "������������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4682,6 +4649,31 @@ msgstr "" "������ �� ���� %d. ��� ������������� ����� ����� ���������� ������ ������ " "������." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 ڳ�" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 ڳ�" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 ڳ�" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 ڳ�" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 ڳ�" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "������� �����:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "������� �������� ������ ������ �������� �����, ������ ��� ����� �� " +#~ "�������������� ����� �������� ������" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot index b735411171..102c6941ed 100644 --- a/po/scummvm.pot +++ b/po/scummvm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -228,9 +228,8 @@ msgid "" "English" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "" @@ -252,11 +251,11 @@ msgstr "" msgid "Engine" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "" @@ -269,7 +268,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "" @@ -282,11 +281,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "" @@ -300,7 +299,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "" @@ -313,7 +312,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "" @@ -326,11 +325,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "" @@ -344,7 +343,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "" @@ -353,44 +352,44 @@ msgstr "" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "" @@ -398,7 +397,7 @@ msgstr "" msgid "Select additional game directory" msgstr "" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "" @@ -488,7 +487,7 @@ msgstr "" msgid "Triangle" msgstr "" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "" @@ -782,596 +781,566 @@ msgstr "" msgid "every 30 mins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "" -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index 38a4916afe..92a14dd40c 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-06 09:18+0000\n" "Last-Translator: Petter Sj�lund <ignalina@mac.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Upp�t" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -242,9 +242,8 @@ msgstr "" "Spelets spr�k. Den h�r inst�llningen omvandlar inte din spanska spelversion " "till en engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -266,11 +265,11 @@ msgstr "Plattform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -283,7 +282,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "�verskrid globala grafikinst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -296,11 +295,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "�verskrid globala ljudinst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -314,7 +313,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "�verskrid globala volyminst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "�verskrid globala MIDI-inst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -340,11 +339,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "�verskrid globala MT-32 inst�llningar" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "S�kv�gar" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "S�kv�gar" @@ -358,7 +357,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "S�kv. spel:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "S�kv. extra:" @@ -367,44 +366,44 @@ msgstr "S�kv. extra:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Best�mmer s�kv�gen till ytterligare data som spelet anv�nder" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "S�kv. extra:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "S�kv. sparat:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Best�mmer var dina spardata lagras" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "S�kv. sparat:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "V�lj SoundFont" @@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "V�lj SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "V�lj en ytterligare spelkatalog" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "V�lj katalog f�r spardata" @@ -504,7 +503,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangel" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Diverse" @@ -805,244 +804,212 @@ msgstr "var 15:e minut" msgid "every 30 mins" msgstr "var 30:e minut" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Kunde inte verkst�lla n�gra av grafikinst�llningarna:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "videol�get kunde inte �ndras." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "inst�llningen f�r bildf�rh�llandet kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fullsk�rmsinst�llningen kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "filterinst�llningen kunde inte �ndras" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Touchpad-l�ge inaktiverat." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Hastighet:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikl�ge:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Renderingsl�ge:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciella gitterl�gen st�dda av vissa spel" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fullsk�rmsl�ge" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "Filtrera grafik" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "Anv�nd linj�rt filter f�r att f�rstora bilden" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Korrektion av bildf�rh�llande" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrigera bildf�rh�llandet f�r 320 x 200-spel" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "F�redragen enhet:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Best�mmer din f�redragna emulator f�r ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Best�mmer emulator f�r ljudenhet eller ljudkort" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "F�redr. enhet:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikenhet:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-emulator:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib anv�nds f�r musik i m�nga spel" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Ljudfrekvens:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Ett h�gre v�rde betecknar b�ttre ljudkvalitet men st�ds kanske inte av ditt " -"ljudkort" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM-enhet:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Best�mmer standardenheten f�r General MIDI-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Anv�nd inte General MIDI-musik" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Anv�nd f�rsta tillg�ngliga enhet" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont st�ds endast av vissa ljudkort, FluidSynth och Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandat AdLib/MIDI-l�ge" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Anv�nd b�de MIDI och AdLib f�r ljudgeneration" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 enhet:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Best�mmer standardenheten f�r Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "�kta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1050,16 +1017,16 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anv�nda din verkliga Roland-kompatibla och dator-" "anslutna ljudenhet" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "�kta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS-enhet (aktivera MT-32 mappings)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1067,274 +1034,274 @@ msgstr "" "Aktivera om du vill anv�nda patch mapping f�r att emulera en MT-32 p� en " "Roland GS-enhet" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Anv�nd inte Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Undertext och tal:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Undertexter" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "B�da" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Text och tal:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Tal" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "B�da" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Visa undertexter och spela upp tal" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Texthastighet:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musikvolym:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Ljud av" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volym f�r specialeffekter" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX-volym:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Talvolym:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontrollera musen" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth inst�llningar" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "S�kv. tema:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "S�kv. tema:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Best�mmer s�kv�g till andra data som anv�nds av alla spel eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "S�kv. till�gg:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "S�kv. till�gg:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-rendering:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autospara:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI-spr�k:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Spr�k f�r ScummVM:s anv�ndargr�nssnitt" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "Uppdateringskoll:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hur ofta ScummVM kollar efter uppdateringar" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "Kolla nu" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "Moln" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Moln" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "Lager:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktivera molnlagring" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Anv. namn:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "Anv�ndarnamn som anv�nds av detta lager" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "Utnyttjat utrymme:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Utrymme som anv�nds av ScummVM:s sparade data p� det h�r lagret" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "Senast synkad:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "N�r sparade data synkades senast f�r det h�r lagret" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "�ppna anslutningsguiden f�r att ansluta ditt molnlagerkonto" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Uppdaterar informationen om aktuellt molnlager (anv�ndarnamn och anv�ndning)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "Nedladdning" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�ppna f�nstret f�r nedladdningshantering" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "Starta server" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "Starta lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "Ej aktiv" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-s�kv�g:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Best�mmer vilken katalog filhanteraren har �tkomst till" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/-s�kv�g:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1342,77 +1309,77 @@ msgstr "" "Vilken port anv�nds av servern\n" "Serverautorisering �r endast tillg�nglig med standardporten" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "Verkst�ll" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Kunde inte �ndra molnlager!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Ett annat molnlager �r redan aktivt." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Aktuell plugin kan inte spara spel" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Spelet laddades EJ" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Det g�r inte att skriva till den valda katalogen. Var god v�lj en annan." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "V�lj katalog f�r GUI-teman" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "V�lj katalog f�r extra filer" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "V�lj katalog f�r till�gg" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "V�lj katalog f�r filhanterarens /root/" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<nu direkt>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<aldrig>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "Stoppa server" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stoppa lokal webbserver" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4659,6 +4626,31 @@ msgstr "" "till version %d. Det kr�vs en uppdaterad version av spelmotorn f�r att " "anv�nda den h�r sparfilen." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Ljudfrekvens:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Ett h�gre v�rde betecknar b�ttre ljudkvalitet men st�ds kanske inte av " +#~ "ditt ljudkort" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 215b937fd8..85da8b8bfd 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-14 14:55+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "�����" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -243,9 +243,8 @@ msgstr "" "���� ���. ����� ����� ������������ �� ����������� ��� ����������� �� " "����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<�� ����������>" @@ -267,11 +266,11 @@ msgstr "���������:" msgid "Engine" msgstr "������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "�������" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "���" @@ -284,7 +283,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "��������� ��������� ������������ �������" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "�����" @@ -297,11 +296,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "��������� ��������� ������������ �����" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "����" @@ -315,7 +314,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "��������� ��������� ������������ ��������" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -328,7 +327,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "��������� ��������� ������������ MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -341,11 +340,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "��������� ��������� ������������ MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "�����" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "�����" @@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "������. ����:" @@ -368,44 +367,44 @@ msgstr "������. ����:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "������ ���� �� ���������� ������ ����� ��� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "���. ����:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "���� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "������ ���� �� ���������� ����" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "���� ����.:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "�� �������" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "�� ����������" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "�������� SoundFont" @@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "�������� SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "�������� ��������� ����� ���" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "�������� ����� ��� ���������� ����" @@ -506,7 +505,7 @@ msgstr "���������" msgid "Triangle" msgstr "���������" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "�����" @@ -804,243 +803,211 @@ msgstr "����� 15 ��" msgid "every 30 mins" msgstr "����� 30 ��" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 ڳ�" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "�� �������" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "�� ������� ����������� ����� �� ���� ��������� �����������:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "�� ������� ������� ��������� �����." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� �������� �������������� ������" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� ������� ������" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "�� ������� ������� ����� ������������" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "���������� ������� ���������" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "����� �������" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "�������� ������� ������ ���� � �����" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 msgid "Pointer Speed:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "���������� ��������� ���������� ����/���������" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "��������� ����������:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������ ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "������ ���� ����������� ���������" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "������ ���� ���������:" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "��������� ������:" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "����� �������� ������� ����� ����� ��������� ������" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "��������� ������:" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "����� ������� ����� ����� ��������� ������" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "�������. �����:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "����� �������.:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "���������� ������ �����������, ��� ����������� ����� ����" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "������������� �����" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Filter graphics" msgstr "������������ �������" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "��������������� ������� ���������� ��� ���������� �������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "�������� �������������� ������" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "���������� �������������� ������ ��� ���� � �������� 320x200" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "���������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "�����. ��������:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "������ ���������� �������� �������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "������ �������� �������� �������� ��� �������� �������� �����" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "������. ��������:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "�������� ��������:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "�������� AdLib:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "������� ����� AdLib ���������������� �������� ������ ��� ������" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "������� �������:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"������ �������� ������� ����� ������ �����, ����� ���� ������ �� " -"�������������� ����� �������� ������" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "�������� GM:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "������ �������� �������� �������� ��� General MIDI" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "�� ��������������� ������ General MIDI" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "��������������� ������ ������� ��������" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont ������������� ������� ��������� �������, FluidSynth �� Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "�������� ����� AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "��������������� � MIDI � AdLib ��� ��������� �����" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "��������� MIDI:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "�������� MT-32:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "������ �������� �������� �� ����������� ��� ������ �� Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1048,16 +1015,16 @@ msgstr "" "���������, ���� � ��� ���������� Roland-�������� �������� �������� � �� " "������ ���� ���������������" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "��������� Roland MT-32 (�������� �������� GM)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "����� Roland GS (��������� �������� MT-32)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1065,276 +1032,276 @@ msgstr "" "���������, ���� ������ �������� ����� ��� ������������ ��� �������� MT-32 �� " "Roland" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "�� ��������������� ������ ��� Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "����. ���������:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "����� � �������:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "���" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "���������� �������� � ������������ ����" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "����. ���������:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "�������� ������:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "�������� ���" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "�������� �������:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "�������� ����������� �������� �������" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "����. �������:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "�������� �������:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "����. �������:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "������" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "Control" msgstr "���������" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "������������ FluidSynth" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "���� �� ���:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "������ ���� �� ���������� ������ �����, ��� ���������������� ����� ������ " "��� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� �������:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "���� �� �������:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "����:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "������. GUI:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "��������������:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "����������.:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "�������" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "���� ������.:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "���� ���������� ���������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "���������� ���������:" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "�� ����� ���������� ��������� ScummVM" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "���������� �����" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "�����" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "������� ������ ����������" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "����������:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "���������� ��� ����� ����������" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "������������ ��'��:" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" "��'��, ������������ ��� ���������� ������ ���� ScummVM �� ����� ����������" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "������� �������������:" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "���, ���� ���� �������� ������� ������������� � ��� �����������" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "����������" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "��������� ����� ��� ��������� �� ������ ���������� ������ �� �������� " "����������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "�������� ������� ���� �������� ���������� (��'� ����������� �� ��'��)" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Download" msgstr "�����������" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "�������� ��������� ��������������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "��������� ������" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "�������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 msgid "Not running" msgstr "��������" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 msgid "/root/ Path:" msgstr "���� /root/:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "������ ����, �� ����� ����� ���� ������ ����� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "�������� ����:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Server's port:" msgstr "���� �������:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1342,27 +1309,27 @@ msgstr "" "����, ���� ���� ����������� ��������\n" "�������������� � �������� ��������� ��� ������, ����� ��� �������������" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "�����������" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "�� ������� ������� ������ ����������!" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "���� ������ ���������� ��� �������." -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "���� �� ��������� ������� ����!" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "���� �� ���� �����������!" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1370,48 +1337,48 @@ msgstr "" "\n" "����� ������������ ���� ���������." -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "�� ���� ������ � ������� �����. ���� �����, ������� ����." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "�������� ����� ��� ��� GUI" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "�������� ����� � ����������� �������" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "�������� ����� �� ��������" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "�������� ����� /root/ ��� ��������� �������" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu ����" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "<�����>" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "<never>" msgstr "<������>" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "Stop server" msgstr "�������� ������" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "�������� ��������� ���-������" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4662,6 +4629,31 @@ msgstr "" "������ �� %d. ��� �������� ��������� ������ ScummVM ��� ������������ ����� " "�����." +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 ڳ�" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 ڳ�" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 ڳ�" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 ڳ�" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 ڳ�" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "������� �������:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "������ �������� ������� ����� ������ �����, ����� ���� ������ �� " +#~ "�������������� ����� �������� ������" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." diff --git a/po/zh-Latn_CN.po b/po/zh-Latn_CN.po index f64f9df061..441ca87b1c 100644 --- a/po/zh-Latn_CN.po +++ b/po/zh-Latn_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-12 18:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-26 19:38+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ShangYiJi" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1714 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1680 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 -#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1716 +#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 #: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -235,9 +235,8 @@ msgid "" msgstr "" "Youxi de Yuyan. CiXiang buhui jiang Yige XibanyaYu Banben Zhuancheng Yingwen" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 -#: gui/options.cpp:1023 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1609 -#: audio/null.cpp:41 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:997 +#: gui/options.cpp:1010 gui/options.cpp:1575 audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<Moren>" @@ -259,11 +258,11 @@ msgstr "Pingtai:" msgid "Engine" msgstr "Yinqing" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "Graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1379 gui/options.cpp:1464 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1345 gui/options.cpp:1430 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -276,7 +275,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Fugai Quanju Tuxiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1491 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1457 msgid "Audio" msgstr "Yinpin" @@ -289,11 +288,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Fugai QUanju Yinpin Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1496 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1462 msgid "Volume" msgstr "Yinliang" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1498 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1464 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "YinLiang" @@ -307,7 +306,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Fugai Quanju YinLiang Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1506 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1472 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Fugai Quanju MIDI Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1516 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1482 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -333,11 +332,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Fugai Quanju MT-32 Shezhi" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1523 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1489 msgid "Paths" msgstr "Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1525 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1491 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Lujing" @@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Youxi Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1549 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1515 msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" @@ -360,44 +359,44 @@ msgstr "Qita Lujing:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Zhiding Youxi Suoyong de Shuju de Cunfang Lujing" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1551 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1533 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1499 msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1533 gui/options.cpp:1535 -#: gui/options.cpp:1536 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499 gui/options.cpp:1501 +#: gui/options.cpp:1502 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1535 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1501 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Baocun Lujing:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1544 -#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1561 gui/options.cpp:1741 -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1778 -#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1817 gui/options.cpp:1824 -#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:2027 gui/options.cpp:2030 -#: gui/options.cpp:2037 gui/options.cpp:2047 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1518 gui/options.cpp:1527 gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1713 gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1790 +#: gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1993 gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:2003 gui/options.cpp:2013 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Wu" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1805 -#: gui/options.cpp:2033 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1771 +#: gui/options.cpp:1999 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Moren" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2041 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:2007 msgid "Select SoundFont" msgstr "Xuanze SoundFont" @@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "Xuanze SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Xuanze Qita Youxi Mulu" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1964 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1930 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Xuanze Youxi Baocun Mulu" @@ -495,7 +494,7 @@ msgstr "Zhengxian" msgid "Triangle" msgstr "Sanjiaoxing" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1569 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1535 msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" @@ -791,247 +790,215 @@ msgstr "Mei 15 Fenzhong" msgid "every 30 mins" msgstr "Mei 30 Fenzhong" -#: gui/options.cpp:123 -msgid "8 kHz" -msgstr "8 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "11 kHz" -msgstr "11 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "22 kHz" -msgstr "22 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "44 kHz" -msgstr "44 kHz" - -#: gui/options.cpp:123 -msgid "48 kHz" -msgstr "48 kHz" - -#: gui/options.cpp:356 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:802 -#: gui/options.cpp:879 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:343 gui/options.cpp:640 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:1114 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Wu" -#: gui/options.cpp:527 +#: gui/options.cpp:514 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Tuxing Xuanxiang Genggai Shibai:" -#: gui/options.cpp:539 +#: gui/options.cpp:526 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "Shipin Moshi Wufa Genggai." -#: gui/options.cpp:545 +#: gui/options.cpp:532 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "Bili Xuanxiang Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:551 +#: gui/options.cpp:538 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:557 +#: gui/options.cpp:544 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "Quanping Shezhi Wufa Genggai" -#: gui/options.cpp:958 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:962 +#: gui/options.cpp:936 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Jinyong Chumoban Moshi." -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:971 +#: gui/options.cpp:945 #, fuzzy msgid "Pointer Speed:" msgstr "Sudu:" -#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:947 gui/options.cpp:948 msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:947 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Pointer Speed:" msgstr "Sudu:" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:958 msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:986 gui/options.cpp:987 +#: gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:960 gui/options.cpp:961 msgid "Analog joystick Deadzone" msgstr "" -#: gui/options.cpp:986 +#: gui/options.cpp:960 msgctxt "lowres" msgid "Joy Deadzone:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 +#: gui/options.cpp:974 msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:974 gui/options.cpp:976 msgid "Different hardware shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1002 +#: gui/options.cpp:976 msgctxt "lowres" msgid "HW Shader:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1003 +#: gui/options.cpp:977 msgid "Different shaders give different visual effects" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1020 +#: gui/options.cpp:994 msgid "Graphics mode:" msgstr "Tuxing Moshi:" -#: gui/options.cpp:1034 +#: gui/options.cpp:1008 msgid "Render mode:" msgstr "Xuanran Moshi:" -#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035 +#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1009 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Youxi Zhichi Teshu de Doudong Moshi" -#: gui/options.cpp:1046 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2628 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Quanping Moshi" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Tuxiang" -#: gui/options.cpp:1049 +#: gui/options.cpp:1023 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1052 +#: gui/options.cpp:1026 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "320x200 Youxi Bili Jiaozheng" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Preferred Device:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1034 msgid "Music Device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Youxian Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1060 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1063 +#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1036 gui/options.cpp:1037 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Zhiding Shuchu Shengyin Shebei huo Shengka Moniqi" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Youxian Shebei:" -#: gui/options.cpp:1062 +#: gui/options.cpp:1036 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Yinyue Shebei:" -#: gui/options.cpp:1089 +#: gui/options.cpp:1063 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib Moniqi:" -#: gui/options.cpp:1089 gui/options.cpp:1090 +#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1064 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bei Henduo Youxi Yonglai Bofang Yinyue" -#: gui/options.cpp:1100 -msgid "Output rate:" -msgstr "Shuchu Malv:" - -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1101 -msgid "" -"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " -"soundcard" -msgstr "" -"Genggao de Shuxing Hui Tisheng Yinyue Zhiliang dan Youkeneng Nin de Shengka " -"Buzhichi" - -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "GM Device:" msgstr "GM Shebei:" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Zhiding Tongyong MIDI Shuchu Moren Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1122 +#: gui/options.cpp:1088 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Buyao Shiyong Tongyong MIDI Yinyue" -#: gui/options.cpp:1133 gui/options.cpp:1195 +#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1161 msgid "Use first available device" msgstr "Shiyong Diyige keyong de Shebei" -#: gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1147 gui/options.cpp:1148 +#: gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1113 gui/options.cpp:1114 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "Yixie Shengka Zhichi SoundFont, Biru FluidSynth He Timidity" -#: gui/options.cpp:1147 +#: gui/options.cpp:1113 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Hunhe AdLib/MIDI Moshi" -#: gui/options.cpp:1153 +#: gui/options.cpp:1119 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "TongShi Shiyong MIDI He AdLib Shengyin Shengcheng" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1122 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI gain:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 Shebei:" -#: gui/options.cpp:1166 +#: gui/options.cpp:1132 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "QIng Zhiding Yongyu Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 Shuchu de Moren Shengyin " "Shebei" -#: gui/options.cpp:1171 +#: gui/options.cpp:1137 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 (Jinyong GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1137 gui/options.cpp:1139 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -1039,16 +1006,16 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Shiyong Lianjie Dao Jisuanji de Zhenshi de Yingjian " "Roland Jianrong Shengyin Shebei" -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1139 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Zhen Roland MT-32 Shebei (Wu GM Moni)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS Shebei (Qiyong MT-32 Yingshe)" -#: gui/options.cpp:1176 +#: gui/options.cpp:1142 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1056,357 +1023,357 @@ msgstr "" "Jiancha Shifou Nin Xiang Qiyong patch Yingshe Lai Zai Roland GS Shebei " "Shangmian Moni MT-32" -#: gui/options.cpp:1185 +#: gui/options.cpp:1151 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Buyao Shiyong Roland MT-32 Yinyue" -#: gui/options.cpp:1212 +#: gui/options.cpp:1178 msgid "Text and Speech:" msgstr "Wenzi he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1216 gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1182 gui/options.cpp:1192 msgid "Speech" msgstr "Yuyin" -#: gui/options.cpp:1217 gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1183 gui/options.cpp:1193 msgid "Subtitles" msgstr "Zimu" -#: gui/options.cpp:1218 +#: gui/options.cpp:1184 msgid "Both" msgstr "Liangzhe" -#: gui/options.cpp:1220 +#: gui/options.cpp:1186 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1222 +#: gui/options.cpp:1188 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Wenben he Yuyin:" -#: gui/options.cpp:1226 +#: gui/options.cpp:1192 msgid "Spch" msgstr "Zimu" -#: gui/options.cpp:1227 +#: gui/options.cpp:1193 msgid "Subs" msgstr "Yuyin" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Dou" -#: gui/options.cpp:1228 +#: gui/options.cpp:1194 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Xianshi Zimu Bing Bofang Yuyin" -#: gui/options.cpp:1230 +#: gui/options.cpp:1196 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Zimu Sudu:" -#: gui/options.cpp:1246 +#: gui/options.cpp:1212 msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1248 +#: gui/options.cpp:1214 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Yinyue Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1255 +#: gui/options.cpp:1221 msgid "Mute All" msgstr "Quanbu Jinyin" -#: gui/options.cpp:1258 +#: gui/options.cpp:1224 msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1260 gui/options.cpp:1261 +#: gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1226 gui/options.cpp:1227 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Texiao Yinliang" -#: gui/options.cpp:1260 +#: gui/options.cpp:1226 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Yinxiao Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1268 +#: gui/options.cpp:1234 msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1270 +#: gui/options.cpp:1236 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Yuyin Yinliang:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1438 msgid "Shader" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1484 +#: gui/options.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kongzhi Shubiao" -#: gui/options.cpp:1510 +#: gui/options.cpp:1476 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Xuanxiang" -#: gui/options.cpp:1541 +#: gui/options.cpp:1507 msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1543 +#: gui/options.cpp:1509 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Zhuti Lujing:" -#: gui/options.cpp:1549 gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1552 +#: gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1517 gui/options.cpp:1518 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Zhiding Suoyou Youxi huo ScummVM de Shuju Lujing" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1526 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Chajian Lujing:" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Zaxiang" -#: gui/options.cpp:1573 +#: gui/options.cpp:1539 msgid "Theme:" msgstr "Zhuti:" -#: gui/options.cpp:1577 +#: gui/options.cpp:1543 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Jiemian Xuanran:" -#: gui/options.cpp:1589 +#: gui/options.cpp:1555 msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1557 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Zidong Baocun:" -#: gui/options.cpp:1599 +#: gui/options.cpp:1565 msgid "Keys" msgstr "Guanjianzi" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "GUI Language:" msgstr "Jiemian Yuyan:" -#: gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "ScummVM Jiemian Yuyan" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1646 +#: gui/options.cpp:1612 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1654 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1661 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1668 gui/options.cpp:2244 +#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:2210 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1672 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1638 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Yonghuming:" -#: gui/options.cpp:1672 +#: gui/options.cpp:1638 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1675 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1678 +#: gui/options.cpp:1644 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1647 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1681 +#: gui/options.cpp:1647 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1682 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Xia" -#: gui/options.cpp:1683 +#: gui/options.cpp:1649 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1685 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:2354 +#: gui/options.cpp:1652 gui/options.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Youxi Yunxing Cuowu:" -#: gui/options.cpp:1690 +#: gui/options.cpp:1656 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693 +#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Zhiding Nin Jiang Youxi Baocun Zai le Nali" -#: gui/options.cpp:1692 +#: gui/options.cpp:1658 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Qita Lujing:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:1702 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1681 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1824 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Wufa baocun Youxi" -#: gui/options.cpp:1861 +#: gui/options.cpp:1827 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1929 +#: gui/options.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Yingqing Chajian Buzhichi Baocun Zhuangtai" -#: gui/options.cpp:1932 +#: gui/options.cpp:1898 #, fuzzy msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Youxi Meiyou Jiazai" -#: gui/options.cpp:1935 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1971 +#: gui/options.cpp:1937 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Zhiding de Mulu Buneng Xieru. Qing Xuanze Qita de Mulu." -#: gui/options.cpp:1980 +#: gui/options.cpp:1946 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Xuanze Jiemian Zhuti de Mulu" -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1956 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2001 +#: gui/options.cpp:1967 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Xuanze Chajian Mulu" -#: gui/options.cpp:2013 +#: gui/options.cpp:1979 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Xuanze QIta Wenjian Mulu" -#: gui/options.cpp:2251 +#: gui/options.cpp:2217 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2259 +#: gui/options.cpp:2225 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2261 +#: gui/options.cpp:2227 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Yongbu" -#: gui/options.cpp:2345 +#: gui/options.cpp:2311 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Fuwuqi:" -#: gui/options.cpp:2346 +#: gui/options.cpp:2312 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2437 +#: gui/options.cpp:2403 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -4625,6 +4592,31 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "8 kHz" +#~ msgstr "8 kHz" + +#~ msgid "11 kHz" +#~ msgstr "11 kHz" + +#~ msgid "22 kHz" +#~ msgstr "22 kHz" + +#~ msgid "44 kHz" +#~ msgstr "44 kHz" + +#~ msgid "48 kHz" +#~ msgstr "48 kHz" + +#~ msgid "Output rate:" +#~ msgstr "Shuchu Malv:" + +#~ msgid "" +#~ "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by " +#~ "your soundcard" +#~ msgstr "" +#~ "Genggao de Shuxing Hui Tisheng Yinyue Zhiliang dan Youkeneng Nin de " +#~ "Shengka Buzhichi" + #~ msgid "" #~ "The theme you selected does not support your current language. If you " #~ "want to use this theme you need to switch to another language first." |