aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/be_BY.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be_BY.po')
-rw-r--r--po/be_BY.po133
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 21a05988a2..c72dfd96ee 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Уверх"
#: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276
#: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931
#: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: engines/engine.cpp:546 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта захаванне?"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941
-#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943
+#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта захаванне?"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941
-#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943
+#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -122,26 +122,26 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Не"
-#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
+#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
#: engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
-#: gui/gui-manager.cpp:120
+#: gui/gui-manager.cpp:122
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мышшу"
-#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
msgid "Display keyboard"
msgstr "Паказаць клавіятуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
msgid "Remap keys"
msgstr "Перапрызначыць клавішы"
-#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран"
@@ -153,10 +153,10 @@ msgstr "Абярыце дзеянне для прызначэння"
msgid "Map"
msgstr "Прызначыць"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048
-#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1050
+#: gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238
#: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
-#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413
+#: engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "В~ы~даліць гульню"
msgid "Search in game list"
msgstr "Пошук у спісе гульняў"
-#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222
+#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224
msgid "Search:"
msgstr "Пошук:"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:"
msgid "Load"
msgstr "Загрузіць"
-#: gui/launcher.cpp:792
+#: gui/launcher.cpp:794
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -525,39 +525,39 @@ msgstr ""
"Вы сапраўды жадаеце запусціць дэтэктар усіх гульняў? Гэта патэнцыяльна можа "
"дадаць вялікую колькасць гульняў."
-#: gui/launcher.cpp:841
+#: gui/launcher.cpp:843
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM не можа адкрыць азначаную дырэкторыю!"
-#: gui/launcher.cpp:853
+#: gui/launcher.cpp:855
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM не можа знайсці гульню ў азначанай дырэкторыі!"
-#: gui/launcher.cpp:867
+#: gui/launcher.cpp:869
msgid "Pick the game:"
msgstr "Абярыце гульню:"
-#: gui/launcher.cpp:941
+#: gui/launcher.cpp:943
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць налады для гэтай гульні?"
-#: gui/launcher.cpp:999
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "Do you want to load saved game?"
msgstr "Вы жадаеце загрузіць гульню?"
-#: gui/launcher.cpp:1048
+#: gui/launcher.cpp:1050
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Гэтая гульня не падтрымлівае загрузку захаванняў праз галоўнае меню."
-#: gui/launcher.cpp:1052
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM не змог знайсці рухавічок для запуску абранай гульні!"
-#: gui/launcher.cpp:1159
+#: gui/launcher.cpp:1161
msgid "Mass Add..."
msgstr "Шмат гульняў..."
-#: gui/launcher.cpp:1161
+#: gui/launcher.cpp:1163
msgid "Record..."
msgstr ""
@@ -1245,35 +1245,35 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць налады FluidSynth па змаўчанні?"
-#: base/main.cpp:228
+#: base/main.cpp:237
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Рухавічок не падтрымлівае ўзровень адладкі '%s'"
-#: base/main.cpp:306
+#: base/main.cpp:309
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Прапусціць"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Паўза"
-#: base/main.cpp:315
+#: base/main.cpp:318
msgid "Skip line"
msgstr "Прапусціць радок"
-#: base/main.cpp:507
+#: base/main.cpp:510
msgid "Error running game:"
msgstr "Памылка запуску гульні:"
-#: base/main.cpp:554
+#: base/main.cpp:557
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню"
#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:769
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save game:"
msgstr "Захаваць гульню:"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
#: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:769 engines/scumm/dialogs.cpp:188
#: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
@@ -1443,23 +1443,23 @@ msgstr "~А~дмена"
msgid "~K~eys"
msgstr "~К~лавішы"
-#: engines/engine.cpp:276
+#: engines/engine.cpp:339
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Не магу ініцыялізаваць фармат колеру."
-#: engines/engine.cpp:284
+#: engines/engine.cpp:347
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '"
-#: engines/engine.cpp:293
+#: engines/engine.cpp:356
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Не атрымалася выкарыстаць карэкцыю суадносін бакоў."
-#: engines/engine.cpp:298
+#: engines/engine.cpp:361
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Не магу ўжыць поўнаэкранны рэжым."
-#: engines/engine.cpp:398
+#: engines/engine.cpp:461
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"на жорсткі дыск. Падрабязнасці можна знайсці ў\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:409
+#: engines/engine.cpp:472
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"з'явіцца музыка. Падрабязнасці можна знайсці ў\n"
"файле README."
-#: engines/engine.cpp:467
+#: engines/engine.cpp:530
#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"README за базавай інфармацыяй, а таксама інструкцыямі пра тое, як атрымаць "
"далейшую дапамогу."
-#: engines/engine.cpp:480
+#: engines/engine.cpp:543
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might "
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"ScummVM цалкам. Яна, хутчэй за ўсё, не будзе працаваць стабільна, і "
"захаванні гульняў могуць не працаваць у будучых версіях ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:483
+#: engines/engine.cpp:546
msgid "Start anyway"
msgstr "Усё адно запусціць"
@@ -2202,16 +2202,17 @@ msgstr "Пстрычкі ўключаны"
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Пстрычкі выключаны"
-#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160
-#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200
-#: engines/zvision/detection_tables.h:51
+#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
+#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытанні гульні"
-#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161
-#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201
+#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
+#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/toltecs/detection.cpp:201
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу і захавання гульні замест "
@@ -2240,13 +2241,13 @@ msgstr ""
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore game:"
msgstr "Узнавіць гульню:"
#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256
msgid "Restore"
msgstr "Узнавіць"
@@ -2650,18 +2651,28 @@ msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
msgstr ""
#: engines/sci/detection.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Enable high resolution graphics"
+msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "Enable high resolution graphics/content"
+msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:394
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам"
-#: engines/sci/detection.cpp:385
+#: engines/sci/detection.cpp:395
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам замест сінтэзаваных"
-#: engines/sci/detection.cpp:404
+#: engines/sci/detection.cpp:414
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Выкарыстоўваць IMF/Yamaha FB-01 для вываду MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:405
+#: engines/sci/detection.cpp:415
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
@@ -2669,32 +2680,32 @@ msgstr ""
"Выкарыстоўваць гукавую карту IBM Music Feature ці модуль сінтэзу Yamaha "
"FB-01 FM для MIDI"
-#: engines/sci/detection.cpp:415
+#: engines/sci/detection.cpp:425
msgid "Use CD audio"
msgstr "Выкарыстоўваць CD аўдыё"
-#: engines/sci/detection.cpp:416
+#: engines/sci/detection.cpp:426
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr ""
"Выкарыстоўваць гукавыя дарожкі з CD замест музыкі з файлаў гульні (калі "
"даступна)"
-#: engines/sci/detection.cpp:426
+#: engines/sci/detection.cpp:436
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Выкарыстоўваць курсоры Windows"
-#: engines/sci/detection.cpp:427
+#: engines/sci/detection.cpp:437
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr ""
"Выкарыстоўваць курсоры Windows (меншыя па памеры і аднакаляровыя) замест "
"курсораў DOS"
-#: engines/sci/detection.cpp:437
+#: engines/sci/detection.cpp:447
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Выкарыстоўваць срэбныя курсоры"
-#: engines/sci/detection.cpp:438
+#: engines/sci/detection.cpp:448
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""