diff options
Diffstat (limited to 'po/be_BY.po')
-rw-r--r-- | po/be_BY.po | 133 |
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po index 21a05988a2..c72dfd96ee 100644 --- a/po/be_BY.po +++ b/po/be_BY.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-24 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-02 17:22+0300\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis@mail.ru>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Уверх" #: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 #: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: engines/engine.cpp:546 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта захаванне?" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 -#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэта захаванне?" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 -#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -122,26 +122,26 @@ msgstr "Так" msgid "No" msgstr "Не" -#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 +#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 #: engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Закрыць" -#: gui/gui-manager.cpp:120 +#: gui/gui-manager.cpp:122 msgid "Mouse click" msgstr "Клік мышшу" -#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322 msgid "Display keyboard" msgstr "Паказаць клавіятуру" -#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326 msgid "Remap keys" msgstr "Перапрызначыць клавішы" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключэнне на ўвесь экран" @@ -153,10 +153,10 @@ msgstr "Абярыце дзеянне для прызначэння" msgid "Map" msgstr "Прызначыць" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048 -#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1050 +#: gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238 #: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 -#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413 +#: engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "В~ы~даліць гульню" msgid "Search in game list" msgstr "Пошук у спісе гульняў" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222 +#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:" msgid "Load" msgstr "Загрузіць" -#: gui/launcher.cpp:792 +#: gui/launcher.cpp:794 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -525,39 +525,39 @@ msgstr "" "Вы сапраўды жадаеце запусціць дэтэктар усіх гульняў? Гэта патэнцыяльна можа " "дадаць вялікую колькасць гульняў." -#: gui/launcher.cpp:841 +#: gui/launcher.cpp:843 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM не можа адкрыць азначаную дырэкторыю!" -#: gui/launcher.cpp:853 +#: gui/launcher.cpp:855 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM не можа знайсці гульню ў азначанай дырэкторыі!" -#: gui/launcher.cpp:867 +#: gui/launcher.cpp:869 msgid "Pick the game:" msgstr "Абярыце гульню:" -#: gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:943 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце выдаліць налады для гэтай гульні?" -#: gui/launcher.cpp:999 +#: gui/launcher.cpp:1001 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Вы жадаеце загрузіць гульню?" -#: gui/launcher.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:1050 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Гэтая гульня не падтрымлівае загрузку захаванняў праз галоўнае меню." -#: gui/launcher.cpp:1052 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM не змог знайсці рухавічок для запуску абранай гульні!" -#: gui/launcher.cpp:1159 +#: gui/launcher.cpp:1161 msgid "Mass Add..." msgstr "Шмат гульняў..." -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Record..." msgstr "" @@ -1245,35 +1245,35 @@ msgid "" "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?" msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць налады FluidSynth па змаўчанні?" -#: base/main.cpp:228 +#: base/main.cpp:237 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Рухавічок не падтрымлівае ўзровень адладкі '%s'" -#: base/main.cpp:306 +#: base/main.cpp:309 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Прапусціць" -#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Паўза" -#: base/main.cpp:315 +#: base/main.cpp:318 msgid "Skip line" msgstr "Прапусціць радок" -#: base/main.cpp:507 +#: base/main.cpp:510 msgid "Error running game:" msgstr "Памылка запуску гульні:" -#: base/main.cpp:554 +#: base/main.cpp:557 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не магу знайсці рухавічок для запуску абранай гульні" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:769 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Захаваць гульню:" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:" #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:769 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Захаваць" @@ -1443,23 +1443,23 @@ msgstr "~А~дмена" msgid "~K~eys" msgstr "~К~лавішы" -#: engines/engine.cpp:276 +#: engines/engine.cpp:339 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Не магу ініцыялізаваць фармат колеру." -#: engines/engine.cpp:284 +#: engines/engine.cpp:347 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Не атрымалася пераключыць відэарэжым: '" -#: engines/engine.cpp:293 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Не атрымалася выкарыстаць карэкцыю суадносін бакоў." -#: engines/engine.cpp:298 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Не магу ўжыць поўнаэкранны рэжым." -#: engines/engine.cpp:398 +#: engines/engine.cpp:461 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "на жорсткі дыск. Падрабязнасці можна знайсці ў\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:409 +#: engines/engine.cpp:472 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" "з'явіцца музыка. Падрабязнасці можна знайсці ў\n" "файле README." -#: engines/engine.cpp:467 +#: engines/engine.cpp:530 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" "README за базавай інфармацыяй, а таксама інструкцыямі пра тое, як атрымаць " "далейшую дапамогу." -#: engines/engine.cpp:480 +#: engines/engine.cpp:543 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" "ScummVM цалкам. Яна, хутчэй за ўсё, не будзе працаваць стабільна, і " "захаванні гульняў могуць не працаваць у будучых версіях ScummVM." -#: engines/engine.cpp:483 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "Start anyway" msgstr "Усё адно запусціць" @@ -2202,16 +2202,17 @@ msgstr "Пстрычкі ўключаны" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Пстрычкі выключаны" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47 +#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404 +#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытанні гульні" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405 +#: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу і захавання гульні замест " @@ -2240,13 +2241,13 @@ msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Узнавіць гульню:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Узнавіць" @@ -2650,18 +2651,28 @@ msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" #: engines/sci/detection.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Enable high resolution graphics" +msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя" + +#: engines/sci/detection.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Enable high resolution graphics/content" +msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя" + +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам" -#: engines/sci/detection.cpp:385 +#: engines/sci/detection.cpp:395 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам замест сінтэзаваных" -#: engines/sci/detection.cpp:404 +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Выкарыстоўваць IMF/Yamaha FB-01 для вываду MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:405 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" @@ -2669,32 +2680,32 @@ msgstr "" "Выкарыстоўваць гукавую карту IBM Music Feature ці модуль сінтэзу Yamaha " "FB-01 FM для MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:415 +#: engines/sci/detection.cpp:425 msgid "Use CD audio" msgstr "Выкарыстоўваць CD аўдыё" -#: engines/sci/detection.cpp:416 +#: engines/sci/detection.cpp:426 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "" "Выкарыстоўваць гукавыя дарожкі з CD замест музыкі з файлаў гульні (калі " "даступна)" -#: engines/sci/detection.cpp:426 +#: engines/sci/detection.cpp:436 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Выкарыстоўваць курсоры Windows" -#: engines/sci/detection.cpp:427 +#: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" "Выкарыстоўваць курсоры Windows (меншыя па памеры і аднакаляровыя) замест " "курсораў DOS" -#: engines/sci/detection.cpp:437 +#: engines/sci/detection.cpp:447 msgid "Use silver cursors" msgstr "Выкарыстоўваць срэбныя курсоры" -#: engines/sci/detection.cpp:438 +#: engines/sci/detection.cpp:448 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" |