aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs_CZ.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs_CZ.po')
-rw-r--r--po/cs_CZ.po95
1 files changed, 58 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index ac91c69a76..433a6f620c 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-28 21:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-16 12:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -80,6 +80,11 @@ msgstr "Zobrazit klávesnici"
msgid "Remap keys"
msgstr "Přemapovat klávesy"
+#: gui/gui-manager.cpp:127 base/main.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Toggle FullScreen"
+msgstr "Zapnout celou obrazovku"
+
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Zvolte činnost k mapování"
@@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "Mapovat"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959
#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1222
#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1784 engines/agos/animation.cpp:551
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:449
#: engines/sword1/animation.cpp:459 engines/sword1/animation.cpp:465
@@ -598,7 +603,7 @@ msgstr "Speciální režimy chvění podporované některými hrami"
#: gui/options.cpp:761
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
@@ -1011,11 +1016,11 @@ msgstr "Pauza"
msgid "Skip line"
msgstr "Přeskočit řádek"
-#: base/main.cpp:445
+#: base/main.cpp:455
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba při spuštění hry:"
-#: base/main.cpp:469
+#: base/main.cpp:479
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt žádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1892,7 +1897,7 @@ msgstr "Letět doprava"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letět doprava dolů"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1782
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -1901,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2272 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1912,7 +1917,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2279 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1923,7 +1928,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2291 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1934,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2506
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1984,11 +1989,11 @@ msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'"
#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:482
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:500
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Nelze načíst stav hry ze souboru."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:495
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:513
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Nelze uložit stav hry do souboru."
@@ -2248,11 +2253,11 @@ msgstr "Apple II GS Emulátor (NENÍ ZAVEDEN)"
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulátor zvuku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:293
msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Zavádím MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:512
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor"
@@ -2268,15 +2273,20 @@ msgstr "IBM PCjr Emulátor"
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Kláves:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid " (Effective)"
+msgstr "(Aktivní)"
+
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktivní)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:116
msgid " (Global)"
msgstr "(Globální)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:126
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
@@ -2372,6 +2382,30 @@ msgstr "Touchpad režim zapnut"
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad režim vypnut"
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:178
+msgid "Click Mode"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:184
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/bada/form.cpp:281
+msgid "Left Click"
+msgstr "Levé Kliknutí"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Middle Click"
+msgstr "Položka vlevo uprostřed"
+
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:190
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/bada/form.cpp:273
+msgid "Right Click"
+msgstr "Pravé kliknutí"
+
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Skrýt ScummVM"
@@ -2403,12 +2437,12 @@ msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez změny velikosti)"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:537
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce poměru stran"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:542
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce poměru stran"
@@ -2417,7 +2451,7 @@ msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivní grafický filtr:"
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:481
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Režim do okna"
@@ -2441,11 +2475,11 @@ msgstr "Současný režim obrazu"
msgid "Current scale"
msgstr "Současná velikost"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:562
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:558
msgid "Active filter mode: Linear"
msgstr "Aktivní režim filtru: Lineární"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:560
msgid "Active filter mode: Nearest"
msgstr "Aktivní režim filtru: Nejbližší"
@@ -2469,19 +2503,6 @@ msgstr "Doleva"
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
-#: backends/platform/bada/form.cpp:281
-msgid "Left Click"
-msgstr "Levé Kliknutí"
-
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
-#: backends/platform/bada/form.cpp:273
-msgid "Right Click"
-msgstr "Pravé kliknutí"
-
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
@@ -2846,11 +2867,11 @@ msgstr "Zobrazit Klávesnici"
msgid "Control Mouse"
msgstr "Ovládání Myši"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:129
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Enabled"
msgstr "Kliknutí Povoleno"
-#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:129
+#: backends/events/maemosdl/maemosdl-events.cpp:192
msgid "Clicking Disabled"
msgstr "Kliknutí Zakázáno"