aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po866
1 files changed, 534 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index fd60d11d4a..a18bfb7ca6 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n"
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-14 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari "
-"<Lothar@Windowsbase.de> (Contributor)\n"
+"(Contributor)\n"
+"Language: Deutsch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gui/about.cpp:91
@@ -45,11 +45,12 @@ msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
-#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
-#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
+#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267
+#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843
+#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
@@ -70,18 +71,17 @@ msgstr "Schließen"
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295
-#, fuzzy
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
msgid "Toggle FullScreen"
-msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
+msgstr "Vollbild EIN/AUS"
#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
@@ -91,18 +91,18 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960
-#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254
-#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
-#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
-#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
-#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
-#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
-#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
-#: backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
+#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
+#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775
+#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
+#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577
+#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
+#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455
+#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:170
+#: gui/launcher.cpp:187
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:174
+#: gui/launcher.cpp:191
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177
+#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -145,29 +145,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:193
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:181
+#: gui/launcher.cpp:198
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184
+#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:200
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:187
+#: gui/launcher.cpp:204
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188
+#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -175,282 +175,286 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224
+#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199
#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:199
+#: gui/launcher.cpp:216
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202
+#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:218
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:231
+msgid "Engine"
+msgstr "Engine"
+
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104
+#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:242
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:244
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110
+#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:228
+#: gui/launcher.cpp:254
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:256
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117
+#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:244
+#: gui/launcher.cpp:270
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:272
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125
+#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:257
+#: gui/launcher.cpp:283
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:259
+#: gui/launcher.cpp:285
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131
+#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:271
+#: gui/launcher.cpp:297
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:299
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138
+#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140
+#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:291
+#: gui/launcher.cpp:317
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:293
+#: gui/launcher.cpp:319
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301
+#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336
+#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469
-#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167
-#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289
-#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333
-#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264
+#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308
+#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1423
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527
-#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439
+#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569
+#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442
+#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636
+#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:499
+#: gui/launcher.cpp:541
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:511
+#: gui/launcher.cpp:553
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:538
+#: gui/launcher.cpp:580
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110
+#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:580
+#: gui/launcher.cpp:622
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:623
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:625
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:586
+#: gui/launcher.cpp:628
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598
+#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:635
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:595
+#: gui/launcher.cpp:637
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079
+#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:600
+#: gui/launcher.cpp:642
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:602
+#: gui/launcher.cpp:644
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:610
+#: gui/launcher.cpp:652
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126
+#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245
+#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
-#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:747
+#: gui/launcher.cpp:788
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -458,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937
#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
@@ -474,37 +478,37 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:796
+#: gui/launcher.cpp:837
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:808
+#: gui/launcher.cpp:849
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:822
+#: gui/launcher.cpp:863
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:896
+#: gui/launcher.cpp:937
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:960
+#: gui/launcher.cpp:1001
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:964
+#: gui/launcher.cpp:1005
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1078
+#: gui/launcher.cpp:1119
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
@@ -571,106 +575,96 @@ msgstr "44 kHz"
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586
-#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575
+#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:393
+#: gui/options.cpp:382
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:"
-#: gui/options.cpp:405
+#: gui/options.cpp:394
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:411
+#: gui/options.cpp:400
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:417
+#: gui/options.cpp:406
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:742
+#: gui/options.cpp:727
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:756
+#: gui/options.cpp:741
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757
+#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:768
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
+#: gui/options.cpp:753
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:756
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "EGA undithering"
-msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
-
-#: gui/options.cpp:772
-msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr ""
-"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
-"unterstützen."
-
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:780
+#: gui/options.cpp:764
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783
+#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:782
+#: gui/options.cpp:766
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:793
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:804
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821
+#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -678,64 +672,64 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:815
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:826
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915
+#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:849
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:867
+#: gui/options.cpp:851
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:873
+#: gui/options.cpp:857
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:876
+#: gui/options.cpp:860
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:870
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:891
+#: gui/options.cpp:875
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -743,300 +737,339 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:877
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:896
+#: gui/options.cpp:880
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:889
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:932
+#: gui/options.cpp:916
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:924
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:942
+#: gui/options.cpp:926
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:930
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:947
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Subs"
-msgstr "TXT"
+msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:948
+#: gui/options.cpp:932
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:950
+#: gui/options.cpp:934
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:966
+#: gui/options.cpp:950
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:952
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:959
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:978
+#: gui/options.cpp:962
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:980
+#: gui/options.cpp:964
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:988
+#: gui/options.cpp:972
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:990
+#: gui/options.cpp:974
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1156
+#: gui/options.cpp:1131
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1158
+#: gui/options.cpp:1133
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167
+#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1173
+#: gui/options.cpp:1148
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1175
+#: gui/options.cpp:1150
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1163
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1167
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1204
+#: gui/options.cpp:1179
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1206
+#: gui/options.cpp:1181
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1189
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1221
+#: gui/options.cpp:1196
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1372
+#: gui/options.cpp:1347
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1385
+#: gui/options.cpp:1360
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1392
+#: gui/options.cpp:1367
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1401
+#: gui/options.cpp:1376
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1411
+#: gui/options.cpp:1386
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1397
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1475
+#: gui/options.cpp:1450
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
+"Das ausgewählte Thema unterstützt nicht die aktuelle Sprache. Wenn Sie "
+"dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache "
+"wechseln."
-#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:158
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:159
+msgid "Grid view"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: gui/saveload.cpp:154
+#: gui/saveload-dialog.cpp:266
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
-#: gui/saveload.cpp:264
+#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
+#: gui/saveload-dialog.cpp:517
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:520
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "New Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Create a new save game"
+msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Name:"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:861
+#, c-format
+msgid "Enter a description for slot %d:"
+msgstr ""
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:334
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:340
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:340
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322
+#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: base/main.cpp:203
+#: base/main.cpp:209
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:275
+#: base/main.cpp:287
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:284
+#: base/main.cpp:296
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:455
+#: base/main.cpp:467
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:479
+#: base/main.cpp:491
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1104,18 +1137,18 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: engines/advancedDetector.cpp:296
+#: engines/advancedDetector.cpp:316
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "Das Spiel im Verzeichnis \"%s\" scheint nicht bekannt zu sein."
-#: engines/advancedDetector.cpp:297
+#: engines/advancedDetector.cpp:317
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr ""
"Bitte geben Sie die folgenden Daten auf Englisch an das ScummVM-Team weiter "
"sowie"
-#: engines/advancedDetector.cpp:299
+#: engines/advancedDetector.cpp:319
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr ""
"den Namen des Spiels, das Sie hinzufügen wollten, als auch die Version/"
@@ -1145,22 +1178,23 @@ msgstr "~H~ilfe"
msgid "~A~bout"
msgstr "Übe~r~"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1169,37 +1203,35 @@ msgstr "Speichern:"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:146
+#: engines/dialogs.cpp:144
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
-"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
-"weitere Hilfe gelangt."
+"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/dialogs.cpp:243
-#, fuzzy, c-format
+#: engines/dialogs.cpp:228
+#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
-"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
-"weitere Hilfe gelangt."
+"Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-"
+"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
-#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:325
+#: engines/dialogs.cpp:305
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
@@ -1251,14 +1283,13 @@ msgstr ""
"Liesmich-Datei für weitere Informationen."
#: engines/engine.cpp:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
-"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-"
-"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an "
-"weitere Hilfe gelangt."
+"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei "
+"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
@@ -1275,6 +1306,91 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Trotzdem starten"
+#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:390
+msgid "Use original save/load screens"
+msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
+
+#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:391
+msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
+msgstr ""
+"Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM."
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
+msgid "Restore game:"
+msgstr "Spiel laden:"
+
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
+msgid "Restore"
+msgstr "Laden"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
+msgid "Use bright palette mode"
+msgstr "Modus für helle Palette verwenden"
+
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
+msgid "Display graphics using the game's bright palette"
+msgstr "Zeigt Grafiken über helle Spielpalette an."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:370
+msgid "EGA undithering"
+msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:371
+msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:380
+msgid "Prefer digital sound effects"
+msgstr "Digitale Sound-Effekte bevorzugen"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:381
+msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
+msgstr "Bevorzugt digitale Sound-Effekte statt synthethisierter."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:400
+msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
+msgstr "IMF/Yamaha FB-01 für MIDI-Ausgabe verwenden"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:401
+msgid ""
+"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
+"output"
+msgstr ""
+"Verwendet eine Music-Feature-Karte von IBM oder ein Yamaha-FB-01-FM-"
+"Synthetisierungsmodul für die MIDI-Ausgabe."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:411
+msgid "Use CD audio"
+msgstr "CD-Ton verwenden"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:412
+msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
+msgstr "Verwendet CD-Ton anstatt des Tons im Spiel, sofern verfügbar."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:422
+msgid "Use Windows cursors"
+msgstr "Windows-Mauszeiger verwenden"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:423
+msgid ""
+"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
+msgstr ""
+"Verwendet die Windows-Mauszeiger (kleiner und schwarz-weiß) anstatt der von "
+"DOS."
+
+#: engines/sci/detection.cpp:433
+msgid "Use silver cursors"
+msgstr "Silberne Mauszeiger verwenden"
+
+#: engines/sci/detection.cpp:434
+msgid ""
+"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
+msgstr ""
+"Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
+"goldenen."
+
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
@@ -1928,10 +2044,11 @@ msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
"but %s is missing. Using AdLib instead."
msgstr ""
-"Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n"
-"aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
+"Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das\n"
+"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
+"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1942,7 +2059,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1953,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1964,7 +2081,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2512
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -2001,25 +2118,17 @@ msgstr "Haupt~m~enü"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore game:"
-msgstr "Spiel laden:"
-
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673
-msgid "Restore"
-msgstr "Laden"
-
-#: engines/agos/animation.cpp:550
+#: engines/agos/animation.cpp:560
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
-#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
+#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern."
@@ -2031,6 +2140,64 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen."
msgid "Failed to save game"
msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern."
+#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
+#. Malcolm makes a joke.
+#: engines/kyra/detection.cpp:62
+msgid "Studio audience"
+msgstr "Studio-Publikum"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:63
+msgid "Enable studio audience"
+msgstr "Aktiviert Studio-Publikum."
+
+#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
+#: engines/kyra/detection.cpp:73
+msgid "Skip support"
+msgstr "Überspring-Unterstützung"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
+msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
+msgstr "Erlaubt das Überspringen von Textteilen und Zwischensequenzen."
+
+#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
+#: engines/kyra/detection.cpp:84
+msgid "Helium mode"
+msgstr "Helium-Modus"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:85
+msgid "Enable helium mode"
+msgstr "Aktiviert Helium-Modus."
+
+#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
+#. changing from one screen to another.
+#: engines/kyra/detection.cpp:99
+msgid "Smooth scrolling"
+msgstr "Gleichmäßiges Scrollen"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:100
+msgid "Enable smooth scrolling when walking"
+msgstr "Aktiviert gleichmäßiges Scrollen beim Gehen."
+
+#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
+#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
+#. walk towards that direction.
+#: engines/kyra/detection.cpp:112
+msgid "Floating cursors"
+msgstr "Richtungspfeil-Mauszeiger"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:113
+msgid "Enable floating cursors"
+msgstr "Aktiviert Richtungspfeil-Mauszeiger."
+
+#. I18N: HP stands for Hit Points
+#: engines/kyra/detection.cpp:127
+msgid "HP bar graphs"
+msgstr "Trefferpunkte-Balken"
+
+#: engines/kyra/detection.cpp:128
+msgid "Enable hit point bar graphs"
+msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken."
+
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
msgstr "Attacke 1"
@@ -2084,15 +2251,25 @@ msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. After all it might happen\n"
-"that a few tracks will not be correctly played."
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
"Sie scheinen ein General-MIDI-Gerät zu\n"
"verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n"
-"Roland MT-32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
-"Roland-MT-32-Instrumente denen von General MIDI\n"
-"zuzuordnen. Es kann jedoch vorkommen, dass ein\n"
-"paar Musikstücke nicht richtig abgespielt werden."
+"Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n"
+"Roland-MT32-Instrumente denen von\n"
+"General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n"
+"möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n"
+"richtig abgespielt werden."
+
+#: engines/queen/queen.cpp:59
+msgid "Alternative intro"
+msgstr ""
+
+#: engines/queen/queen.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
+msgstr "Verwendet den Vorspann der Diskettenversion (nur bei CD-Version)."
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
@@ -2112,10 +2289,19 @@ msgstr ""
"Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n"
"www.scummvm.org herunter."
+#: engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr "Disketten-Vorspann"
+
+#: engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr "Verwendet den Vorspann der Diskettenversion (nur bei CD-Version)."
+
#: engines/sword1/animation.cpp:539
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr ""
+"PSX-Zwischensequenz \"%s\" kann in Palettenmodus nicht wiedergegeben werden."
#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
@@ -2142,13 +2328,13 @@ msgid ""
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next "
"time you start the game.\n"
msgstr ""
-"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Speicherstände von Baphomets Fluch 1 "
-"haben, die umgewandelt werden sollten.\n"
-"Das alte Spielstandsformat wird nicht mehr unterstützt, also können Sie "
-"diese Speicherstände nicht laden, wenn Sie diese nicht konvertieren.\n"
+"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Spielstände von Baphomets Fluch 1 haben, "
+"die umgewandelt werden sollten.\n"
+"Das alte Speicherformat wird nicht mehr unterstützt, also können Sie diese "
+"Spielstände unkonvertiert nicht laden.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, ansonsten werden Sie erneut "
-"gefragt, wenn Sie das nächste Mal dieses Spiel starten.\n"
+"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, sonst werden Sie erneut "
+"gefragt, wenn Sie nächstes Mal dieses Spiel starten.\n"
#: engines/sword1/control.cpp:1232
#, c-format
@@ -2172,12 +2358,30 @@ msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "Das ist das Ende der Demo von Broken Sword 1 (Baphomets Fluch 1)."
#: engines/sword2/animation.cpp:435
-#, fuzzy
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr ""
-"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung "
-"erstellt."
+"PSX-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstützung für "
+"RGB-Farben erstellt."
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:79
+msgid "Show object labels"
+msgstr "Objektnamen zeigen"
+
+#: engines/sword2/sword2.cpp:80
+msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an."
+
+#: engines/teenagent/resources.cpp:68
+msgid ""
+"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
+msgstr ""
+
+#: engines/teenagent/resources.cpp:89
+msgid ""
+"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
+"executable. Please decompress it"
+msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
@@ -2188,15 +2392,15 @@ msgstr ""
"Kann Spiel nicht speichern auf Speicherplatz %i\n"
"\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:211
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..."
msgstr "Spiel wird geladen..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:226
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
msgstr "Spiel wird gespeichert..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:279
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
@@ -2205,19 +2409,19 @@ msgid ""
"\n"
"Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
msgstr ""
-"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Speicherstände von Nippon Safes haben, "
-"die umbenannt werden sollten.\n"
+"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Spielstände von Nippon Safes haben, die "
+"umbenannt werden sollten.\n"
"Die alten Dateinamen werden nicht mehr unterstützt, also können Sie diese "
-"Speicherstände nicht laden, wenn Sie diese nicht konvertieren.\n"
+"Spielstände unkonvertiert nicht laden.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, ansonsten werden Sie erneut "
-"gefragt, wenn Sie das nächste Mal dieses Spiel starten.\n"
+"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, sonst werden Sie erneut "
+"gefragt, wenn Sie nächstes Mal dieses Spiel starten.\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:326
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
msgstr "ScummVM hat alle Speicherstände erfolgreich umgewandelt."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:328
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
@@ -2319,9 +2523,8 @@ msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
-#, fuzzy
msgid " (Effective)"
-msgstr " (Aktiv)"
+msgstr " (Aktuell)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Active)"
@@ -2329,7 +2532,7 @@ msgstr " (Aktiv)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106
msgid " (Blocked)"
-msgstr ""
+msgstr " (Blockiert)"
#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119
msgid " (Global)"
@@ -2415,27 +2618,27 @@ msgstr "Hohe Audioqualität (lansamer) (erfordert Neustart)"
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300
msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302
msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled."
msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
msgid "Click Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Klickmodus"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2443,12 +2646,11 @@ msgstr ""
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
-#, fuzzy
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
msgid "Middle Click"
-msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
+msgstr "Mittelklick"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2485,34 +2687,34 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur an"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktiver Grafikfilter:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Fenstermodus"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL: normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL: beibehalten"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL: original"
@@ -2854,37 +3056,37 @@ msgstr "Spieleliste"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - Linksklick"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - Rechtsklick"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - schweben (kein Klick)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Höchste Lautstärke"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Lautstärke höher"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Niedrigste Lautstärke"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Lautstärke niedriger"