diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 866 |
1 files changed, 534 insertions, 332 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index fd60d11d4a..a18bfb7ca6 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -5,17 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0git\n" +"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-07 22:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 22:49+0100\n" "Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de> (Lead), Lothar Serra Mari " -"<Lothar@Windowsbase.de> (Contributor)\n" +"(Contributor)\n" +"Language: Deutsch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Deutsch\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: gui/about.cpp:91 @@ -45,11 +45,12 @@ msgid "Go up" msgstr "Pfad hoch" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 -#: gui/launcher.cpp:320 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1253 -#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228 +#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267 +#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843 +#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:191 #: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" @@ -70,18 +71,17 @@ msgstr "Schließen" msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:288 +#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:292 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" -#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:295 -#, fuzzy +#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307 msgid "Toggle FullScreen" -msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus" +msgstr "Vollbild EIN/AUS" #: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145 msgid "Choose an action to map" @@ -91,18 +91,18 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen" msgid "Map" msgstr "Zuweisen" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:960 -#: gui/launcher.cpp:964 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1254 -#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551 -#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 -#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 -#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 -#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 -#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001 +#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229 +#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775 +#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420 +#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577 +#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 +#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -129,15 +129,15 @@ msgstr "Bitte eine Aktion auswählen" msgid "Press the key to associate" msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen" -#: gui/launcher.cpp:170 +#: gui/launcher.cpp:187 msgid "Game" msgstr "Spiel" -#: gui/launcher.cpp:174 +#: gui/launcher.cpp:191 msgid "ID:" msgstr "Kennung:" -#: gui/launcher.cpp:174 gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:177 +#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:193 gui/launcher.cpp:194 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -145,29 +145,29 @@ msgstr "" "Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der " "Kommandozeile aus starten zu können" -#: gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:193 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#: gui/launcher.cpp:181 +#: gui/launcher.cpp:198 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/launcher.cpp:181 gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:184 +#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201 msgid "Full title of the game" msgstr "Voller Name des Spiels" -#: gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:200 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: gui/launcher.cpp:187 +#: gui/launcher.cpp:204 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/launcher.cpp:187 gui/launcher.cpp:188 +#: gui/launcher.cpp:204 gui/launcher.cpp:205 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" @@ -175,282 +175,286 @@ msgstr "" "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des " "Spiels in eine deutsche verwandeln." -#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:203 gui/options.cpp:80 -#: gui/options.cpp:745 gui/options.cpp:758 gui/options.cpp:1224 +#: gui/launcher.cpp:206 gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:80 +#: gui/options.cpp:730 gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:1199 #: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<Standard>" -#: gui/launcher.cpp:199 +#: gui/launcher.cpp:216 msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/launcher.cpp:199 gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:202 +#: gui/launcher.cpp:216 gui/launcher.cpp:218 gui/launcher.cpp:219 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde" -#: gui/launcher.cpp:201 +#: gui/launcher.cpp:218 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plattform:" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 +#: gui/launcher.cpp:231 +msgid "Engine" +msgstr "Engine" + +#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/launcher.cpp:213 gui/options.cpp:1087 gui/options.cpp:1104 +#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/launcher.cpp:216 +#: gui/launcher.cpp:242 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:244 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:225 gui/options.cpp:1110 +#: gui/launcher.cpp:251 gui/options.cpp:1085 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: gui/launcher.cpp:228 +#: gui/launcher.cpp:254 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:230 +#: gui/launcher.cpp:256 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1115 +#: gui/launcher.cpp:265 gui/options.cpp:1090 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:1117 +#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1092 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lautst." -#: gui/launcher.cpp:244 +#: gui/launcher.cpp:270 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:246 +#: gui/launcher.cpp:272 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:254 gui/options.cpp:1125 +#: gui/launcher.cpp:280 gui/options.cpp:1100 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:257 +#: gui/launcher.cpp:283 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:259 +#: gui/launcher.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:268 gui/options.cpp:1131 +#: gui/launcher.cpp:294 gui/options.cpp:1106 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:271 +#: gui/launcher.cpp:297 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:273 +#: gui/launcher.cpp:299 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen" -#: gui/launcher.cpp:282 gui/options.cpp:1138 +#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1113 msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/launcher.cpp:284 gui/options.cpp:1140 +#: gui/launcher.cpp:310 gui/options.cpp:1115 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pfade" -#: gui/launcher.cpp:291 +#: gui/launcher.cpp:317 msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:293 +#: gui/launcher.cpp:319 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spielpfad:" -#: gui/launcher.cpp:298 gui/options.cpp:1164 +#: gui/launcher.cpp:324 gui/options.cpp:1139 msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" -#: gui/launcher.cpp:298 gui/launcher.cpp:300 gui/launcher.cpp:301 +#: gui/launcher.cpp:324 gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:327 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest." -#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1166 +#: gui/launcher.cpp:326 gui/options.cpp:1141 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extrapfad:" -#: gui/launcher.cpp:307 gui/options.cpp:1148 +#: gui/launcher.cpp:333 gui/options.cpp:1123 msgid "Save Path:" msgstr "Spielstände:" -#: gui/launcher.cpp:307 gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:310 -#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 +#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:335 gui/launcher.cpp:336 +#: gui/options.cpp:1123 gui/options.cpp:1125 gui/options.cpp:1126 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden." -#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1150 +#: gui/launcher.cpp:335 gui/options.cpp:1125 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Speichern:" -#: gui/launcher.cpp:329 gui/launcher.cpp:416 gui/launcher.cpp:469 -#: gui/launcher.cpp:523 gui/options.cpp:1159 gui/options.cpp:1167 -#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1283 gui/options.cpp:1289 -#: gui/options.cpp:1297 gui/options.cpp:1327 gui/options.cpp:1333 -#: gui/options.cpp:1340 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1436 -#: gui/options.cpp:1448 +#: gui/launcher.cpp:354 gui/launcher.cpp:453 gui/launcher.cpp:511 +#: gui/launcher.cpp:565 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1151 gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1264 +#: gui/options.cpp:1272 gui/options.cpp:1302 gui/options.cpp:1308 +#: gui/options.cpp:1315 gui/options.cpp:1408 gui/options.cpp:1411 +#: gui/options.cpp:1423 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Keiner" -#: gui/launcher.cpp:334 gui/launcher.cpp:422 gui/launcher.cpp:527 -#: gui/options.cpp:1277 gui/options.cpp:1321 gui/options.cpp:1439 +#: gui/launcher.cpp:359 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:569 +#: gui/options.cpp:1252 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1414 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/launcher.cpp:462 gui/options.cpp:1442 +#: gui/launcher.cpp:504 gui/options.cpp:1417 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont auswählen" -#: gui/launcher.cpp:481 gui/launcher.cpp:636 +#: gui/launcher.cpp:523 gui/launcher.cpp:677 msgid "Select directory with game data" msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen" -#: gui/launcher.cpp:499 +#: gui/launcher.cpp:541 msgid "Select additional game directory" msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen" -#: gui/launcher.cpp:511 +#: gui/launcher.cpp:553 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/launcher.cpp:538 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen." -#: gui/launcher.cpp:579 engines/dialogs.cpp:110 +#: gui/launcher.cpp:621 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~B~eenden" -#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 +#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 msgid "Quit ScummVM" msgstr "ScummVM beenden" -#: gui/launcher.cpp:580 +#: gui/launcher.cpp:622 msgid "A~b~out..." msgstr "Übe~r~" -#: gui/launcher.cpp:580 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 +#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 msgid "About ScummVM" msgstr "Über ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:623 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~ptionen" -#: gui/launcher.cpp:581 +#: gui/launcher.cpp:623 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten" -#: gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:625 msgid "~S~tart" msgstr "~S~tarten" -#: gui/launcher.cpp:583 +#: gui/launcher.cpp:625 msgid "Start selected game" msgstr "Ausgewähltes Spiel starten" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:628 msgid "~L~oad..." msgstr "~L~aden..." -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:628 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden" -#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:1120 msgid "~A~dd Game..." msgstr "Spiel ~h~inzufügen" -#: gui/launcher.cpp:591 gui/launcher.cpp:598 +#: gui/launcher.cpp:633 gui/launcher.cpp:640 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "" "Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu " "durchsuchen" -#: gui/launcher.cpp:593 +#: gui/launcher.cpp:635 msgid "~E~dit Game..." msgstr "Spielo~p~tionen" -#: gui/launcher.cpp:593 gui/launcher.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:635 gui/launcher.cpp:642 msgid "Change game options" msgstr "Spieloptionen ändern" -#: gui/launcher.cpp:595 +#: gui/launcher.cpp:637 msgid "~R~emove Game" msgstr "Spiel ~e~ntfernen" -#: gui/launcher.cpp:595 gui/launcher.cpp:602 +#: gui/launcher.cpp:637 gui/launcher.cpp:644 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten." -#: gui/launcher.cpp:598 gui/launcher.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:640 gui/launcher.cpp:1120 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~H~inzufügen" -#: gui/launcher.cpp:600 +#: gui/launcher.cpp:642 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "Spielo~p~tion" -#: gui/launcher.cpp:602 +#: gui/launcher.cpp:644 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~E~ntfernen" -#: gui/launcher.cpp:610 +#: gui/launcher.cpp:652 msgid "Search in game list" msgstr "In Spieleliste suchen" -#: gui/launcher.cpp:614 gui/launcher.cpp:1126 +#: gui/launcher.cpp:656 gui/launcher.cpp:1167 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 +#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245 +#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214 msgid "Load game:" msgstr "Spiel laden:" -#: gui/launcher.cpp:639 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 -#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 -#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Laden" -#: gui/launcher.cpp:747 +#: gui/launcher.cpp:788 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird " "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt." -#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/launcher.cpp:748 gui/launcher.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:789 gui/launcher.cpp:937 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -474,37 +478,37 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/launcher.cpp:796 +#: gui/launcher.cpp:837 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!" -#: gui/launcher.cpp:808 +#: gui/launcher.cpp:849 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!" -#: gui/launcher.cpp:822 +#: gui/launcher.cpp:863 msgid "Pick the game:" msgstr "Spiel auswählen:" -#: gui/launcher.cpp:896 +#: gui/launcher.cpp:937 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?" -#: gui/launcher.cpp:960 +#: gui/launcher.cpp:1001 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt." -#: gui/launcher.cpp:964 +#: gui/launcher.cpp:1005 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" -#: gui/launcher.cpp:1078 +#: gui/launcher.cpp:1119 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen" -#: gui/launcher.cpp:1078 +#: gui/launcher.cpp:1119 msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen" @@ -571,106 +575,96 @@ msgstr "44 kHz" msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:485 gui/options.cpp:586 -#: gui/options.cpp:659 gui/options.cpp:868 +#: gui/options.cpp:248 gui/options.cpp:474 gui/options.cpp:575 +#: gui/options.cpp:644 gui/options.cpp:852 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "-" -#: gui/options.cpp:393 +#: gui/options.cpp:382 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Fehler bei einigen Änderungen in Grafikoptionen:" -#: gui/options.cpp:405 +#: gui/options.cpp:394 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:411 +#: gui/options.cpp:400 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:417 +#: gui/options.cpp:406 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "" "Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden." -#: gui/options.cpp:742 +#: gui/options.cpp:727 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafikmodus:" -#: gui/options.cpp:756 +#: gui/options.cpp:741 msgid "Render mode:" msgstr "Render-Modus:" -#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:757 +#: gui/options.cpp:741 gui/options.cpp:742 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "" "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt." -#: gui/options.cpp:768 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 +#: gui/options.cpp:753 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältnis korrigieren" -#: gui/options.cpp:771 +#: gui/options.cpp:756 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren" -#: gui/options.cpp:772 -msgid "EGA undithering" -msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA" - -#: gui/options.cpp:772 -msgid "Enable undithering in EGA games that support it" -msgstr "" -"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies " -"unterstützen." - -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:764 msgid "Preferred Device:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:780 +#: gui/options.cpp:764 msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "" "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:780 gui/options.cpp:782 gui/options.cpp:783 +#: gui/options.cpp:764 gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest." -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:766 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Standard-Gerät:" -#: gui/options.cpp:782 +#: gui/options.cpp:766 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musikgerät:" -#: gui/options.cpp:809 +#: gui/options.cpp:793 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib-Emulator" -#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810 +#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:794 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet." -#: gui/options.cpp:820 +#: gui/options.cpp:804 msgid "Output rate:" msgstr "Ausgabefrequenz:" -#: gui/options.cpp:820 gui/options.cpp:821 +#: gui/options.cpp:804 gui/options.cpp:805 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -678,64 +672,64 @@ msgstr "" "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise " "nicht von jeder Soundkarte unterstützt." -#: gui/options.cpp:831 +#: gui/options.cpp:815 msgid "GM Device:" msgstr "GM-Gerät:" -#: gui/options.cpp:831 +#: gui/options.cpp:815 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest." -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:826 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Keine General-MIDI-Musik" -#: gui/options.cpp:853 gui/options.cpp:915 +#: gui/options.cpp:837 gui/options.cpp:899 msgid "Use first available device" msgstr "Erstes verfügbares Gerät" -#: gui/options.cpp:865 +#: gui/options.cpp:849 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:865 gui/options.cpp:867 gui/options.cpp:868 +#: gui/options.cpp:849 gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:852 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "" "SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt." -#: gui/options.cpp:867 +#: gui/options.cpp:851 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:873 +#: gui/options.cpp:857 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "AdLib-/MIDI-Modus" -#: gui/options.cpp:873 +#: gui/options.cpp:857 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung." -#: gui/options.cpp:876 +#: gui/options.cpp:860 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI-Lautstärke:" -#: gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:870 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32-Gerät:" -#: gui/options.cpp:886 +#: gui/options.cpp:870 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/" "LAPC1/CM32l/CM64 fest." -#: gui/options.cpp:891 +#: gui/options.cpp:875 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)" -#: gui/options.cpp:891 gui/options.cpp:893 +#: gui/options.cpp:875 gui/options.cpp:877 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -743,300 +737,339 @@ msgstr "" "Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-" "kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten." -#: gui/options.cpp:893 +#: gui/options.cpp:877 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)" -#: gui/options.cpp:896 +#: gui/options.cpp:880 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Roland-GS-Modus" -#: gui/options.cpp:896 +#: gui/options.cpp:880 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur " "aus." -#: gui/options.cpp:905 +#: gui/options.cpp:889 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik" -#: gui/options.cpp:932 +#: gui/options.cpp:916 msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache und Text:" -#: gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:930 msgid "Speech" msgstr "Sprache" -#: gui/options.cpp:937 gui/options.cpp:947 +#: gui/options.cpp:921 gui/options.cpp:931 msgid "Subtitles" msgstr "Untertitel" -#: gui/options.cpp:938 +#: gui/options.cpp:922 msgid "Both" msgstr "Beides" -#: gui/options.cpp:940 +#: gui/options.cpp:924 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Untertitel-Tempo:" -#: gui/options.cpp:942 +#: gui/options.cpp:926 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Sprache + Text:" -#: gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:930 msgid "Spch" msgstr "Spr." -#: gui/options.cpp:947 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Subs" -msgstr "TXT" +msgstr "Text" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:932 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "S+T" -#: gui/options.cpp:948 +#: gui/options.cpp:932 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren" -#: gui/options.cpp:950 +#: gui/options.cpp:934 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Text-Tempo:" -#: gui/options.cpp:966 +#: gui/options.cpp:950 msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:968 +#: gui/options.cpp:952 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musiklautstärke:" -#: gui/options.cpp:975 +#: gui/options.cpp:959 msgid "Mute All" msgstr "Alles aus" -#: gui/options.cpp:978 +#: gui/options.cpp:962 msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautstärke:" -#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:980 gui/options.cpp:981 +#: gui/options.cpp:962 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:965 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte" -#: gui/options.cpp:980 +#: gui/options.cpp:964 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Effektlautst.:" -#: gui/options.cpp:988 +#: gui/options.cpp:972 msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautstärke:" -#: gui/options.cpp:990 +#: gui/options.cpp:974 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Sprachlautst.:" -#: gui/options.cpp:1156 +#: gui/options.cpp:1131 msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1158 +#: gui/options.cpp:1133 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Themenpfad:" -#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1167 +#: gui/options.cpp:1139 gui/options.cpp:1141 gui/options.cpp:1142 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM " "fest." -#: gui/options.cpp:1173 +#: gui/options.cpp:1148 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1175 +#: gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin-Pfad:" -#: gui/options.cpp:1184 +#: gui/options.cpp:1159 msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: gui/options.cpp:1186 +#: gui/options.cpp:1161 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andere" -#: gui/options.cpp:1188 +#: gui/options.cpp:1163 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1192 +#: gui/options.cpp:1167 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI-Renderer:" -#: gui/options.cpp:1204 +#: gui/options.cpp:1179 msgid "Autosave:" msgstr "Autom. Speichern:" -#: gui/options.cpp:1206 +#: gui/options.cpp:1181 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Speich.(auto)" -#: gui/options.cpp:1214 +#: gui/options.cpp:1189 msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprache:" -#: gui/options.cpp:1221 +#: gui/options.cpp:1196 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche" -#: gui/options.cpp:1372 +#: gui/options.cpp:1347 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." -#: gui/options.cpp:1385 +#: gui/options.cpp:1360 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen" -#: gui/options.cpp:1392 +#: gui/options.cpp:1367 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes " "auswählen." -#: gui/options.cpp:1401 +#: gui/options.cpp:1376 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen" -#: gui/options.cpp:1411 +#: gui/options.cpp:1386 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen" -#: gui/options.cpp:1422 +#: gui/options.cpp:1397 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen" # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist. -#: gui/options.cpp:1475 +#: gui/options.cpp:1450 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." msgstr "" +"Das ausgewählte Thema unterstützt nicht die aktuelle Sprache. Wenn Sie " +"dieses Thema benutzen wollen, müssen Sie erst zu einer anderen Sprache " +"wechseln." -#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239 +#: gui/saveload-dialog.cpp:158 +msgid "List view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:159 +msgid "Grid view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350 msgid "No date saved" msgstr "Kein Datum gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240 +#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351 msgid "No time saved" msgstr "Keine Zeit gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352 msgid "No playtime saved" msgstr "Keine Spielzeit gespeichert" -#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155 +#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: gui/saveload.cpp:154 +#: gui/saveload-dialog.cpp:266 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?" -#: gui/saveload.cpp:264 +#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796 msgid "Date: " msgstr "Datum: " -#: gui/saveload.cpp:268 +#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802 msgid "Time: " msgstr "Zeit: " -#: gui/saveload.cpp:274 +#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810 msgid "Playtime: " msgstr "Spieldauer: " -#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 +#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465 msgid "Untitled savestate" msgstr "Unbenannt" +#: gui/saveload-dialog.cpp:517 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:520 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "New Save" +msgstr "Speichern" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Create a new save game" +msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern." + +#: gui/saveload-dialog.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Name:" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:861 +#, c-format +msgid "Enter a description for slot %d:" +msgstr "" + #: gui/themebrowser.cpp:44 msgid "Select a Theme" msgstr "Thema auswählen" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:333 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX ausgeschaltet" -#: gui/ThemeEngine.cpp:334 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Standard-Renderer (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:334 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Kantenglättung (16bpp)" -#: gui/widget.cpp:312 gui/widget.cpp:314 gui/widget.cpp:320 gui/widget.cpp:322 +#: gui/widget.cpp:322 gui/widget.cpp:324 gui/widget.cpp:330 gui/widget.cpp:332 msgid "Clear value" msgstr "Wert löschen" -#: base/main.cpp:203 +#: base/main.cpp:209 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht." -#: base/main.cpp:275 +#: base/main.cpp:287 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:278 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: base/main.cpp:281 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:284 +#: base/main.cpp:296 msgid "Skip line" msgstr "Zeile überspringen" -#: base/main.cpp:455 +#: base/main.cpp:467 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" -#: base/main.cpp:479 +#: base/main.cpp:491 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." @@ -1104,18 +1137,18 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: engines/advancedDetector.cpp:296 +#: engines/advancedDetector.cpp:316 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." msgstr "Das Spiel im Verzeichnis \"%s\" scheint nicht bekannt zu sein." -#: engines/advancedDetector.cpp:297 +#: engines/advancedDetector.cpp:317 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" msgstr "" "Bitte geben Sie die folgenden Daten auf Englisch an das ScummVM-Team weiter " "sowie" -#: engines/advancedDetector.cpp:299 +#: engines/advancedDetector.cpp:319 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" msgstr "" "den Namen des Spiels, das Sie hinzufügen wollten, als auch die Version/" @@ -1145,22 +1178,23 @@ msgstr "~H~ilfe" msgid "~A~bout" msgstr "Übe~r~" -#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182 +#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück" -#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184 +#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Zur Spiele~l~iste" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742 msgid "Save game:" msgstr "Speichern:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1169,37 +1203,35 @@ msgstr "Speichern:" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: engines/dialogs.cpp:146 +#: engines/dialogs.cpp:144 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " "further assistance." msgstr "" "Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-" -"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " -"weitere Hilfe gelangt." +"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/dialogs.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#: engines/dialogs.cpp:228 +#, c-format msgid "" "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-" -"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " -"weitere Hilfe gelangt." +"Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-" +"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "~A~bbrechen" -#: engines/dialogs.cpp:325 +#: engines/dialogs.cpp:305 msgid "~K~eys" msgstr "~T~asten" @@ -1251,14 +1283,13 @@ msgstr "" "Liesmich-Datei für weitere Informationen." #: engines/engine.cpp:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die Liesmich-" -"Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen dazu, wie man an " -"weitere Hilfe gelangt." +"Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei " +"für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." #: engines/engine.cpp:439 msgid "" @@ -1275,6 +1306,91 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" +#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47 +#: engines/sci/detection.cpp:390 +msgid "Use original save/load screens" +msgstr "Originale Spielstand-Menüs" + +#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/sci/detection.cpp:391 +msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" +msgstr "" +"Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM." + +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 +msgid "Restore game:" +msgstr "Spiel laden:" + +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 +msgid "Restore" +msgstr "Laden" + +#: engines/dreamweb/detection.cpp:57 +msgid "Use bright palette mode" +msgstr "Modus für helle Palette verwenden" + +#: engines/dreamweb/detection.cpp:58 +msgid "Display graphics using the game's bright palette" +msgstr "Zeigt Grafiken über helle Spielpalette an." + +#: engines/sci/detection.cpp:370 +msgid "EGA undithering" +msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA" + +#: engines/sci/detection.cpp:371 +msgid "Enable undithering in EGA games" +msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen." + +#: engines/sci/detection.cpp:380 +msgid "Prefer digital sound effects" +msgstr "Digitale Sound-Effekte bevorzugen" + +#: engines/sci/detection.cpp:381 +msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" +msgstr "Bevorzugt digitale Sound-Effekte statt synthethisierter." + +#: engines/sci/detection.cpp:400 +msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" +msgstr "IMF/Yamaha FB-01 für MIDI-Ausgabe verwenden" + +#: engines/sci/detection.cpp:401 +msgid "" +"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " +"output" +msgstr "" +"Verwendet eine Music-Feature-Karte von IBM oder ein Yamaha-FB-01-FM-" +"Synthetisierungsmodul für die MIDI-Ausgabe." + +#: engines/sci/detection.cpp:411 +msgid "Use CD audio" +msgstr "CD-Ton verwenden" + +#: engines/sci/detection.cpp:412 +msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" +msgstr "Verwendet CD-Ton anstatt des Tons im Spiel, sofern verfügbar." + +#: engines/sci/detection.cpp:422 +msgid "Use Windows cursors" +msgstr "Windows-Mauszeiger verwenden" + +#: engines/sci/detection.cpp:423 +msgid "" +"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" +msgstr "" +"Verwendet die Windows-Mauszeiger (kleiner und schwarz-weiß) anstatt der von " +"DOS." + +#: engines/sci/detection.cpp:433 +msgid "Use silver cursors" +msgstr "Silberne Mauszeiger verwenden" + +#: engines/sci/detection.cpp:434 +msgid "" +"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +msgstr "" +"Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen " +"goldenen." + #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." @@ -1928,10 +2044,11 @@ msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" "but %s is missing. Using AdLib instead." msgstr "" -"Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das Roland-Upgrade von LucasArts,\n" -"aber %s fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet." +"Systemeigene MIDI-Ünterstützung erfordert das\n" +"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n" +"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:189 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1942,7 +2059,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:154 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1953,7 +2070,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:197 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1964,7 +2081,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2505 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2512 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -2001,25 +2118,17 @@ msgstr "Haupt~m~enü" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~W~assereffekt aktiviert" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 -msgid "Restore game:" -msgstr "Spiel laden:" - -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 -msgid "Restore" -msgstr "Laden" - -#: engines/agos/animation.cpp:550 +#: engines/agos/animation.cpp:560 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:502 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Konnte Spielstand aus Datei nicht laden." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Konnte Spielstand nicht in Datei speichern." @@ -2031,6 +2140,64 @@ msgstr "Konnte Datei nicht löschen." msgid "Failed to save game" msgstr "Konnte Spielstand nicht speichern." +#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever +#. Malcolm makes a joke. +#: engines/kyra/detection.cpp:62 +msgid "Studio audience" +msgstr "Studio-Publikum" + +#: engines/kyra/detection.cpp:63 +msgid "Enable studio audience" +msgstr "Aktiviert Studio-Publikum." + +#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. +#: engines/kyra/detection.cpp:73 +msgid "Skip support" +msgstr "Überspring-Unterstützung" + +#: engines/kyra/detection.cpp:74 +msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" +msgstr "Erlaubt das Überspringen von Textteilen und Zwischensequenzen." + +#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. +#: engines/kyra/detection.cpp:84 +msgid "Helium mode" +msgstr "Helium-Modus" + +#: engines/kyra/detection.cpp:85 +msgid "Enable helium mode" +msgstr "Aktiviert Helium-Modus." + +#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when +#. changing from one screen to another. +#: engines/kyra/detection.cpp:99 +msgid "Smooth scrolling" +msgstr "Gleichmäßiges Scrollen" + +#: engines/kyra/detection.cpp:100 +msgid "Enable smooth scrolling when walking" +msgstr "Aktiviert gleichmäßiges Scrollen beim Gehen." + +#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the +#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to +#. walk towards that direction. +#: engines/kyra/detection.cpp:112 +msgid "Floating cursors" +msgstr "Richtungspfeil-Mauszeiger" + +#: engines/kyra/detection.cpp:113 +msgid "Enable floating cursors" +msgstr "Aktiviert Richtungspfeil-Mauszeiger." + +#. I18N: HP stands for Hit Points +#: engines/kyra/detection.cpp:127 +msgid "HP bar graphs" +msgstr "Trefferpunkte-Balken" + +#: engines/kyra/detection.cpp:128 +msgid "Enable hit point bar graphs" +msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken." + #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" msgstr "Attacke 1" @@ -2084,15 +2251,25 @@ msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" "We try to map the Roland MT32 instruments to\n" -"General MIDI ones. After all it might happen\n" -"that a few tracks will not be correctly played." +"General MIDI ones. It is still possible that\n" +"some tracks sound incorrect." msgstr "" "Sie scheinen ein General-MIDI-Gerät zu\n" "verwenden, aber das Spiel unterstützt nur\n" -"Roland MT-32 MIDI. Es wird versucht, die\n" -"Roland-MT-32-Instrumente denen von General MIDI\n" -"zuzuordnen. Es kann jedoch vorkommen, dass ein\n" -"paar Musikstücke nicht richtig abgespielt werden." +"Roland MT32 MIDI. Es wird versucht, die\n" +"Roland-MT32-Instrumente denen von\n" +"General MIDI zuzuordnen. Es ist dennoch\n" +"möglich, dass ein paar Musikstücke nicht\n" +"richtig abgespielt werden." + +#: engines/queen/queen.cpp:59 +msgid "Alternative intro" +msgstr "" + +#: engines/queen/queen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "Verwendet den Vorspann der Diskettenversion (nur bei CD-Version)." #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" @@ -2112,10 +2289,19 @@ msgstr "" "Bitte laden Sie diese Datei (erneut) von\n" "www.scummvm.org herunter." +#: engines/sky/detection.cpp:44 +msgid "Floppy intro" +msgstr "Disketten-Vorspann" + +#: engines/sky/detection.cpp:45 +msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" +msgstr "Verwendet den Vorspann der Diskettenversion (nur bei CD-Version)." + #: engines/sword1/animation.cpp:539 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr "" +"PSX-Zwischensequenz \"%s\" kann in Palettenmodus nicht wiedergegeben werden." #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" @@ -2142,13 +2328,13 @@ msgid "" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Speicherstände von Baphomets Fluch 1 " -"haben, die umgewandelt werden sollten.\n" -"Das alte Spielstandsformat wird nicht mehr unterstützt, also können Sie " -"diese Speicherstände nicht laden, wenn Sie diese nicht konvertieren.\n" +"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Spielstände von Baphomets Fluch 1 haben, " +"die umgewandelt werden sollten.\n" +"Das alte Speicherformat wird nicht mehr unterstützt, also können Sie diese " +"Spielstände unkonvertiert nicht laden.\n" "\n" -"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, ansonsten werden Sie erneut " -"gefragt, wenn Sie das nächste Mal dieses Spiel starten.\n" +"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, sonst werden Sie erneut " +"gefragt, wenn Sie nächstes Mal dieses Spiel starten.\n" #: engines/sword1/control.cpp:1232 #, c-format @@ -2172,12 +2358,30 @@ msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "Das ist das Ende der Demo von Broken Sword 1 (Baphomets Fluch 1)." #: engines/sword2/animation.cpp:435 -#, fuzzy msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -"DXA-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Zlib-Unterstützung " -"erstellt." +"PSX-Zwischensequenzen gefunden, aber ScummVM wurde ohne Unterstützung für " +"RGB-Farben erstellt." + +#: engines/sword2/sword2.cpp:79 +msgid "Show object labels" +msgstr "Objektnamen zeigen" + +#: engines/sword2/sword2.cpp:80 +msgid "Show labels for objects on mouse hover" +msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an." + +#: engines/teenagent/resources.cpp:68 +msgid "" +"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" +msgstr "" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:89 +msgid "" +"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " +"executable. Please decompress it" +msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -2188,15 +2392,15 @@ msgstr "" "Kann Spiel nicht speichern auf Speicherplatz %i\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:211 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." msgstr "Spiel wird geladen..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:226 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." msgstr "Spiel wird gespeichert..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:279 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2205,19 +2409,19 @@ msgid "" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" -"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Speicherstände von Nippon Safes haben, " -"die umbenannt werden sollten.\n" +"ScummVM hat erkannt, dass Sie alte Spielstände von Nippon Safes haben, die " +"umbenannt werden sollten.\n" "Die alten Dateinamen werden nicht mehr unterstützt, also können Sie diese " -"Speicherstände nicht laden, wenn Sie diese nicht konvertieren.\n" +"Spielstände unkonvertiert nicht laden.\n" "\n" -"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, ansonsten werden Sie erneut " -"gefragt, wenn Sie das nächste Mal dieses Spiel starten.\n" +"Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, sonst werden Sie erneut " +"gefragt, wenn Sie nächstes Mal dieses Spiel starten.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:326 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM hat alle Speicherstände erfolgreich umgewandelt." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:328 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2319,9 +2523,8 @@ msgid "Keymap:" msgstr "Tasten-Layout:" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66 -#, fuzzy msgid " (Effective)" -msgstr " (Aktiv)" +msgstr " (Aktuell)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Active)" @@ -2329,7 +2532,7 @@ msgstr " (Aktiv)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:106 msgid " (Blocked)" -msgstr "" +msgstr " (Blockiert)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:119 msgid " (Global)" @@ -2415,27 +2618,27 @@ msgstr "Hohe Audioqualität (lansamer) (erfordert Neustart)" msgid "Disable power off" msgstr "Stromsparmodus abschalten" -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:301 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:300 msgid "Mouse-click-and-drag mode enabled." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus aktiviert." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:303 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:302 msgid "Mouse-click-and-drag mode disabled." msgstr "Maus-klick-und-zieh-Modus ausgeschaltet." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:314 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:313 msgid "Touchpad mode enabled." msgstr "Touchpad-Modus aktiviert." -#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:316 +#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:315 msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209 msgid "Click Mode" -msgstr "" +msgstr "Klickmodus" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 @@ -2443,12 +2646,11 @@ msgstr "" msgid "Left Click" msgstr "Linksklick" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 -#, fuzzy +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218 msgid "Middle Click" -msgstr "Mittlerer linker Gegenstand" +msgstr "Mittelklick" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/bada/form.cpp:273 @@ -2485,34 +2687,34 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal ohn.Skalieren" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur an" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Seitenverhältniskorrektur aus" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktiver Grafikfilter:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477 msgid "Windowed mode" msgstr "Fenstermodus" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:130 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 msgid "OpenGL Normal" msgstr "OpenGL: normal" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:131 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:136 msgid "OpenGL Conserve" msgstr "OpenGL: beibehalten" -#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:132 +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:137 msgid "OpenGL Original" msgstr "OpenGL: original" @@ -2854,37 +3056,37 @@ msgstr "Spieleliste" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - Linksklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - Rechtsklick" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Berührungsbildschirm-Tipp-Modus - schweben (kein Klick)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 msgid "Maximum Volume" msgstr "Höchste Lautstärke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 msgid "Increasing Volume" msgstr "Lautstärke höher" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 msgid "Minimal Volume" msgstr "Niedrigste Lautstärke" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Lautstärke niedriger" |