diff options
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 133 |
1 files changed, 72 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index de7acfac3b..d73e9e4750 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-24 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:00+0200\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm@rootfather.de>\n" "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>, Lothar Serra Mari " @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Pfad hoch" #: gui/saveload-dialog.cpp:216 gui/saveload-dialog.cpp:276 #: gui/saveload-dialog.cpp:547 gui/saveload-dialog.cpp:931 #: gui/themebrowser.cpp:55 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 -#: engines/engine.cpp:483 backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: engines/engine.cpp:546 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: engines/drascula/saveload.cpp:49 engines/parallaction/saveload.cpp:274 @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben" msgid "Do you really want to overwrite the file?" msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 -#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:793 gui/launcher.cpp:941 -#: gui/launcher.cpp:1000 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 +#: gui/filebrowser-dialog.cpp:132 gui/launcher.cpp:795 gui/launcher.cpp:943 +#: gui/launcher.cpp:1002 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:186 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -122,26 +122,26 @@ msgstr "Ja" msgid "No" msgstr "Nein" -#: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 +#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 #: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 #: engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: gui/gui-manager.cpp:120 +#: gui/gui-manager.cpp:122 msgid "Mouse click" msgstr "Mausklick" -#: gui/gui-manager.cpp:124 base/main.cpp:319 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322 msgid "Display keyboard" msgstr "Tastatur anzeigen" -#: gui/gui-manager.cpp:128 base/main.cpp:323 +#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326 msgid "Remap keys" msgstr "Tasten neu zuweisen" -#: gui/gui-manager.cpp:131 base/main.cpp:326 engines/scumm/help.cpp:87 +#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbild umschalten" @@ -153,10 +153,10 @@ msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen" msgid "Map" msgstr "Zuweisen" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1048 -#: gui/launcher.cpp:1052 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352 gui/launcher.cpp:1050 +#: gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1238 #: gui/saveload-dialog.cpp:932 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 -#: engines/engine.cpp:402 engines/engine.cpp:413 +#: engines/engine.cpp:465 engines/engine.cpp:476 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "~E~ntfernen" msgid "Search in game list" msgstr "In Spieleliste suchen" -#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1222 +#: gui/launcher.cpp:661 gui/launcher.cpp:1224 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Spiel laden:" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: gui/launcher.cpp:792 +#: gui/launcher.cpp:794 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -527,40 +527,40 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird " "dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt." -#: gui/launcher.cpp:841 +#: gui/launcher.cpp:843 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!" -#: gui/launcher.cpp:853 +#: gui/launcher.cpp:855 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!" -#: gui/launcher.cpp:867 +#: gui/launcher.cpp:869 msgid "Pick the game:" msgstr "Spiel auswählen:" -#: gui/launcher.cpp:941 +#: gui/launcher.cpp:943 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?" -#: gui/launcher.cpp:999 +#: gui/launcher.cpp:1001 msgid "Do you want to load saved game?" msgstr "Möchten Sie einen Spielstand laden?" -#: gui/launcher.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:1050 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "" "Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt." -#: gui/launcher.cpp:1052 +#: gui/launcher.cpp:1054 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!" -#: gui/launcher.cpp:1159 +#: gui/launcher.cpp:1161 msgid "Mass Add..." msgstr "Durchsuchen" -#: gui/launcher.cpp:1161 +#: gui/launcher.cpp:1163 msgid "Record..." msgstr "Aufzeichnen" @@ -1251,35 +1251,35 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte " "zurücksetzen?" -#: base/main.cpp:228 +#: base/main.cpp:237 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht." -#: base/main.cpp:306 +#: base/main.cpp:309 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: base/main.cpp:309 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:315 +#: base/main.cpp:318 msgid "Skip line" msgstr "Zeile überspringen" -#: base/main.cpp:507 +#: base/main.cpp:510 msgid "Error running game:" msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:" -#: base/main.cpp:554 +#: base/main.cpp:557 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann." @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:803 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/neverhood/menumodule.cpp:877 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:759 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:769 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save game:" msgstr "Speichern:" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Speichern:" #: engines/agi/saveload.cpp:803 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:759 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:769 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/toltecs/menu.cpp:281 engines/tsage/scenes.cpp:598 msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -1450,23 +1450,23 @@ msgstr "~A~bbrechen" msgid "~K~eys" msgstr "~T~asten" -#: engines/engine.cpp:276 +#: engines/engine.cpp:339 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Konnte Farbenformat nicht initialisieren." -#: engines/engine.cpp:284 +#: engines/engine.cpp:347 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \"" -#: engines/engine.cpp:293 +#: engines/engine.cpp:356 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Konnte Einstellung für Seitenverhältniskorrektur nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:298 +#: engines/engine.cpp:361 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Konnte Einstellung für Vollbildmodus nicht anwenden." -#: engines/engine.cpp:398 +#: engines/engine.cpp:461 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" "Lesen Sie die Liesmich-Datei für\n" "weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:409 +#: engines/engine.cpp:472 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Spiel hören zu können. Lesen Sie die\n" "Liesmich-Datei für weitere Informationen." -#: engines/engine.cpp:467 +#: engines/engine.cpp:530 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Laden des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die Liesmich-Datei " "für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe." -#: engines/engine.cpp:480 +#: engines/engine.cpp:543 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "" "und jegliche Spielstände, die Sie erstellen, könnten in zukünftigen " "Versionen von ScummVM nicht mehr funktionieren." -#: engines/engine.cpp:483 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "Start anyway" msgstr "Trotzdem starten" @@ -2213,16 +2213,17 @@ msgstr "Klicken aktiviert" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klicken deaktiviert" -#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/drascula/detection.cpp:302 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:47 engines/neverhood/detection.cpp:160 -#: engines/sci/detection.cpp:394 engines/toltecs/detection.cpp:200 -#: engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 +#: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:47 +#: engines/neverhood/detection.cpp:160 engines/sci/detection.cpp:404 +#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Originale Spielstand-Menüs" -#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/drascula/detection.cpp:303 -#: engines/dreamweb/detection.cpp:48 engines/neverhood/detection.cpp:161 -#: engines/sci/detection.cpp:395 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 +#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/neverhood/detection.cpp:161 engines/sci/detection.cpp:405 +#: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Verwendet die originalen Menüs zum Speichern und Laden statt der von ScummVM." @@ -2252,13 +2253,13 @@ msgstr "" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore game:" msgstr "Spiel laden:" #: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/drascula/saveload.cpp:349 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:169 engines/neverhood/menumodule.cpp:890 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:858 engines/toltecs/menu.cpp:256 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:868 engines/toltecs/menu.cpp:256 msgid "Restore" msgstr "Laden" @@ -2685,18 +2686,28 @@ msgstr "" "gezeigt" #: engines/sci/detection.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "Enable high resolution graphics" +msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken." + +#: engines/sci/detection.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Enable high resolution graphics/content" +msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken." + +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Digitale Geräusch-Effekte bevorzugen" -#: engines/sci/detection.cpp:385 +#: engines/sci/detection.cpp:395 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Bevorzugt digitale Geräusch-Effekte statt synthethisierter." -#: engines/sci/detection.cpp:404 +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "IMF/Yamaha FB-01 für MIDI-Ausgabe verwenden" -#: engines/sci/detection.cpp:405 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" @@ -2704,30 +2715,30 @@ msgstr "" "Verwendet eine Music-Feature-Karte von IBM oder ein Yamaha-FB-01-FM-" "Synthetisierungsmodul für die MIDI-Ausgabe." -#: engines/sci/detection.cpp:415 +#: engines/sci/detection.cpp:425 msgid "Use CD audio" msgstr "CD-Ton verwenden" -#: engines/sci/detection.cpp:416 +#: engines/sci/detection.cpp:426 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "Verwendet CD-Ton anstatt des Tons im Spiel, sofern verfügbar." -#: engines/sci/detection.cpp:426 +#: engines/sci/detection.cpp:436 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Windows-Mauszeiger verwenden" -#: engines/sci/detection.cpp:427 +#: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" "Verwendet die Windows-Mauszeiger (kleiner und schwarz-weiß) anstatt der von " "DOS." -#: engines/sci/detection.cpp:437 +#: engines/sci/detection.cpp:447 msgid "Use silver cursors" msgstr "Silberne Mauszeiger verwenden" -#: engines/sci/detection.cpp:438 +#: engines/sci/detection.cpp:448 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" |